PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๓๐ — ขุททกนิกาย จูฬนิทเทส
› ข้อ 161
‹ กลับ
เมตตคูมาณวกปัญหานิทเทส
เล่ม ๓๐ — ขุททกนิกาย จูฬนิทเทส · ข้อ 161 ·
ขุ.ชา.๔. ๓๐/๑๒๗๖ ↗
‹ ข้อ 160
ข้อ 162 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๑๖๑] ข้าพระองค์ได้ทูลถามแล้วซึ่งปัญหาใด พระองค์ได้ตรัสบอก ปัญหานั้นแล้วแก่ข้าพระองค์. ข้าพระองค์ทั้งหลาย จะขอ ทูลถามปัญหาข้ออื่น. ขอพระองค์โปรดตรัสบอกปัญหานั้น. ธีรชนทั้งหลายย่อมข้ามซึ่งโอฆะ ชาติ ชรา โสกะและ ปริเทวะได้อย่างไรหนอ? พระองค์เป็นพระมุนี ขอทรงโปรด แก้ปัญหานั้นแก่ข้าพระองค์ทั้งหลายด้วยดี. แท้จริง ธรรมนั้น อันพระองค์ทรงทราบแล้ว.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (6 ประโยค)
cnd8:43.1
#
ยนฺตํ อปุจฺฉิมฺห อกิตฺตยี โน
✎ ร่าง
Yaṁ taṁ apucchimha akittayī no,
อ้างอิง
พุทธชยันตี 34.154
cnd8:43.2
#
อญฺญํ ตํ ปุจฺฉาม ตทิงฺฆ พฺรูหิ
✎ ร่าง
Aññaṁ taṁ pucchāma tadiṅgha brūhi;
cnd8:43.3
#
กถํ นุ ธีรา วิตรนฺติ โอฆํ
✎ ร่าง
Kathaṁ nu dhīrā vitaranti oghaṁ,
cnd8:43.4
#
ชาติชฺชรํ ๑- โสกปริทฺทวญฺจ
✎ ร่าง
Jātiṁ jaraṁ sokapariddavañca;
cnd8:43.5
#
ตมฺเม มุนี สาธุ วิยากโรหิ
✎ ร่าง
Taṁ me munī sādhu viyākarohi,
cnd8:43.6
#
ตถา หิ เต วิทิโต เอส ธมฺโม ฯ
✎ ร่าง
Tathā hi te vidito esa dhammo.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๓๐ — ขุททกนิกาย จูฬนิทเทส
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน