‹ กลับ
ทิฐิกถา
เล่ม ๓๑ — ขุททกนิกาย ปฏิสัมภิทามรรค · ข้อ 347 · ขุ.ป. ๓๑/๓๓๓๒ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๓๔๗] ทิฐิอันถือเอาที่สุดว่า สัตว์เบื้องหน้าแต่ตายแล้วย่อมเป็นอีกก็ หามิได้ ย่อมไม่เป็นอีกก็หามิได้ ย่อมถือผิดด้วยอาการ ๕ เป็นไฉน ฯ ทิฐิ คือ ความลูบคลำด้วยความถือผิดว่า รูปต้องตายเป็นธรรมดาในโลก นี้แหละ สัตว์แต่กายแตกแล้วย่อมเป็นอีกก็หามิได้ ย่อมไม่เป็นอีกก็หามิได้ ทิฐิ นั้นถือเอาที่สุดเช่นนั้น เพราะฉะนั้นจึงชื่อว่า อันตคาหิกทิฐิ ทิฐิไม่ใช่วัตถุ วัตถุ ไม่ใช่ทิฐิ ... นี้เป็นทิฐิอันถือเอาที่สุดว่า สัตว์เบื้องหน้าแต่ตายแล้วย่อมเป็นอีก ก็หามิได้ ย่อมไม่เป็นอีกก็หามิได้ที่ ๑ อันตคาหิกทิฐิ เป็นมิจฉาทิฐิ ฯลฯ เหล่านี้ เป็นสังโยชน์ แต่ไม่ใช่ทิฐิ ฯ ทิฐิ คือ ความลูบคลำด้วยความถือผิดว่า เวทนาต้องตายเป็นธรรมดาใน โลกนี้แหละ สัญญาต้องตายเป็นธรรมดาในโลกนี้แหละ สังขารต้องตายเป็น ธรรมดาในโลกนี้แหละ วิญญาณต้องตายเป็นธรรมดาในโลกนี้แหละ สัตว์แต่ กายแตกแล้วย่อมเป็นอีกก็หามิได้ ย่อมไม่เป็นอีกก็หามิได้ ทิฐินั้นถือเอาที่สุดเช่น นั้น เพราะฉะนั้นจึงชื่อว่า อันตคาหิกทิฐิ ทิฐิไม่ใช่วัตถุ วัตถุไม่ใช่ทิฐิ ... ทิฐิ และวัตถุ นี้เป็นทิฐิอันถือเอาที่สุดว่า สัตว์เบื้องหน้าแต่ตายแล้วย่อมเป็นอีกก็หา มิได้ ย่อมไม่เป็นอีกก็หามิได้ที่ ๑ อันตคาหิกทิฐิ เป็นมิจฉาทิฐิ ฯลฯ เหล่านี้เป็น สังโยชน์ แต่ไม่ใช่ทิฐิ ทิฐิอันถือเอาที่สุดว่า สัตว์เบื้องหน้าแต่ตายแล้วย่อม เป็นอีกก็หามิได้ ย่อมไม่เป็นอีกก็หามิได้ ย่อมถือผิดด้วยอาการ ๕ เหล่านี้ อันตคาหิกทิฐิย่อมถือผิดด้วยอาการ ๕๐ เหล่านี้
เทียบรายประโยค (16 ประโยค)
ps1.2:92.5 #
Tathāgato kāyassa bhedā paraṁ maraṇā neva hoti na na hotīti—
ps1.2:92.6 #
abhinivesaparāmāso diṭṭhi.
ps1.2:92.7 #
Tāya diṭṭhiyā so anto gahitoti—
ps1.2:92.8 #
antaggāhikā diṭṭhi.
ps1.2:92.9 #
Diṭṭhi na vatthu, vatthu na diṭṭhi.
ps1.2:92.10 #
Aññā diṭṭhi, aññaṁ vatthu.
ps1.2:92.11 #
Yā ca diṭṭhi yañca vatthu—
ps1.2:92.12 #
เนว โหติ น น โหติ ตถาคโต ปรม🤖 AI จับคู่
ayaṁ pañcamī “neva hoti na na hoti tathāgato paraṁ maraṇā”ti—
ps1.2:92.13 #
🤖 AI จับคู่
antaggāhikā diṭṭhi.
ps1.2:92.14 #
Antaggāhikā diṭṭhi micchādiṭṭhi …pe…
ps1.2:92.15 #
imāni saññojanāni, na ca diṭṭhiyo.
ps1.2:92.16 #
มรณาติ🤖 AI จับคู่
“Neva hoti na na hoti tathāgato paraṁ maraṇā”ti—
ps1.2:92.17 #
อนฺตคฺคาหิกาย ทิฏฺฐิยา กตเมหิ ปญฺจหากาเรหิ อภินิเวโส โหติ ฯ รูปํ🤖 AI จับคู่
antaggāhikāya diṭṭhiyā imehi pañcahākārehi abhiniveso hoti.
ps1.2:92.18 #
อิเธว มรณธมฺมํ ตถาคโต กายส🤖 AI จับคู่
Antaggāhikāya diṭṭhiyā imehi paññāsāya ākārehi abhiniveso hoti.
ps1.2:92.19 #
ฺส🤖 AI จับคู่
Antaggāhikādiṭṭhiniddeso sattamo.
ps1.2:93.0 #
เภทา🤖 AI จับคู่
1.2.8. Pubbantānudiṭṭhiniddesa
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๓๑ — ขุททกนิกาย ปฏิสัมภิทามรรค
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน