PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๙ — ขุททกนิกาย มหานิทเทส
› ข้อ 625
‹ กลับ
มหาวิยูหสุตตนิเทส
เล่ม ๒๙ — ขุททกนิกาย มหานิทเทส · ข้อ 625 ·
ขุ.ชา.๓. ๒๙/๖๘๓๓ ↗
‹ ข้อ 624
ข้อ 626 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๖๒๕] อริยสาวกละศีลและพรตทั้งปวง ละกรรมนั้นอันเป็นสาวัชชกรรมและ อนวัชชกรรม ไม่ปรารถนาความหมดจด และความไม่หมดจด เป็น ผู้เว้นแล้ว ไม่ยึดถือทิฏฐิที่มีอยู่ พึงประพฤติไป.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
mnd13:38.1
#
สีลพฺพตํ วาปิ ปหาย สพฺพํ
✎ ร่าง
Sīlabbataṁ vāpi pahāya sabbaṁ,
mnd13:38.2
#
กมฺมญฺจ สาวชฺชนวชฺชเมตํ
✎ ร่าง
Kammañca sāvajjanavajjametaṁ;
mnd13:38.3
#
สุทฺธึ อสุทฺธินฺติ อปตฺถยาโน
✎ ร่าง
Suddhiṁ asuddhinti apatthayāno,
mnd13:38.4
#
วิรโต จเร สนฺติมนุคฺคหาย ฯ
✎ ร่าง
Virato care santimanuggahāya.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๙ — ขุททกนิกาย มหานิทเทส
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน