‹ กลับ
อัตตทัณฑสุตตนิทเทส
เล่ม ๒๙ — ขุททกนิกาย มหานิทเทส · ข้อ 797 · ขุ.ชา.๓. ๒๙/๙๐๙๔ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๗๙๗] คำว่า เพราะเห็น ในคำว่า ภัยเข้ามาถึงเราแล้ว เพราะเห็นความว่า ภัย คือ ความเบียดเบียน ความกระทบกระทั่ง อุบาทว์ อุปสรรค เข้ามาถึงเราเพราะเห็น ประสบ พิจารณา เทียบเคียง ทำให้แจ่มแจ้ง ทำให้เป็นแจ้ง เพราะฉะนั้น จึงชื่อว่า ภัยเข้ามาถึงเราแล้วเพราะเห็น. เพราะเหตุนั้น พระผู้มีพระภาคจึงตรัสว่า ภัยเข้ามาถึงเราแล้ว เพราะเห็นหมู่สัตว์ดิ้นรนอยู่ เหมือนปลาทั้งหลาย ดิ้นรนอยู่ในที่มีน้ำน้อย และเพราะเห็นสัตว์ทั้งหลายทำร้ายกันและกัน.
เทียบรายประโยค (8 ประโยค)
mnd15:34.1 #
ทิสฺวา มํ ภยมาวิสีติ✎ ร่าง
Disvā maṁ bhayamāvisīti.
อ้างอิงPTS 409 · ฉัฏฐสังคายนา 77.303
mnd15:34.2 #
ทิสฺวาติ ทิสฺวา ปสฺสิตฺวา ตุลยิตฺวา ตีรยิตฺวา วิภาวยิตฺวา วิภูตํ กตฺวา ภยํ ปีฬนํ ฆฏฺฏนํ อุปทฺทโว อุปสคฺโค อาวิสตีติ✎ ร่าง
Disvāti disvā passitvā tulayitvā tīrayitvā vibhāvayitvā vibhūtaṁ katvā bhayaṁ pīḷanaṁ ghaṭṭanaṁ upaddavo upasaggo āvisīti—
mnd15:34.3 #
ทิสฺวา มํ ภยมาวิสิ ฯ✎ ร่าง
disvā maṁ bhayamāvisi.
mnd15:35.1 #
เตนาห ภควา✎ ร่าง
Tenāha bhagavā—
mnd15:36.1 #
ผนฺทมานํ ปชํ ทิสฺวา✎ ร่าง
“Phandamānaṁ pajaṁ disvā,
อ้างอิงสยามรัฐ 29.497
mnd15:36.2 #
มจฺเฉ อปฺโปทเก ยถา✎ ร่าง
macche appodake yathā;
mnd15:36.3 #
อญฺญมญฺเญหิ พฺยารุทฺเธ✎ ร่าง
Aññamaññehi byāruddhe,
mnd15:36.4 #
ทิสฺวา มํ ภยมาวิสีติ ฯ✎ ร่าง
disvā maṁ bhayamāvisī”ti.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๙ — ขุททกนิกาย มหานิทเทส
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน