‹ กลับ
ปุราเภทสุตตนิทเทส
เล่ม ๒๙ — ขุททกนิกาย มหานิทเทส · ข้อ 441 · ขุ.ชา.๓. ๒๙/๔๖๑๒ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๔๔๑] ก. คำว่า บุคคลนั้นแลเรียกว่า ผู้สงบ ความว่า ผู้นั้นเราเรียก คือ บอก พูด แสดง แถลงว่า ผู้สงบ เข้าไปสงบ เข้าไปสงบพิเศษ ดับ ระงับแล้ว เพราะฉะนั้น จึงชื่อว่า ผู้นั้นแล เรียกว่า ผู้สงบ. เพราะเหตุนั้น พระผู้มีพระภาคจึงตรัสว่า ผู้ใดไม่มีความถือว่าของตน ในโลก เมื่อสิ่งที่ถือว่าของตนไม่มีอยู่ ย่อม ไม่เศร้าโศกถึง และไม่ถึงความลำเอียงในธรรมทั้งหลาย ผู้นั้นแลเรียกว่า ผู้สงบ. [๔๔๑] ข. (พระพุทธนิมิตตรัสถามว่า) ความทะเลาะ ความวิวาท ความรำพัน ความโศก ความตระหนี่ ความถือตัว ความดูหมิ่น และความพูดส่อ เสียด มีมาแต่อะไร ขอเชิญพระองค์ตรัสบอกว่า กิเลสเหล่านั้นมีมา แต่อะไร?
เทียบรายประโยค (33 ประโยค)
mnd10:142.1 #
ส เว สนฺโตติ วุจฺจตีติ✎ ร่าง
Sa ve santoti vuccatīti.
อ้างอิงPTS 254
mnd10:142.2 #
โส สนฺโต อุปสนฺโต วูปสนฺโต นิพฺพุโต ปฏิปฺปสฺสทฺโธติ วุจฺจติ กถิยติ ภณิยติ ทีปิยติ โวหริยตีติ✎ ร่าง
So santo upasanto vūpasanto nibbuto paṭipassaddhoti vuccati pavuccati kathīyati bhaṇīyati dīpīyati voharīyatīti—
mnd10:142.3 #
ส เว สนฺโตติ วุจฺจติ ฯ✎ ร่าง
sa ve santoti vuccati.
mnd10:143.1 #
เตนาห ภควา✎ ร่าง
Tenāha bhagavā—
mnd10:144.1 #
ยสฺส โลเก สกํ นตฺถิ✎ ร่าง
“Yassa loke sakaṁ natthi,
mnd10:144.2 #
อสตา จ น โสจติ✎ ร่าง
asatā ca na socati;
mnd10:144.3 #
ธมฺเมสุ จ น คจฺฉติ✎ ร่าง
Dhammesu ca na gacchati,
mnd10:144.4 #
ส เว สนฺโตติ วุจฺจตีติ ฯ ทสโม✎ ร่าง
sa ve santoti vuccatī”ti.
mnd10:145.1 #
ปุราเภทสุตฺตนิทฺเทโส นิฏฺฐิโต ฯ ------------ @เชิงอรรถ: ๑ โป. ม. จ ฯ เอกาทสโม✎ ร่าง
Purābhedasuttaniddeso dasamo.
mnd11:27.8 #
phoṭṭhabbe …
mnd11:27.9 #
kulaṁ …
mnd11:27.10 #
gaṇaṁ …
mnd11:27.11 #
āvāsaṁ …
mnd11:27.12 #
lābhaṁ …
mnd11:27.13 #
yasaṁ …
mnd11:27.14 #
pasaṁsaṁ …
mnd11:27.15 #
sukhaṁ …
mnd11:27.16 #
cīvaraṁ …
mnd11:45.10 #
jivhāya …
mnd11:45.11 #
kāyasmiṁ …
mnd11:45.12 #
rūpasmiṁ …
mnd11:45.13 #
saddasmiṁ …
mnd11:45.14 #
gandhasmiṁ …
mnd11:45.15 #
rasasmiṁ …
mnd11:53.7 #
cīvarahetu …
mnd11:0.1 #
Mahāniddesa
mnd11:0.2 #
Aṭṭhakavagga
mnd11:0.3 #
กลหวิวาทสุตฺตนิทฺเทโส✎ ร่าง
11. Kalahavivādasuttaniddesa
mnd11:1.1 #
Atha kalahavivādasuttaniddesaṁ vakkhati—
อ้างอิงฉัฏฐสังคายนา 77.186
mnd11:2.1 #
กุโต ปหูตา กลหา วิวาทา✎ ร่าง
Kutopahūtā kalahā vivādā,
อ้างอิงPTS 255 · สยามรัฐ 29.305
mnd11:2.2 #
ปริเทวโสกา สหมจฺฉรา จ✎ ร่าง
Paridevasokā sahamaccharā ca;
mnd11:2.3 #
มานาติมานา สหเปสุณา จ✎ ร่าง
Mānātimānā sahapesuṇā ca,
mnd11:2.4 #
กุโต ปหูตา เต ตทิงฺฆ พฺรูหิ ฯ✎ ร่าง
Kutopahūtā te tadiṅgha brūhi.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๙ — ขุททกนิกาย มหานิทเทส
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน