‹ กลับ
โคจรนานัตตญาณนิทเทส
เล่ม ๓๑ — ขุททกนิกาย ปฏิสัมภิทามรรค · ข้อ 164 · ขุ.ป. ๓๑/๑๘๖๔ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๑๖๔] พระโยคาวจรย่อมกำหนดเสียงเป็นภายนอกอย่างไร ย่อม กำหนดว่า เสียงเกิดเพราะอวิชชา ฯลฯ พระโยคาวจรย่อมกำหนดเสียงเป็นภาย นอกอย่างนี้ ฯ พระโยคาวจรย่อมกำหนดรสเป็นภายนอกอย่างไร ย่อมกำหนดว่า รสเกิด เพราะอวิชชา ฯลฯ พระโยคาวจรย่อมกำหนดรสเป็นภายนอกอย่างนี้ ฯ พระโยคาวจรย่อมกำหนดโผฏฐัพพะเป็นภายนอกอย่างไร ย่อมกำหนดว่า โผฏฐัพพะเกิดเพราะอวิชชา ฯลฯ พระโยคาวจรย่อมกำหนดโผฏฐัพพะเป็นภายนอก อย่างนี้ ฯ พระโยคาวจรย่อมกำหนดธรรมารมณ์เป็นภายนอกอย่างไร ย่อมกำหนดว่า ธรรมารมณ์เกิดเพราะอวิชชา เกิดเพราะตัณหา เกิดเพราะกรรม เกิดเพราะอาหาร เกิดแล้ว เข้าประชุมพร้อมแล้วธรรมารมณ์ไม่มี (ธรรมารมณ์เดี๋ยวนี้ไม่เป็นเหมือน เมื่อก่อน) มีแล้วจักไม่มี (บัดนี้เป็นอย่างนี้ ต่อไปจักไม่เป็นเหมือนบัดนี้) ย่อม กำหนดธรรมารมณ์โดยความเป็นของมีที่สุด กำหนดว่า ธรรมารมณ์ไม่ยั่งยืน ไม่ เที่ยง มีความแปรปรวนเป็นธรรมดา ธรรมารมณ์ไม่เที่ยง อันปัจจัยปรุงแต่ง อาศัยปัจจัยเกิดขึ้น มีความสิ้นไปเป็นธรรมดา เสื่อมไปเป็นธรรมดา คลายไป เป็นธรรมดา ดับไปเป็นธรรมดา ย่อมกำหนดธรรมารมณ์โดยความเป็นของไม่เที่ยง ไม่กำหนดโดยความเป็นของเที่ยง กำหนดโดยความเป็นทุกข์ ไม่กำหนดโดย ความเป็นสุข กำหนดโดยความเป็นอนัตตา ไม่กำหนดโดยความเป็นอัตตา ย่อมเบื่อหน่าย ไม่ยินดี ย่อมคลายกำหนัด ไม่กำหนัด ย่อมยังราคะให้ดับ ไม่ ให้เกิด ย่อมสละคืนไม่ยึดถือ เมื่อกำหนดโดยความเป็นของไม่เที่ยง ย่อมละ ความสำคัญว่าเป็นของเที่ยงได้ เมื่อกำหนดโดยความเป็นทุกข์ ย่อมละความสำคัญ ว่าเป็นสุขได้ เมื่อกำหนดโดยความเป็นอนัตตา ย่อมละความสำคัญว่าเป็นตัวตน ได้ เมื่อเบื่อหน่าย ย่อมละความยินดีได้ เมื่อคลายกำหนัด ย่อมละราคะได้ เมื่อยังราคะให้ดับ ย่อมละเหตุให้เกิดได้ เมื่อสละคืน ย่อมละความยึดถือได้ พระโยคาวจรย่อมกำหนดธรรมารมณ์เป็นภายนอกอย่างนี้ ฯ ชื่อว่าญาณ เพราะอรรถว่ารู้ธรรมนั้น ชื่อว่าปัญญา เพราะอรรถว่ารู้ชัด เพราะเหตุนั้นท่านจึงกล่าวว่า ปัญญาในการกำหนดธรรมเป็นภายนอก เป็นโคจร นานัตตญาณ ฯ
เทียบรายประโยค (34 ประโยค)
ps1.1:390.1 #
กถํ สทฺเท พหิทฺธา ววตฺเถติ ฯ สทฺทา อวิชฺชาสมฺภูตาติ ววตฺเถติ ฯเปฯ✎ ร่าง
Kathaṁ sadde bahiddhā vavattheti?
อ้างอิงสยามรัฐ 31.114
ps1.1:390.2 #
สทฺทา จตุนฺนํ มหาภูตานํ อุปาทายาติ ววตฺเถติ สทฺทา อุปฺปนฺนาติ ววตฺเถติ สทฺทา สมุปาคตาติ ววตฺเถติ✎ ร่าง
Saddā (…) catunnaṁ mahābhūtānaṁ upādāyāti vavattheti, saddā uppannāti vavattheti, saddā samudāgatāti vavattheti.
ps1.1:390.3 #
สทฺทา อหุตฺวา สมฺภูตา หุตฺวา น ภวิสฺสนฺตีติ ววตฺเถติ✎ ร่าง
Saddā ahutvā sambhūtā, hutvā na bhavissantīti vavattheti.
ps1.1:390.4 #
สทฺเท อนฺตวนฺตโต ววตฺเถติ สทฺทา อทฺธุวา อสสฺสตา วิปริณามธมฺมาติ ววตฺเถติ สทฺทา อนิจฺจา สงฺขตา ปฏิจฺจสมุปฺปนฺนา ขยธมฺมา วยธมฺมา วิราคธมฺมา นิโรธธมฺมาติ ววตฺเถติ✎ ร่าง
Sadde antavantato vavattheti, saddā addhuvā asassatā vipariṇāmadhammāti vavattheti, saddā aniccā saṅkhatā paṭiccasamuppannā khayadhammā vayadhammā virāgadhammā nirodhadhammāti vavattheti.
ps1.1:390.5 #
สทฺเท อนิจฺจโต ววตฺเถติ ฯเปฯ✎ ร่าง
Sadde aniccato vavattheti, no niccato …pe…
ps1.1:390.6 #
เอวํ สทฺเท พหิทฺธา ววตฺเถติ ฯ✎ ร่าง
evaṁ sadde bahiddhā vavattheti.
ps1.1:391.1 #
กถํ คนฺเธ พหิทฺธา ววตฺเถติ ฯ✎ ร่าง
Kathaṁ gandhe bahiddhā vavattheti?
อ้างอิงพุทธชยันตี 35.1.150
ps1.1:391.2 #
คนฺธา อวิชฺชาสมฺภูตาติ ววตฺเถติ คนฺธา ตณฺหาสมฺภูตาติ ววตฺเถติ ฯเปฯ✎ ร่าง
Gandhā avijjāsambhūtāti vavattheti, gandhā taṇhāsambhūtāti vavattheti …pe…
ps1.1:391.3 #
เอวํ คนฺเธ พหิทฺธา ววตฺเถติ ฯ✎ ร่าง
evaṁ gandhe bahiddhā vavattheti.
ps1.1:391.4 #
กถํ รเส พหิทฺธา ววตฺเถติ ฯ✎ ร่าง
Kathaṁ rase bahiddhā vavattheti?
ps1.1:391.5 #
รสา อวิชฺชาสมฺภูตาติ ววตฺเถติ รสา ตณฺหาสมฺภูตาติ ววตฺเถติ ฯเปฯ✎ ร่าง
Rasā avijjāsambhūtāti vavattheti, rasā taṇhāsambhūtāti vavattheti …pe…
ps1.1:391.6 #
เอวํ รเส พหิทฺธา ววตฺเถติ ฯ✎ ร่าง
evaṁ rase bahiddhā vavattheti.
ps1.1:392.1 #
กถํ โผฏฺฐพฺเพ พหิทฺธา ววตฺเถติ ฯ✎ ร่าง
Kathaṁ phoṭṭhabbe bahiddhā vavattheti?
ps1.1:392.2 #
โผฏฺฐพฺพา อวิชฺชาสมฺภูตาติ ววตฺเถติ โผฏฺฐพฺพา ตณฺหาสมฺภูตาติ ววตฺเถติ โผฏฺฐพฺพา กมฺมสมฺภูตาติ ววตฺเถติ โผฏฺฐพฺพา อาหารสมฺภูตาติ ววตฺเถติ โผฏฺฐพฺพา อุปฺปนฺนาติ ววตฺเถติ✎ ร่าง
Phoṭṭhabbā avijjāsambhūtāti vavattheti, phoṭṭhabbā taṇhāsambhūtāti vavattheti, phoṭṭhabbā kammasambhūtāti vavattheti, phoṭṭhabbā āhārasambhūtāti vavattheti, phoṭṭhabbā uppannāti vavattheti.
ps1.1:392.3 #
โผฏฺฐพฺพา สมุปาคตาติ ววตฺเถติ ฯเปฯ✎ ร่าง
Phoṭṭhabbā samudāgatāti vavattheti …pe…
ps1.1:392.4 #
เอวํ โผฏฺฐพฺเพ พหิทฺธา ววตฺเถติ ฯ✎ ร่าง
evaṁ phoṭṭhabbe bahiddhā vavattheti.
ps1.1:393.1 #
กถํ ธมฺเม พหิทฺธา ววตฺเถติ ฯ✎ ร่าง
Kathaṁ dhamme bahiddhā vavattheti?
อ้างอิงสยามรัฐ 31.115 · ฉัฏฐสังคายนา 79.73
ps1.1:393.2 #
ธมฺมา อวิชฺชาสมฺภูตาติ ววตฺเถติ ธมฺมา ตณฺหาสมฺภูตาติ ววตฺเถติ ธมฺมา กมฺมสมฺภูตาติ ววตฺเถติ ธมฺมา อาหารสมฺภูตาติ ววตฺเถติ ธมฺมา อุปฺปนฺนาติ ววตฺเถติ ธมฺมา สมุปาคตาติ ววตฺเถติ✎ ร่าง
Dhammā avijjāsambhūtāti vavattheti, dhammā taṇhāsambhūtāti vavattheti, dhammā kammasambhūtāti vavattheti, dhammā āhārasambhūtāti vavattheti, dhammā uppannāti vavattheti, dhammā samudāgatāti vavattheti.
ps1.1:393.3 #
ธมฺมา อหุตฺวา สมฺภูตา หุตฺวา น ภวิสฺสนฺตีติ ววตฺเถติ✎ ร่าง
Dhammā ahutvā sambhūtā, hutvā na bhavissantīti vavattheti.
ps1.1:393.4 #
ธมฺเม อนฺตวนฺตโต ววตฺเถติ ธมฺมา อทฺธุวา อสสฺสตา วิปริณามธมฺมาติ ววตฺเถติ ธมฺมา อนิจฺจา สงฺขตา ปฏิจฺจสมุปฺปนฺนา ขยธมฺมา วยธมฺมา วิราคธมฺมา นิโรธธมฺมาติ ววตฺเถติ✎ ร่าง
Dhamme antavantato vavattheti, dhammā addhuvā asassatā vipariṇāmadhammāti vavattheti, dhammā aniccā saṅkhatā paṭiccasamuppannā khayadhammā vayadhammā virāgadhammā nirodhadhammāti vavattheti.
ps1.1:393.5 #
ธมฺเม อนิจฺจโต ววตฺเถติ โน นิจฺจโต✎ ร่าง
Dhamme aniccato vavattheti, no niccato;
ps1.1:393.6 #
ทุกฺขโต ววตฺเถติ โน สุขโต✎ ร่าง
dukkhato vavattheti, no sukhato;
ps1.1:393.7 #
อนตฺตโต ววตฺเถติ โน อตฺตโต✎ ร่าง
anattato vavattheti, no attato;
ps1.1:393.8 #
นิพฺพินฺทติ โน นนฺทติ✎ ร่าง
nibbindati, no nandati;
ps1.1:393.9 #
วิรชฺชติ โน รชฺชติ✎ ร่าง
virajjati, no rajjati;
ps1.1:393.10 #
นิโรเธติ โน สมุเทติ✎ ร่าง
nirodheti, no samudeti;
ps1.1:393.11 #
ปฏินิสฺสชฺชติ โน อาทิยติ✎ ร่าง
paṭinissajjati, no ādiyati …pe…
ps1.1:393.12 #
อนิจฺจโต ววตฺเถนฺโต นิจฺจสญฺญํ ปชหติ ทุกฺขโต ววตฺเถนฺโต สุขสญฺญํ ปชหติ อนตฺตโต ววตฺเถนฺโต อตฺตสญฺญํ ปชหติ นิพฺพินฺทนฺโต นนฺทึ ปชหติ วิรชฺชนฺโต ราคํ ปชหติ นิโรเธนฺโต สมุทยํ ปชหติ ปฏินิสฺสชฺชนฺโต อาทานํ ปชหติ✎ ร่าง
aniccato vavatthento niccasaññaṁ pajahati, dukkhato vavatthento sukhasaññaṁ pajahati, anattato vavatthento attasaññaṁ pajahati, nibbindanto nandiṁ pajahati, virajjanto rāgaṁ pajahati, nirodhento samudayaṁ pajahati, paṭinissajjanto ādānaṁ pajahati.
ps1.1:393.13 #
เอวํ ธมฺเม พหิทฺธา ววตฺเถติ✎ ร่าง
Evaṁ dhamme bahiddhā vavattheti.
ps1.1:393.14 #
ตํ ญาตฏฺเฐน ญาณํ ปชานนฏฺเฐน ปญฺญา✎ ร่าง
Taṁ ñātaṭṭhena ñāṇaṁ, pajānanaṭṭhena paññā.
ps1.1:393.15 #
เตน วุจฺจติ✎ ร่าง
Tena vuccati—
ps1.1:393.16 #
พหิทฺธาววตฺถาเน ปญฺญา โคจรนานตฺเต ญาณํ ฯ✎ ร่าง
“bahiddhā vavatthāne paññā gocaranānatte ñāṇaṁ”.
ps1.1:393.17 #
Gocaranānattañāṇaniddeso soḷasamo.
ps1.1:394.0 #
1.1.17. Cariyānānattañāṇaniddesa
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๓๑ — ขุททกนิกาย ปฏิสัมภิทามรรค
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน