‹ กลับ
จูฬวิยูหสุตตนิทเทส
เล่ม ๒๙ — ขุททกนิกาย มหานิทเทส · ข้อ 585 · ขุ.ชา.๓. ๒๙/๖๓๘๕ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๕๘๕] คำว่า เพราะพวกเดียรถีย์นั้น เป็นผู้ยินดียิ่งด้วยความกำหนัดเพราะทิฏฐิของ ตน ความว่า เดียรถีย์เหล่านั้น เป็นผู้ยินดี ยินดียิ่ง ด้วยความกำหนัดเพราะทิฏฐิของตน เพราะ ฉะนั้น จึงชื่อว่า เพราะพวกเดียรถีย์ยินดียิ่งด้วยความกำหนัดเพราะทิฏฐิของตน. เพราะเหตุนั้น พระผู้มีพระภาคจึงตรัสตอบว่า ชนเหล่าใด ย่อมสรรเสริญธรรมอื่นจากธรรมนี้ ชนเหล่านั้น ย่อมเป็นผู้ พลาดทางแห่งความหมดจด เป็นผู้ไม่บริบูรณ์ พวกเดียรถีย์ย่อมกล่าว แม้อย่างนี้โดยทิฏฐิมาก เพราะพวกเดียรถีย์นั้น เป็นผู้ยินดียิ่งด้วยความ กำหนัดเพราะทิฏฐิของตน.
เทียบรายประโยค (8 ประโยค)
mnd12:93.1 #
สนฺทิฏฺฐิราเคน หิ ตฺยาภิรตฺตาติ✎ ร่าง
Sandiṭṭhirāgena hi tebhirattāti.
mnd12:93.2 #
สกาย ทิฏฺฐิยา ราเคน รตฺตา อภิรตฺตาติ✎ ร่าง
Sakāya diṭṭhiyā diṭṭhirāgena rattā abhirattāti—
mnd12:93.3 #
สนฺทิฏฺฐิราเคน หิ ตฺยาภิรตฺตา ฯ✎ ร่าง
sandiṭṭhirāgena hi tebhirattā.
mnd12:94.1 #
เตนาห ภควา✎ ร่าง
Tenāha bhagavā—
mnd12:95.1 #
อญฺญํ อิโต ยาภิวทนฺติ ธมฺมํ✎ ร่าง
“Aññaṁ ito yābhivadanti dhammaṁ,
อ้างอิงสยามรัฐ 29.362
mnd12:95.2 #
อปรทฺธา สุทฺธิมเกวลี เต✎ ร่าง
Aparaddhā suddhimakevalī te;
mnd12:95.3 #
เอวมฺปิ ติตฺถฺยา ปุถุโส วทนฺติ✎ ร่าง
Evampi titthyā puthuso vadanti,
mnd12:95.4 #
สนฺทิฏฺฐิราเคน หิ ตฺยาภิรตฺตาติ ฯ✎ ร่าง
Sandiṭṭhirāgena hi tebhirattā”ti.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๙ — ขุททกนิกาย มหานิทเทส
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน