PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๓๑ — ขุททกนิกาย ปฏิสัมภิทามรรค
› ข้อ 221
‹ กลับ
นิโรธสมาปัตติญาณนิทเทส
เล่ม ๓๑ — ขุททกนิกาย ปฏิสัมภิทามรรค · ข้อ 221 ·
ขุ.ป. ๓๑/๒๔๓๑ ↗
‹ ข้อ 220
ข้อ 222 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๒๒๑] คำว่า วิปสฺสนาพลํ ความว่า ชื่อว่าวิปัสสนาพละ เพราะ อรรถว่ากระไร ฯ ชื่อว่าวิปัสสนาพละ เพราะอรรถว่า ไม่หวั่นไหวเพราะนิจจสัญญา ด้วยอนิจจานุปัสนา ไม่หวั่นไหวเพราะสุขสัญญา ด้วยทุกขานุปัสนา ไม่หวั่นไหว เพราะอัตตสัญญา ด้วยอนัตตานุปัสนา ไม่หวั่นไหวเพราะความเพลิดเพลิน ด้วย นิพพิทานุปัสนา ไม่หวั่นไหวเพราะความกำหนัด ด้วยวิราคานุปัสนา ไม่หวั่นไหว เพราะสมุทัย ด้วยนิโรธานุปัสนา ไม่หวั่นไหวเพราะความถือมั่น ด้วยปฏินิสสัคคานุ- *ปัสนา ไม่หวั่นไหว ไม่กวัดแกว่ง ไม่คลอนแคลน เพราะอวิชชา เพราะกิเลส อันสหรคตด้วยอวิชชา และเพราะขันธ์ นี้ชื่อว่าวิปัสสนาพละ ฯ
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (18 ประโยค)
ps1.1:464.1
#
วิปสฺสนาพลนฺติ เกนตฺเถน วิปสฺสนาพลํ ฯ
✎ ร่าง
Vipassanābalan
ti kenaṭṭhena vipassanābalaṁ?
อ้างอิง
PTS 1.99 · พุทธชยันตี 35.1.188
ps1.1:464.2
#
อนิจฺจานุปสฺสนาย นิจฺจสญฺญาย น กมฺปตีติ
✎ ร่าง
Aniccānupassanāya niccasaññāya na kampatīti—
ps1.1:464.3
#
วิปสฺสนาพลํ
✎ ร่าง
vipassanābalaṁ.
ps1.1:464.4
#
ทุกฺขานุปสฺสนาย สุขสญฺญาย น กมฺปตีติ
✎ ร่าง
Dukkhānupassanāya sukhasaññāya na kampatīti—
ps1.1:464.5
#
วิปสฺสนาพลํ
✎ ร่าง
vipassanābalaṁ.
ps1.1:464.6
#
อนตฺตานุปสฺสนาย อตฺตสญฺญาย น กมฺปตีติ
✎ ร่าง
Anattānupassanāya attasaññāya na kampatīti—
ps1.1:464.7
#
วิปสฺสนาพลํ
✎ ร่าง
vipassanābalaṁ.
ps1.1:464.8
#
นิพฺพิทานุปสฺสนาย นนฺทิยา น กมฺปตีติ
✎ ร่าง
Nibbidānupassanāya nandiyā na kampatīti—
ps1.1:464.9
#
วิปสฺสนาพลํ
✎ ร่าง
vipassanābalaṁ.
ps1.1:464.10
#
วิราคานุปสฺสนาย ราเค น กมฺปตีติ
✎ ร่าง
Virāgānupassanāya rāge na kampatīti—
ps1.1:464.11
#
วิปสฺสนาพลํ
✎ ร่าง
vipassanābalaṁ.
ps1.1:464.12
#
นิโรธานุปสฺสนาย สมุทเย น กมฺปตีติ
✎ ร่าง
Nirodhānupassanāya samudaye na kampatīti—
ps1.1:464.13
#
วิปสฺสนาพลํ
✎ ร่าง
vipassanābalaṁ.
ps1.1:464.14
#
ปฏินิสฺสคฺคานุปสฺสนาย อาทาเน น กมฺปตีติ
✎ ร่าง
Paṭinissaggānupassanāya ādāne na kampatīti—
ps1.1:464.15
#
วิปสฺสนาพลํ
✎ ร่าง
vipassanābalaṁ.
ps1.1:464.16
#
อวิชฺชาย จ อวิชฺชาสหคตกิเลเส จ ขนฺเธ จ น กมฺปติ น จลติ น เวธตีติ
✎ ร่าง
Avijjāya ca avijjā sahagatakilese ca khandhe ca na kampati na calati na vedhatīti—
ps1.1:464.17
#
วิปสฺสนาพลํ
✎ ร่าง
vipassanābalaṁ.
ps1.1:464.18
#
อิทํ วิปสฺสนาพลํ ฯ
✎ ร่าง
Idaṁ vipassanābalaṁ.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๓๑ — ขุททกนิกาย ปฏิสัมภิทามรรค
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน