‹ กลับ
กัปปมาณวกปัญหานิทเทส
เล่ม ๓๐ — ขุททกนิกาย จูฬนิทเทส · ข้อ 387 · ขุ.ชา.๔. ๓๐/๓๓๗๙ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๓๘๗] คำว่า พระอรหันตขีณาสพเหล่านั้น ไม่ไปบำรุงมาร ความว่า พระอรหันตขีณาสพ เหล่านั้น ไม่ไปบำรุง เที่ยวบำรุง บำเรอ รับใช้แห่งมาร. พระอรหันตขีณาสพเหล่านั้น เป็น ผู้บำรุง เที่ยวบำรุง บำเรอ รับใช้แห่งพระผู้มีพระภาคผู้ตรัสรู้แล้ว เพราะฉะนั้นจึงชื่อว่า พระ- *อรหันตขีณาสพเหล่านั้นไม่ไปบำรุงมาร. เพราะเหตุนั้น พระผู้มีพระภาคจึงตรัสว่า พระอรหันตขีณาสพเหล่าใด รู้ทั่วถึงนิพพานนั้นแล้ว เป็น ผู้มีสติ มีธรรมอันเห็นแล้ว ดับแล้ว. พระอรหันตขีณาสพ เหล่านั้น เป็นผู้ไม่ไปตามอำนาจแห่งมาร ไม่ไปบำรุงมาร. พร้อมด้วยเวลาจบพระคาถา ฯลฯ ข้าแต่พระองค์ผู้เจริญ พระผู้มีพระภาคเป็นพระศาสดา ของข้าพระองค์. ข้าพระองค์เป็นสาวก ฉะนี้แล.
เทียบรายประโยค (16 ประโยค)
cnd14:30.5 #
na te māravasānugā.
cnd14:31.1 #
น เต มารสฺส ปฏฺฐคูติ น เต มารสฺส ปฏฺฐา ปฏฺฐจรา ๔- ปริจาริกา เปสิยา ๕- เต✎ ร่าง
Na te mārassa paddhagūti na te mārassa paddhā paddhacarā paricārikā siyā;
cnd14:31.2 #
พุทฺธสฺส ภควโต ปฏฺฐา ปฏฺฐจรา ๔- ปริจาริกา เปสิยาติ✎ ร่าง
buddhassa te bhagavato paddhā paddhacarā paricārikā siyāti—
cnd14:31.3 #
น เต มารสฺส ปฏฺฐคู ฯ✎ ร่าง
na te mārassa paddhagū.
cnd14:31.4 #
เตนาห ภควา✎ ร่าง
Tenāha bhagavā—
cnd14:32.1 #
เอตทญฺญาย เย สตา✎ ร่าง
“Etadaññāya ye satā,
cnd14:32.2 #
ทิฏฺฐธมฺมาภินิพฺพุตา✎ ร่าง
diṭṭhadhammābhinibbutā;
cnd14:32.3 #
น เต มารวสานุคา✎ ร่าง
Na te māravasānugā,
cnd14:32.4 #
น เต มารสฺส ปฏฺฐคูติ ฯ✎ ร่าง
na te mārassa paddhagū”ti.
cnd14:33.1 #
สห คาถาปริโยสานา ฯเปฯ✎ ร่าง
Saha gāthāpariyosānā …pe…
cnd14:33.2 #
สตฺถา เม ภนฺเต ภควา สาวโกหมสฺมีติ ฯ✎ ร่าง
satthā me bhante bhagavā, sāvakohamasmīti.
cnd14:33.3 #
กปฺปมาณวกปญฺหานิทฺเทโส ทสโม ฯ✎ ร่าง
Kappamāṇavapucchāniddeso dasamo.
cnd15:0.1 #
Cūḷaniddesa
cnd15:0.2 #
Pārāyanavagganiddesa
cnd15:0.3 #
Pucchāniddesa
cnd15:0.4 #
ชตุกณฺณีมาณวกปญฺหานิทฺเทโส✎ ร่าง
11. Jatukaṇṇimāṇavapucchāniddesa
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๓๐ — ขุททกนิกาย จูฬนิทเทส
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน