PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๙ — ขุททกนิกาย มหานิทเทส
› ข้อ 640
‹ กลับ
มหาวิยูหสุตตนิเทส
เล่ม ๒๙ — ขุททกนิกาย มหานิทเทส · ข้อ 640 ·
ขุ.ชา.๓. ๒๙/๖๘๓๓ ↗
‹ ข้อ 639
ข้อ 641 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๖๔๐] สมณพราหมณ์บางพวกกล่าวธรรมใดว่า เป็นเยี่ยม แต่สมณพราหมณ์ พวกอื่น ก็กล่าวธรรมนั้นนั่นแหละว่า เลว วาทะของสมณพราหมณ์ เหล่านี้ วาทะไหนจะจริงเล่า? เพราะสมณพราหมณ์เหล่านี้ทั้งหมด ต่างก็อ้างตนว่าเป็นผู้ฉลาด.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
mnd13:59.1
#
ยมาหุ ธมฺมํ ปรมนฺติ เอเก
✎ ร่าง
Yamāhu dhammaṁ paramanti eke,
mnd13:59.2
#
ตเมว หีนนฺติ ปนาหุ อญฺเญ
✎ ร่าง
Tameva hīnanti panāhu aññe;
mnd13:59.3
#
สจฺโจ นุ วาโท กตโม อิเมสํ
✎ ร่าง
Sacco nu vādo katamo imesaṁ,
mnd13:59.4
#
สพฺเพว หีเม กุสลาวทานา ฯ
✎ ร่าง
Sabbeva hīme kusalāvadānā.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๙ — ขุททกนิกาย มหานิทเทส
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน