‹ กลับ
โปสาลมาณวกปัญหานิทเทส
เล่ม ๓๐ — ขุททกนิกาย จูฬนิทเทส · ข้อ 471 · ขุ.ชา.๔. ๓๐/๔๒๕๘ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๔๗๑] คำว่า ข้าพระองค์มีความต้องการด้วยปัญหา จึงมาเฝ้า ความว่า พวกข้าพระองค์ มีความต้องการด้วยปัญหาจึงมาเฝ้า ฯลฯ เพื่อทรงชี้แจงให้เห็นแจ้ง เพื่อทรงเฉลย แม้ด้วยเหตุ อย่างนี้ดังนี้ จึงชื่อว่า ข้าพระองค์มีความต้องการด้วยปัญหา จึงมาเฝ้า. เพราะเหตุนั้น พราหมณ์ นั้นจึงกล่าวว่า พระผู้มีพระภาคพระองค์ใด ไม่ทรงมีความหวั่นไหว ทรงตัด ความสงสัยเสียแล้ว ทรงถึงฝั่งแห่งธรรมทั้งปวง ย่อมทรง แสดงอดีต. ข้าพระองค์มีความต้องการด้วยปัญหา จึงมาเฝ้า พระผู้มีพระภาคพระองค์นั้น.
เทียบรายประโยค (9 ประโยค)
cnd18:11.1 #
อตฺถี ปเญฺหน อาคมนฺติ ปญฺหตฺถิกมฺหา อาคตา ฯเปฯ สนฺท✎ ร่าง
Atthi pañhena āgamanti pañhena atthiko āgatomhi …pe…
cnd18:11.2 #
สฺเสตุํ ภณิตุนฺติ เอวมฺปิ✎ ร่าง
“vahassetaṁ bhāran”ti—
cnd18:11.3 #
อตฺถี ปเญฺหน อาคมํ ฯ✎ ร่าง
atthi pañhena āgamaṁ.
cnd18:11.4 #
เตนาห โส พฺราหฺมโณ✎ ร่าง
Tenāha so brāhmaṇo—
cnd18:12.1 #
โย อตีตํ อาทิสติ✎ ร่าง
“Yo atītaṁ ādisati,
cnd18:12.2 #
(iccāyasmā posālo)
cnd18:12.3 #
อิจฺจายสฺมา โปสาโล) อเนโช ฉินฺนสํสโย✎ ร่าง
Anejo chinnasaṁsayo;
cnd18:12.4 #
ปารคู สพฺพธมฺมานํ✎ ร่าง
Pāraguṁ sabbadhammānaṁ,
cnd18:12.5 #
อตฺถี ปเญฺหน อาคมนฺติ ฯ✎ ร่าง
Atthi pañhena āgaman”ti.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๓๐ — ขุททกนิกาย จูฬนิทเทส
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน