PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๙ — ขุททกนิกาย มหานิทเทส
› ข้อ 469
‹ กลับ
กลหวิวาทสุตตนิทเทส
เล่ม ๒๙ — ขุททกนิกาย มหานิทเทส · ข้อ 469 ·
ขุ.ชา.๓. ๒๙/๕๖๑๗ ↗
‹ ข้อ 468
ข้อ 470 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๔๖๙] คำว่า ในรูปทั้งหลาย ในคำว่า เห็นความไม่มีและความมีในรูปทั้งหลาย ได้แก่ มหาภูตรูป ๔ และอุปาทายรูปแห่งมหาภูตรูป ๔. ความมีแห่งรูปทั้งหลายเป็นไฉน? ความมี คือ ความเกิด ความเกิดพร้อม ความบังเกิด ความบังเกิดเฉพาะ ความปรากฏแห่งรูปทั้งหลาย นี้ชื่อว่า ความมีแห่งรูปทั้งหลาย. ความไม่มีแห่งรูปทั้งหลายเป็นไฉน? ความสิ้น ความเสื่อม ความแตก ความแตกรอบ ความไม่เที่ยง ความหายไป แห่งรูปทั้งหลาย นี้ชื่อว่า ความไม่มีแห่งรูปทั้งหลาย. คำว่า เห็นความไม่มีและความมีในรูปทั้งหลาย คือ เห็น พบ พิจารณา เทียบเคียง ให้แจ่มแจ้ง ทำให้เป็นแจ้ง ซึ่งความมีและความไม่มีในรูปทั้งหลาย เพราะฉะนั้น จึงชื่อว่า เห็น ความไม่มีและความมีในรูปทั้งหลาย.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (10 ประโยค)
mnd11:43.1
#
รูเปสุ ทิสฺวา วิภวํ ภวญฺจาติ
✎ ร่าง
Rūpesu disvā vibhavaṁ bhavañcā
ti.
mnd11:43.2
#
รูเปสูติ จตฺตาโร จ มหาภูตา จตุนฺนญฺจ มหาภูตานํ อุปาทายรูปํ ฯ
✎ ร่าง
Rūpesū
ti cattāro ca mahābhūtā catunnañca mahābhūtānaṁ upādāya rūpaṁ.
mnd11:43.3
#
กตโม รูปานํ ภโว ฯ
✎ ร่าง
Katamo rūpānaṁ bhavo?
mnd11:43.4
#
โย รูปานํ ภโว ชาติ สญฺชาติ นิพฺพตฺติ อภินิพฺพตฺติ ปาตุภาโว
✎ ร่าง
Yo rūpānaṁ bhavo jāti sañjāti nibbatti abhinibbatti pātubhāvo—
mnd11:43.5
#
อยํ รูปานํ ภโว ฯ
✎ ร่าง
ayaṁ rūpānaṁ bhavo.
mnd11:43.6
#
กตโม รูปานํ วิภโว ฯ
✎ ร่าง
Katamo rūpānaṁ vibhavo?
mnd11:43.7
#
โย รูปานํ ขโย วโย เภโท ปริเภโท อนิจฺจตา อนฺตรธานํ
✎ ร่าง
Yo rūpānaṁ khayo vayo bhedo paribhedo aniccatā antaradhānaṁ—
mnd11:43.8
#
อยํ รูปานํ วิภโว ฯ
✎ ร่าง
ayaṁ rūpānaṁ vibhavo.
mnd11:43.9
#
รูเปสุ ทิสฺวา วิภวํ ภวญฺจาติ รูเปสุ ภวญฺจ วิภวญฺจ ทิสฺวา ปสฺสิตฺวา ตุลยิตฺวา ตีรยิตฺวา วิภาวยิตฺวา วิภูตํ กตฺวาติ
✎ ร่าง
Rūpesu disvā vibhavaṁ bhavañcā
ti rūpesu bhavañca vibhavañca disvā passitvā tulayitvā tīrayitvā vibhāvayitvā vibhūtaṁ katvāti—
mnd11:43.10
#
รูเปสุ ทิสฺวา วิภวํ ภวญฺจ ฯ
✎ ร่าง
rūpesu disvā vibhavaṁ bhavañca.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๙ — ขุททกนิกาย มหานิทเทส
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน