PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๓๐ — ขุททกนิกาย จูฬนิทเทส
› ข้อ 342
‹ กลับ
เหมกมาณวกปัญหานิทเทส
เล่ม ๓๐ — ขุททกนิกาย จูฬนิทเทส · ข้อ 342 ·
ขุ.ชา.๔. ๓๐/๓๐๘๐ ↗
‹ ข้อ 341
ข้อ 343 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๓๔๒] คำว่า เอตํ ในอุเทศว่า เอตทญฺญาย เย สตา ดังนี้ คือ อมตนิพพาน ความ สงบสังขารทั้งปวง ความสละคืนอุปธิทั้งปวง ความสิ้นตัณหา ความคลายกำหนัด ความดับตัณหา ความออกจากตัณหาเป็นเครื่องร้อยรัด. คำว่า รู้ทั่วถึง ความว่า รู้ทั่ว คือ ทราบ เทียบเคียง พิจารณา เจริญ ทำให้แจ่มแจ้ง คือ รู้ทั่ว ทราบ ... ทำให้แจ่มแจ้งแล้วว่า สังขารทั้งปวงไม่เที่ยง สังขารทั้งปวงเป็นทุกข์ ธรรม ทั้งปวงเป็นอนัตตา ฯลฯ สิ่งใดสิ่งหนึ่งมีความเกิดขึ้นเป็นธรรมดา สิ่งนั้นทั้งมวลล้วนมีความดับ ไปเป็นธรรมดา. คำว่า เย คือ พระอรหันตขีณาสพทั้งหลาย. คำว่า เป็นผู้มีสติ ความว่า เป็นผู้มีสติด้วยเหตุ ๔ ประการ คือ มีสติเจริญสติปัฏฐาน คือพิจารณาเห็นกายในกาย ฯลฯ พระอรหันตขีณาสพเหล่านั้นตรัสว่า เป็นผู้มีสติ เพราะฉะนั้น จึงชื่อว่า พระอรหันตขีณาสพเหล่าใดรู้ทั่วถึงบทนิพพานนี้ เป็นผู้มีสติ.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (14 ประโยค)
cnd12:22.1
#
เอตทญฺญาย เย สตาติ
✎ ร่าง
Etadaññāya ye satā
ti.
อ้างอิง
สยามรัฐ 30.167
cnd12:22.2
#
เอตนฺติ อมตํ นิพฺพานํ
✎ ร่าง
Etan
ti amataṁ nibbānaṁ.
cnd12:22.3
#
โย โส สพฺพสงฺขารสมโถ สพฺพูปธิปฏินิสฺสคฺโค ตณฺหกฺขโย วิราโค นิโรโธ นิพฺพานํ ฯ
✎ ร่าง
Yo so sabbasaṅkhārasamatho sabbūpadhipaṭinissaggo taṇhakkhayo virāgo nirodho nibbānaṁ.
cnd12:22.4
#
อญฺญายาติ อญฺญาย ชานิตฺวา ตุลยิตฺวา ตีรยิตฺวา วิภาวยิตฺวา วิภูตํ กตฺวา
✎ ร่าง
Aññāyā
ti aññāya jānitvā tulayitvā tīrayitvā vibhāvayitvā vibhūtaṁ katvā.
cnd12:22.5
#
สพฺเพ สงฺขารา อนิจฺจาติ อญฺญาย ชานิตฺวา ตุลยิตฺวา ตีรยิตฺวา วิภาวยิตฺวา วิภูตํ กตฺวา
✎ ร่าง
“Sabbe saṅkhārā aniccā”ti aññāya jānitvā tulayitvā tīrayitvā vibhāvayitvā vibhūtaṁ katvā.
cnd12:22.6
#
สพฺเพ สงฺขารา ทุกฺขาติ
✎ ร่าง
“Sabbe saṅkhārā dukkhā”ti …
cnd12:22.7
#
สพฺเพ ธมฺมา อนตฺตาติ ฯเปฯ
✎ ร่าง
“sabbe dhammā anattā”ti …pe…
cnd12:22.8
#
ยงฺกิญฺจิ สมุทยธมฺมํ สพฺพนฺตํ นิโรธธมฺมนฺติ อญฺญาย ชานิตฺวา ตุลยิตฺวา ตีรยิตฺวา วิภาวยิตฺวา วิภูตํ กตฺวา ฯ
✎ ร่าง
“yaṁ kiñci samudayadhammaṁ sabbaṁ taṁ nirodhadhamman”ti aññāya jānitvā tulayitvā tīrayitvā vibhāvayitvā vibhūtaṁ katvā.
cnd12:22.9
#
เยติ อรหนฺโต ขีณาสวา ฯ
✎ ร่าง
Ye
ti arahanto khīṇāsavā.
cnd12:22.10
#
สตาติ จตูหิ การเณหิ สตา
✎ ร่าง
Satā
ti catūhi kāraṇehi satā—
cnd12:22.11
#
กาเย กายานุปสฺสนาสติปฏฺฐานํ ภาเวนฺตา ๑- สตา ฯเปฯ
✎ ร่าง
kāye kāyānupassanāsatipaṭṭhānaṁ bhāvitattā satā …pe…
cnd12:22.12
#
เต วุจฺจนฺติ สตาติ
✎ ร่าง
te vuccanti satāti—
cnd12:22.13
#
เอตทญฺญาย เย สตา ฯ
✎ ร่าง
etadaññāya ye satā.
cnd12:23.1
#
—
Diṭṭhadhammābhinibbutā
ti.
อ้างอิง
ฉัฏฐสังคายนา 87.116
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๓๐ — ขุททกนิกาย จูฬนิทเทส
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน