‹ กลับ
ทิฐิกถา
เล่ม ๓๑ — ขุททกนิกาย ปฏิสัมภิทามรรค · ข้อ 361 · ขุ.ป. ๓๑/๓๓๓๒ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๓๖๑] ดูกรภิกษุทั้งหลาย บุคคลเหล่าใดเหล่าหนึ่งเลื่อมใสในเราอย่าง แน่นแฟ้น บุคคลเหล่านั้นทั้งหมดเป็นพระโสดาบัน พระโสดาบันเหล่านั้นรวม ๕ จำพวกนี้ เชื่อแน่ในธรรมนี้ บุคคล ๕ จำพวกเชื่อแน่ในภพชั้นสุทธาวาส ในธรรมนี้ ฯ บุคคล ๕ จำพวกเหล่าไหน เชื่อแน่ในธรรมนี้ บุคคล ๕ จำพวกนี้ คือ สัตตักขัตตุปรมโสดาบัน ๑ ... พระอรหันต์ในปัจจุบัน ๑ เชื่อแน่ในธรรมนี้ ฯ บุคคล ๕ จำพวกนี้ คือ อันตราปรินิพพายีอนาคามีบุคคล ๑ ... อุทธัง- *โสโตอกนิฏฐคามีบุคคล ๑ เชื่อแน่ในภพสุทธาวาสในธรรมนี้ ฯ ดูกรภิกษุทั้งหลาย บุคคลเหล่าใดเหล่าหนึ่งเลื่อมใสในเราอย่างแน่นแฟ้น บุคคลเหล่านั้นทั้งหมดเป็นพระโสดาบัน พระโสดาบันเหล่านั้นรวมเป็น ๕ จำพวก นี้ เชื่อแน่ในธรรมนี้ บุคคล ๕ จำพวกนี้ เชื่อแน่ในภพสุทธาวาสในธรรมนี้ ฉะนี้แล ฯ
เทียบรายประโยค (17 ประโยค)
ps1.2:126.1 #
เย เกจิ ภิกฺขเว มยิ อเวจฺจปฺปสนฺนา สพฺเพ เต โสตาปนฺนา✎ ร่าง
Ye keci, bhikkhave, mayi aveccappasannā, sabbe te sotāpannā.
อ้างอิงฉัฏฐสังคายนา 79.155
ps1.2:126.2 #
เตสํ โสตาปนฺนานํ อิเมสํ ปญฺจนฺนํ อิธ นิฏฺฐา ปญฺจนฺนํ อิธ วิหาย นิฏฺฐา ฯ✎ ร่าง
Tesaṁ sotāpannānaṁ pañcannaṁ idha niṭṭhā, pañcannaṁ idha vihāya niṭṭhā.
ps1.2:126.3 #
กตเมสํ ปญฺจนฺนํ อิธ นิฏฺฐา ฯ✎ ร่าง
Katamesaṁ pañcannaṁ idha niṭṭhā?
ps1.2:126.4 #
สตฺตกฺขตฺตุปรมสฺส โกลงฺโกลสฺส เอกพีชิสฺส สกทาคามิสฺส โย จ ทิฏฺเฐว ธมฺเม อรหา✎ ร่าง
Sattakkhattuparamassa, kolaṅkolassa, ekabījissa, sakadāgāmissa, yo ca diṭṭheva dhamme arahā—
ps1.2:126.5 #
อิเมสํ ปญฺจนฺนํ อิธ นิฏฺฐา ฯ✎ ร่าง
imesaṁ pañcannaṁ idha niṭṭhā.
ps1.2:127.1 #
กตเมสํ ปญฺจนฺนํ อิธ วิหาย นิฏฺฐา ฯ✎ ร่าง
Katamesaṁ pañcannaṁ idha vihāya niṭṭhā?
ps1.2:127.2 #
อนฺตราปรินิพฺพายิสฺส อุปหจฺจปรินิพฺพายิสฺส อสงฺขารปรินิพฺพายิสฺส สสงฺขารปรินิพฺพายิสฺส อุทฺธํโสตสฺส อกนิฏฺฐคามิโน✎ ร่าง
Antarāparinibbāyissa, upahaccaparinibbāyissa, asaṅkhāraparinibbāyissa, sasaṅkhāraparinibbāyissa, uddhaṁsotassa, akaniṭṭhagāmino—
ps1.2:127.3 #
อิเมสํ ปญฺจนฺนํ อิธ วิหาย นิฏฺฐา ฯ✎ ร่าง
imesaṁ pañcannaṁ idha vihāya niṭṭhā.
ps1.2:128.1 #
เย เกจิ ภิกฺขเว มยิ อเวจฺจปฺปสนฺนา สพฺเพ เต โสตาปนฺนา✎ ร่าง
Ye keci, bhikkhave, mayi aveccappasannā, sabbe te sotāpannā.
ps1.2:128.2 #
เตสํ โสตาปนฺนานํ อิเมสํ ปญฺจนฺนํ อิธ นิฏฺฐา✎ ร่าง
Tesaṁ sotāpannānaṁ imesaṁ pañcannaṁ idha niṭṭhā.
ps1.2:128.3 #
อิเมสํ ปญฺจนฺนํ อิธ วิหาย นิฏฺฐาติ ฯ✎ ร่าง
Imesaṁ pañcannaṁ idha vihāya niṭṭhā”ti.
ps1.2:128.4 #
Bhavavibhavadiṭṭhiniddeso soḷasamo.
ps1.2:128.5 #
ทิฏฺฐิกถา สมตฺตา ฯ✎ ร่าง
Diṭṭhikathā niṭṭhitā.
ps1.3:0.1 #
Paṭisambhidāmagga
ps1.3:0.2 #
มหาวคฺเค✎ ร่าง
1 Mahāvagga
ps1.3:0.3 #
อานาปานกถา✎ ร่าง
1.3. Ānāpānassatikathā
ps1.3:1.0 #
1.3.1 Gaṇanavāra
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๓๑ — ขุททกนิกาย ปฏิสัมภิทามรรค
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน