PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๙ — ขุททกนิกาย มหานิทเทส
› ข้อ 330
‹ กลับ
มาคันทิยสุตตนิทเทส
เล่ม ๒๙ — ขุททกนิกาย มหานิทเทส · ข้อ 330 ·
ขุ.ชา.๓. ๒๙/๔๐๒๓ ↗
‹ ข้อ 329
ข้อ 331 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๓๓๐] (มาคันทิยพราหมณ์ทูลว่า) ทิฏฐิเหล่าใด ที่ตกลงใจดำริแล้ว ท่านเป็น มุนีไม่ถือมั่นทิฏฐิเหล่านั้น กล่าวอรรถใดว่า ความสงบภายใน อรรถ นั้น ธีรชนทั้งหลายประกาศไว้อย่างไรหนอ.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (5 ประโยค)
mnd9:21.1
#
วินิจฺฉยา ยานิ ปกปฺปิตานิ (อิติ มาคนฺทิโย
✎ ร่าง
Vinicchayā yāni pakappitāni,
mnd9:21.2
#
—
(iti māgaṇḍiyo)
mnd9:21.3
#
เต เว มุนี พฺรูสิ อนุคฺคหาย
✎ ร่าง
Te ve munī brūsi anuggahāya;
mnd9:21.4
#
อชฺฌตฺตสนฺตีติ ยเมตมตฺถํ
✎ ร่าง
Ajjhattasantīti yametamatthaṁ,
mnd9:21.5
#
กถํ นุ ธีเรหิ ปเวทิตนฺตํ ฯ
✎ ร่าง
Kathaṁ nu dhīrehi paveditaṁ taṁ.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๙ — ขุททกนิกาย มหานิทเทส
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน