‹ กลับ
มาคันทิยสุตตนิทเทส
เล่ม ๒๙ — ขุททกนิกาย มหานิทเทส · ข้อ 321 · ขุ.ชา.๓. ๒๙/๔๐๒๓ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๓๒๑] [พระผู้มีพระภาคตรัสว่า] แม้ความพอใจในเมถุนธรรม มิได้มี เพราะ เห็นนางตัณหา นางอรดี และนางราคาเลย ความพอใจในเมถุนธรรม ไฉนจักมี เพราะเห็นสรีระอันเต็มด้วยมูตรและกรีสนี้เล่า เราไม่ปรารถนา จะถูกต้องสรีระนั้นแม้ด้วยเท้า.
เทียบรายประโยค (9 ประโยค)
mnd8:83.2 #
ทิสฺวาน ตณฺหํ อรติญฺจ ๑- ราคํ นาโห🤖 AI จับคู่
Kathitā visajjitāva te pañhā bhagavatā honti niddiṭṭhakāraṇā.
mnd8:83.3 #
Upakkhittakā ca te bhagavato sampajjanti.
mnd8:83.4 #
Atha kho bhagavāva tattha atirocati yadidaṁ paññāyāti—
mnd8:83.5 #
สิ ฉ🤖 AI จับคู่
dhonena yugaṁ samāgamā, na hi tvaṁ sakkhasi sampayātave.
mnd8:84.1 #
Tenāha bhagavā—
mnd8:85.1 #
“Atha tvaṁ pavitakkamāgamā,
mnd8:85.2 #
นฺโท อ🤖 AI จับคู่
Manasā diṭṭhigatāni cintayanto;
mnd8:85.3 #
Dhonena yugaṁ samāgamā,
mnd8:86.1 #
ปิ เมถุนสฺมึ กิเมวิทํ มุตฺตกรีสปุณฺณํ ปาทาปิ นํ สมฺผุสิตุํ น อิจฺเฉ ฯ🤖 AI จับคู่
Pasūrasuttaniddeso aṭṭhamo.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๙ — ขุททกนิกาย มหานิทเทส
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน