‹ กลับ
กามสุตตนิทเทส
เล่ม ๒๙ — ขุททกนิกาย มหานิทเทส · ข้อ 24 · ขุ.ชา.๓. ๒๙/๑ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๒๔] คำว่า เหมือนน้ำไหลเข้าสู่เรือที่แตกแล้ว ฉะนั้น มีความว่า น้ำไหลซึมเข้าสู่เรือ ที่แตกแล้ว คือ น้ำย่อมซึมเข้าไป ตามเข้าไป ไหลเข้าไปแต่ที่นั้นๆ คือ ย่อมซึมเข้าไป ตาม เข้าไป ไหลเข้าไป ข้างหน้าบ้าง ข้างหลังบ้าง ข้างท้องบ้าง แต่ข้างๆ บ้าง ฉันใด เพราะอันตราย นั้นๆ ทุกข์ย่อมติดตาม ตามไป ไปตามบุคคลนั้น คือ ชาติทุกข์ ย่อมติดตาม ตามไป ไปตาม ฯลฯ ทุกข์เพราะความฉิบหายแห่งทิฏฐิ ย่อมติดตาม ตามไป ไปตามบุคคลนั้น ฉะนั้น เพราะฉะนั้น จึงชื่อว่า เหมือนน้ำไหลเข้าสู่เรือที่แตกแล้ว. เพราะเหตุนั้น พระผู้มีพระภาคจึงตรัสว่า เหล่ากิเลสอันไม่มีกำลัง ย่อมครอบงำนรชนนั้น เหล่าอันตราย ย่อม ย่ำยีนรชนนั้น เพราะอันตรายนั้น ทุกข์ย่อมติดตามนรชนนั้นไป เหมือน น้ำไหลเข้าสู่เรือที่แตกแล้ว ฉะนั้น.
เทียบรายประโยค (14 ประโยค)
mnd1:71.2 #
นาวํ ภินฺนมิโวทกนฺติ ยถา ภินฺนํ นาวํ อุทกํ ๒- อนฺวายิกํ ๓- ตโต ตโต อุทกํ อเนฺวติ อนุคจฺฉติ อนฺวายิกํ โหติ✎ ร่าง
Yathā bhinnaṁ nāvaṁ dakamesiṁ tato tato udakaṁ anveti anugacchati anvāyikaṁ hoti,
mnd1:71.3 #
ปุรโตปิ อุทกํ อเนฺวติ อนุคจฺฉติ อนฺวายิกํ โหติ✎ ร่าง
puratopi udakaṁ anveti anugacchati anvāyikaṁ hoti,
mnd1:71.4 #
ปจฺฉโตปิ✎ ร่าง
pacchatopi …
mnd1:71.5 #
เหฏฺฐโตปิ✎ ร่าง
heṭṭhatopi …
mnd1:71.6 #
ปสฺสโตปิ อุทกํ อเนฺวติ อนุคจฺฉติ อนฺวายิกํ โหติ✎ ร่าง
passatopi udakaṁ anveti anugacchati anvāyikaṁ hoti;
mnd1:71.7 #
เอวเมว ตโต ตโต ปริสฺสยโต ตํ ปุคฺคลํ ทุกฺขํ อเนฺวติ อนุคจฺฉติ อนฺวายิกํ โหติ✎ ร่าง
evamevaṁ tato tato parissayato taṁ puggalaṁ dukkhaṁ anveti anugacchati anvāyikaṁ hoti,
mnd1:71.8 #
ชาติทุกฺขํ อเนฺวติ อนุคจฺฉติ อนฺวายิกํ โหติ ฯเปฯ✎ ร่าง
jātidukkhaṁ anveti anugacchati anvāyikaṁ hoti …pe…
mnd1:71.9 #
ทิฏฺฐิพฺยสนทุกฺขํ อเนฺวติ อนุคจฺฉติ อนฺวายิกํ โหตีติ✎ ร่าง
diṭṭhibyasanaṁ dukkhaṁ anveti anugacchati anvāyikaṁ hotīti—
mnd1:71.10 #
นาวํ ภินฺนมิโวทกํ ฯ✎ ร่าง
nāvaṁ bhinnamivodakaṁ.
mnd1:72.1 #
เตนาห ภควา✎ ร่าง
Tenāha bhagavā—
mnd1:73.1 #
อพลา นํ พลียนฺติ✎ ร่าง
“Abalā naṁ balīyanti,
mnd1:73.2 #
มทฺทนฺเต นํ ปริสฺสยา✎ ร่าง
maddante naṁ parissayā;
mnd1:73.3 #
ตโต นํ ทุกฺขมเนฺวติ✎ ร่าง
Tato naṁ dukkhamanveti,
mnd1:73.4 #
นาวํ ภินฺนมิโวทกนฺติ ฯ✎ ร่าง
nāvaṁ bhinnamivodakan”ti.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๙ — ขุททกนิกาย มหานิทเทส
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน