‹ กลับ
อัตตทัณฑสุตตนิทเทส
เล่ม ๒๙ — ขุททกนิกาย มหานิทเทส · ข้อ 790 · ขุ.ชา.๓. ๒๙/๙๐๙๔ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๗๙๐] คำว่า คน ในคำว่า ท่านทั้งหลายจงดูคนที่ทุ่มเถียงกัน คือ พวกกษัตริย์ พราหมณ์ แพศย์ ศูทร์ คฤหัสถ์ บรรพชิต เทวดา มนุษย์. คำว่า ที่ทุ่มเถียงกัน ความว่า ท่านทั้งหลายจงดู แลดู เหลียวดู เพ่งดู พิจารณาดู ซึ่งคนที่ทุ่มเถียงกัน คือ คนที่ทะเลาะกัน คนที่ทำร้ายกัน คนที่ทำร้ายตอบกัน คนที่เคืองกัน คนที่เคืองตอบกัน คนที่ปองร้ายกัน คนที่ ปองร้ายตอบกัน เพราะฉะนั้น จึงชื่อว่า จงดูคนที่ทุ่มเถียงกัน.
เทียบรายประโยค (92 ประโยค)
mnd15:6.7 #
Rājā imesaṁ catunnaṁ daṇḍānaṁ issaro.
mnd15:7.1 #
So sakena kammena kāyassa bhedā paraṁ maraṇā apāyaṁ duggatiṁ vinipātaṁ nirayaṁ upapajjati.
อ้างอิงPTS 404
mnd15:7.2 #
Tamenaṁ nirayapālā pañcavidhabandhanaṁ nāma kammakāraṇaṁ kārenti—
mnd15:7.3 #
tattaṁ ayokhilaṁ hatthe gamenti, tattaṁ ayokhilaṁ dutiye hatthe gamenti, tattaṁ ayokhilaṁ pāde gamenti, tattaṁ ayokhilaṁ dutiye pāde gamenti, tattaṁ ayokhilaṁ majjhe urasmiṁ gamenti.
mnd15:7.4 #
So tattha dukkhā tibbā kaṭukā vedanā vedeti;
mnd15:7.5 #
na ca tāva kālaṁ karoti yāva na taṁ pāpakammaṁ byantīhoti.
mnd15:7.6 #
Etaṁ bhayaṁ dukkhaṁ domanassaṁ kuto tassa?
mnd15:7.7 #
Attadaṇḍato jātaṁ sañjātaṁ nibbattaṁ abhinibbattaṁ pātubhūtaṁ.
mnd15:8.1 #
Tamenaṁ nirayapālā saṁvesetvā kuṭhārīhi tacchenti.
อ้างอิงสยามรัฐ 29.491 · ฉัฏฐสังคายนา 77.299
mnd15:8.2 #
So tattha dukkhā tibbā kaṭukā vedanā vedeti;
mnd15:8.3 #
na ca tāva kālaṁ karoti yāva na taṁ pāpakammaṁ byantīhoti.
mnd15:8.4 #
Tamenaṁ nirayapālā uddhampādaṁ adhosiraṁ gahetvā vāsīhi tacchenti.
mnd15:8.5 #
Tamenaṁ nirayapālā rathe yojetvā ādittāya pathaviyā sampajjalitāya sajotibhūtāya sārentipi paccāsārentipi …pe…
mnd15:8.6 #
tamenaṁ nirayapālā mahantaṁ aṅgārapabbataṁ ādittaṁ sampajjalitaṁ sajotibhūtaṁ āropentipi oropentipi …pe…
mnd15:8.7 #
tamenaṁ nirayapālā uddhampādaṁ adhosiraṁ gahetvā tattāya lohakumbhiyā pakkhipanti ādittāya sampajjalitāya sajotibhūtāya.
mnd15:8.8 #
So tattha pheṇuddehakaṁ paccati.
mnd15:8.9 #
So tattha pheṇuddehakaṁ paccamāno sakimpi uddhaṁ gacchati, sakimpi adho gacchati, sakimpi tiriyaṁ gacchati.
mnd15:8.10 #
So tattha dukkhā tibbā kaṭukā vedanā vedeti;
mnd15:8.11 #
na ca tāva kālaṁ karoti yāva na taṁ pāpakammaṁ byantīhoti.
mnd15:8.12 #
Etaṁ bhayaṁ dukkhaṁ domanassaṁ kuto tassa?
mnd15:8.13 #
Attadaṇḍato jātaṁ sañjātaṁ nibbattaṁ abhinibbattaṁ pātubhūtaṁ.
mnd15:8.14 #
Tamenaṁ nirayapālā mahāniraye pakkhipanti.
mnd15:8.15 #
So kho pana mahānirayo—
mnd15:9.1 #
Catukkaṇṇo catudvāro,
อ้างอิงPTS 405 · พุทธชยันตี 33.562
mnd15:9.2 #
vibhatto bhāgaso mito;
mnd15:9.3 #
Ayopākārapariyanto,
mnd15:9.4 #
ayasā paṭikujjito.
mnd15:10.1 #
Tassa ayomayā bhūmi,
mnd15:10.2 #
jalitā tejasā yutā;
mnd15:10.3 #
Samantā yojanasataṁ,
mnd15:10.4 #
pharitvā tiṭṭhati sabbadā.
mnd15:11.1 #
Kadariyātapanā ghorā,
mnd15:11.2 #
accimanto durāsadā;
mnd15:11.3 #
Lomahaṁsanarūpā ca,
mnd15:11.4 #
bhesmā paṭibhayā dukhā.
mnd15:12.1 #
Puratthimāya bhittiyā,
mnd15:12.2 #
accikkhandho samuṭṭhito;
mnd15:12.3 #
Dahanto pāpakammante,
mnd15:12.4 #
pacchimāya paṭihaññati.
mnd15:13.1 #
Pacchimāya ca bhittiyā,
mnd15:13.2 #
Accikkhandho samuṭṭhito;
mnd15:13.3 #
Dahanto pāpakammante,
mnd15:13.4 #
Puratthimāya paṭihaññati.
mnd15:14.1 #
Uttarāya ca bhittiyā,
อ้างอิงสยามรัฐ 29.492
mnd15:14.2 #
accikkhandho samuṭṭhito;
mnd15:14.3 #
Dahanto pāpakammante,
mnd15:14.4 #
dakkhiṇāya paṭihaññati.
mnd15:15.1 #
Dakkhiṇāya ca bhittiyā,
mnd15:15.2 #
accikkhandho samuṭṭhito;
mnd15:15.3 #
Dahanto pāpakammante,
mnd15:15.4 #
uttarāya paṭihaññati.
mnd15:16.1 #
Heṭṭhato ca samuṭṭhāya,
mnd15:16.2 #
accikkhandho bhayānako;
mnd15:16.3 #
Dahanto pāpakammante,
mnd15:16.4 #
chadanasmiṁ paṭihaññati.
mnd15:17.1 #
Chadanamhā samuṭṭhāya,
อ้างอิงฉัฏฐสังคายนา 77.300
mnd15:17.2 #
accikkhandho bhayānako;
mnd15:17.3 #
Dahanto pāpakammante,
mnd15:17.4 #
bhūmiyaṁ paṭihaññati.
mnd15:18.1 #
Ayokapālamādittaṁ,
mnd15:18.2 #
santattaṁ jalitaṁ yathā;
mnd15:18.3 #
Evaṁ avīcinirayo,
mnd15:18.4 #
heṭṭhā upari passato.
mnd15:19.1 #
Tattha sattā mahāluddā,
mnd15:19.2 #
mahākibbisakārino;
mnd15:19.3 #
Accantapāpakammantā,
mnd15:19.4 #
paccanti na ca miyyare.
mnd15:20.1 #
Jātavedasamo kāyo,
mnd15:20.2 #
tesaṁ nirayavāsinaṁ;
mnd15:20.3 #
Passa kammānaṁ daḷhattaṁ,
mnd15:20.4 #
na bhasmā hoti napī masi.
mnd15:21.1 #
Puratthimenapi dhāvanti,
mnd15:21.2 #
tato dhāvanti pacchimaṁ;
mnd15:21.3 #
Uttarenapi dhāvanti,
mnd15:21.4 #
tato dhāvanti dakkhiṇaṁ.
mnd15:22.1 #
Yaṁ yaṁ disaṁ padhāvanti,
mnd15:22.2 #
taṁ taṁ dvāraṁ pidhīyati;
mnd15:22.3 #
Abhinikkhamitāsā te,
mnd15:22.4 #
sattā mokkhagavesino.
mnd15:23.1 #
Na te tato nikkhamituṁ,
mnd15:23.2 #
labhanti kammapaccayā;
mnd15:23.3 #
Tesañca pāpakammantaṁ,
mnd15:23.4 #
avipakkaṁ kataṁ bahunti.
mnd15:24.1 #
Etaṁ bhayaṁ dukkhaṁ domanassaṁ kuto tassa?
อ้างอิงPTS 406 · สยามรัฐ 29.493 · พุทธชยันตี 33.564
mnd15:24.2 #
Attadaṇḍato jātaṁ sañjātaṁ nibbattaṁ abhinibbattaṁ pātubhūtaṁ.
mnd15:24.3 #
Yāni ca nerayikāni dukkhāni yāni ca tiracchānayonikāni dukkhāni yāni ca pettivisayikāni dukkhāni yāni ca mānusikāni dukkhāni;
mnd15:24.4 #
tāni kuto jātāni kuto sañjātāni kuto nibbattāni kuto abhinibbattāni kuto pātubhūtāni?
mnd15:24.5 #
Attadaṇḍato jātāni sañjātāni nibbattāni abhinibbattāni pātubhūtānīti—
mnd15:24.6 #
attadaṇḍā bhayaṁ jātaṁ.
mnd15:25.1 #
ชนํ ปสฺสถ เมธคนฺติ✎ ร่าง
Janaṁ passatha medhaganti.
อ้างอิงฉัฏฐสังคายนา 77.301
mnd15:25.2 #
ชนนฺติ ขตฺติยา จ พฺราหฺมณา จ เวสฺสา จ สุทฺทา จ คหฏฺฐา จ ปพฺพชิตา จ เทวา จ มนุสฺสา จ ฯ เมธคนฺติ ๒- เมธคํ ชนํ กลหํ ชนํ วิรุทฺธํ ชนํ ปฏิวิรุทฺธํ ชนํ อาหตชนํ ปจฺจาหตชนํ อาฆาติตชนํ ปจฺจาฆาติตชนํ ปสฺสถ ทกฺขถ โอโลเกถ นิชฺฌาเยถ อุปปริกฺขถาติ✎ ร่าง
Jananti khattiyā ca brāhmaṇā ca vessā ca suddā ca gahaṭṭhā ca pabbajitā ca devā ca manussā ca medhagaṁ janaṁ kalahaṁ janaṁ viruddhaṁ janaṁ paṭiviruddhaṁ janaṁ āhataṁ janaṁ paccāhataṁ janaṁ āghātitaṁ janaṁ paccāghātitaṁ janaṁ passatha dakkhatha oloketha nijjhāyetha upaparikkhathāti—
mnd15:25.3 #
ชนํ ปสฺสถ เมธคํ ฯ✎ ร่าง
janaṁ passatha medhagaṁ.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๙ — ขุททกนิกาย มหานิทเทส
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน