PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๙ — ขุททกนิกาย มหานิทเทส
› ข้อ 942
‹ กลับ
สาริปุตตสุตตนิทเทส
เล่ม ๒๙ — ขุททกนิกาย มหานิทเทส · ข้อ 942 ·
ขุ.ชา.๓. ๒๙/๑๐๑๓๗ ↗
‹ ข้อ 941
ข้อ 943 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๙๔๒] ภิกษุไม่พึงทำความเป็นขโมย ไม่พึงพูดเท็จ พึงแผ่เมตตาไปยังสัตว์ทั้งที่ สะดุ้งและผู้มั่นคง เมื่อใด ภิกษุพึงรู้ความขุ่นใจ เมื่อนั้น พึงบรรเทา เสียด้วยมนสิการว่า นี่เป็นฝักฝ่ายแห่งมารผู้มีกรรมดำ.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
mnd16:181.1
#
เถยฺยํ น ๑- กเรยฺย น มุสา ภเณยฺย
✎ ร่าง
Theyyaṁ na kāre na musā bhaṇeyya,
mnd16:181.2
#
เมตฺตาย ผสฺเส ตสถาวรานิ
✎ ร่าง
Mettāya phasse tasathāvarāni;
mnd16:181.3
#
ยทาวิลตฺตํ มนโส วิชญฺญา
✎ ร่าง
Yadāvilattaṁ manaso vijaññā,
mnd16:181.4
#
กณฺหสฺส ปกฺโขติ วิโนทเยยฺย ฯ
✎ ร่าง
Kaṇhassa pakkhoti vinodayeyya.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๙ — ขุททกนิกาย มหานิทเทส
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน