PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๙ — ขุททกนิกาย มหานิทเทส
› ข้อ 765
‹ กลับ
ตุวฏกสุตตนิทเทส
เล่ม ๒๙ — ขุททกนิกาย มหานิทเทส · ข้อ 765 ·
ขุ.ชา.๓. ๒๙/๗๖๓๙ ↗
‹ ข้อ 764
ข้อ 766 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๗๖๕] ภิกษุไม่พึงเป็นผู้พูดโอ้อวด ไม่พึงกล่าววาจามุ่งได้ ไม่พึงศึกษา ความเป็นผู้คะนอง และไม่พึงกล่าวถ้อยคำแก่งแย่ง.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (8 ประโยค)
mnd14:181.1
#
—
“Kayavikkaye na tiṭṭheyya,
mnd14:181.2
#
—
Upavādaṁ bhikkhu na kareyya kuhiñci;
mnd14:181.3
#
—
Gāme ca nābhisajjeyya,
mnd14:181.4
#
—
Lābhakamyā janaṁ na lapayeyyā”ti.
mnd14:182.1
#
น จ กตฺถิตา ๓- สิยา ภิกฺขุ
✎ ร่าง
Na ca katthiko siyā bhikkhu,
mnd14:182.2
#
น จ วาจํ ปยุตฺตํ ภาเสยฺย
✎ ร่าง
Na ca vācaṁ payuttaṁ bhāseyya;
mnd14:182.3
#
ปาคพฺภิยํ น สิกฺเขยฺย
✎ ร่าง
Pāgabbhiyaṁ na sikkheyya,
mnd14:182.4
#
กถํ วิคฺคาหิกํ น กถเยยฺย ฯ
✎ ร่าง
Kathaṁ viggāhikaṁ na kathayeyya.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๙ — ขุททกนิกาย มหานิทเทส
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน