‹ กลับ
สาริปุตตสุตตนิทเทส
เล่ม ๒๙ — ขุททกนิกาย มหานิทเทส · ข้อ 956 · ขุ.ชา.๓. ๒๙/๑๐๑๓๗ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๙๕๖] เราจักฉันอะไร? เราจักฉันที่ไหน? วันนี้เรานอนลำบากหนอ พรุ่งนี้ เราจักนอนที่ไหน? ภิกษุผู้เสขะ พึงบำบัดเสียซึ่งวิตกเหล่านี้อันเป็นที่ ตั้งแห่งความรำพัน พึงเป็นผู้ไม่มีกังวลท่องเที่ยวไป.
เทียบรายประโยค (10 ประโยค)
mnd16:201.3 #
caturo sahetha paridevadhamme.
mnd16:202.1 #
Tenāha bhagavā—
mnd16:203.1 #
“Paññaṁ purakkhatvā kalyāṇapīti,
อ้างอิงสยามรัฐ 29.607
mnd16:203.2 #
Vikkhambhaye tāni parissayāni;
mnd16:203.3 #
Aratiṁ sahetha sayanamhi pante,
mnd16:203.4 #
Caturo sahetha paridevadhamme”ti.
mnd16:204.1 #
กึสู อสิสฺสามิ ๑- กุวํ วา อสิสฺสํ🤖 AI จับคู่
Kiṁsū asissaṁ kuva vā asissaṁ,
mnd16:204.2 #
ทุกฺขํ วต เสตฺถ กุวชฺช เสสฺสํ🤖 AI จับคู่
Dukkhaṁ vata settha kuvajja sessaṁ;
mnd16:204.3 #
เอเต วิตกฺเก ปริเทวเนยฺเย🤖 AI จับคู่
Ete vitakke paridevaneyye,
mnd16:204.4 #
วินเยถ เสกฺโข อนิเกตสารี ๒- ฯ🤖 AI จับคู่
Vinayetha sekho aniketacārī.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๙ — ขุททกนิกาย มหานิทเทส
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน