‹ กลับ
อานาปาณกถา
เล่ม ๓๑ — ขุททกนิกาย ปฏิสัมภิทามรรค · ข้อ 421 · ขุ.ป. ๓๑/๔๐๗๐ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๔๒๑] บุคคลย่อมศึกษาว่า จักพิจารณาความสละคืนหายใจออก ย่อม ศึกษาว่า จักพิจารณาความสละคืนหายใจเข้า อย่างไร ฯ ความสละคืนมี ๒ อย่าง คือ ความสละคืนด้วยการบริจาค ๑ ความ สละคืนด้วยความแล่นไป ๑ จิต (คิด) สละรูป เพราะฉะนั้นจึงเป็นความสละ คืนด้วยการบริจาค จิตแล่นไปในนิพพานอันเป็นที่ดับรูป เพราะฉะนั้น จึงเป็นความสละคืนด้วยการแล่นไป บุคคลย่อมศึกษาว่า จักพิจารณาความสละ คืนในรูปหายใจออก ย่อมศึกษาว่า จักพิจารณาความสละคืนในรูปหายใจเข้า จิต (คิด) สละเวทนา สัญญา สังขาร วิญญาณ จักษุ ฯลฯ ชราและมรณะ เพราะ ฉะนั้นจึงเป็นความสละคืนด้วยการบริจาค จิตแล่นไปในนิพพานอันเป็นที่ดับชรา และมรณะ เพราะฉะนั้น จึงเป็นความสละคืนด้วยการแล่นไป บุคคลย่อมศึกษาว่า จักพิจารณาความสละคืนในชราและมรณะ หายใจออก ย่อมศึกษาว่า จักพิจารณา ความสละคืนในชราและมรณะ หายใจเข้า ธรรมทั้งหลาย ด้วยสามารถความเป็น ผู้พิจารณาความสละคืนหายใจออกหายใจเข้า ปรากฏ สติเป็นอนุปัสนาญาณ ธรรมทั้งหลายปรากฏ ไม่ใช่สติ สติปรากฏด้วย เป็นตัวสติด้วย บุคคลย่อม พิจารณาธรรมเหล่านั้นด้วยสตินั้น ด้วยญาณนั้น เพราะเหตุดังนี้นั้น ท่านจึงกล่าวว่า สติปัฏฐานภาวนา คือ การพิจารณาธรรมในธรรมทั้งหลาย ฯ คำว่า ย่อมพิจารณา ความว่า ย่อมพิจารณาธรรมเหล่านั้นอย่างไร ย่อม พิจารณาโดยความไม่เที่ยง ไม่พิจารณาโดยความเที่ยง ฯลฯ ย่อมสละคืน ไม่ถือ มั่น เมื่อพิจารณาโดยความไม่เที่ยง ย่อมละนิจจสัญญาได้ ฯลฯ เมื่อสละคืน ย่อมละความถือมั่นได้ ย่อมพิจารณาธรรมเหล่านั้นอย่างนี้ ฯ ภาวนา ในคำว่า ภาวนา มี ๔ คือ ภาวนา ด้วยอรรถว่า ธรรม ทั้งหลายอันเกิดในภาวนานั้น ไม่ล่วงเกินกัน ฯลฯ ภาวนาด้วยอรรถว่าเป็นที่เสพ สีลวิสุทธิ ด้วยอรรถว่าความเป็นผู้พิจารณา ความสละคืนระวังลมหายใจออกลม หายใจเข้า จิตวิสุทธิ ด้วยอรรถว่าไม่ฟุ้งซ่าน ทิฐิวิสุทธิ ด้วยอรรถว่าเห็น ความสำรวมในสีลวิสุทธินั้น เป็นอธิสีลสิกขา ความไม่ฟุ้งซ่านในจิตวิสุทธินั้น เป็นอธิจิตตสิกขา ความเห็นในทิฐิวิสุทธินั้น เป็นอธิปัญญาสิกขา บุคคลเมื่อคำนึง ถึงสิกขา ๓ ประการนี้ศึกษาอยู่ เมื่อรู้ ศึกษาอยู่ ฯลฯ เมื่อรู้ความที่จิตมีอารมณ์ เดียว ไม่ฟุ้งซ่าน ด้วยสามารถความเป็นผู้พิจารณาความสละคืนหายใจออกหายใจ เข้า เวทนาปรากฏเกิดขึ้น ปรากฏตั้งอยู่ ปรากฏถึงความดับไป ฯลฯ เมื่อรู้ ความที่จิตมีอารมณ์เดียว ไม่ฟุ้งซ่าน ด้วยสามารถความเป็นผู้พิจารณาความสละคืน หายใจออกหายใจเข้า ฯลฯ บุคคลเมื่อรู้ ย่อมยังอินทรีย์ทั้งหลายให้ประชุมลงย่อมรู้ จักโคจร และแทงตลอดธรรมอันมีความสงบเป็นประโยชน์ ย่อมยังพละทั้งหลาย ให้ประชุมลง ย่อมยังโพชฌงค์ทั้งหลายให้ประชุมลง ย่อมยังมรรคให้ประชุมลง ย่อม ยังธรรมทั้งหลายให้ประชุมลง ย่อมรู้จักโคจร และแทงตลอดธรรมอันมีความสงบ เป็นประโยชน์ ฯ คำว่า ย่อมยังอินทรีย์ทั้งหลายให้ประชุมลง ความว่า ย่อมยังอินทรีย์ ทั้งหลายให้ประชุมลงอย่างไร ฯ ย่อมยังสัทธินทรีย์ด้วยอรรถว่าน้อมใจเชื่อให้ประชุมลง ฯลฯ เพราะเหตุ นั้นท่านจึงกล่าวว่า และแทงตลอดธรรมมีความสงบเป็นประโยชน์ อนุปัสนา ญาณ ๘ อุปัฏฐานานุสสติ ๘ สุตตันติกวัตถุ ในการพิจารณาธรรมในธรรม ทั้งหลาย ๔ ญาณในความเป็นผู้ทำสติ ๓๒ นี้ ฯ
เทียบรายประโยค (40 ประโยค)
ps1.3:135.1 #
กถํ ปฏินิสฺสคฺคานุปสฺสี อสฺสสิสฺสามีติ สิกฺขติ ปฏินิสฺสคฺคานุปสฺสี ปสฺสสิสฺสามีติ สิกฺขติ ฯ✎ ร่าง
Kathaṁ “paṭinissaggānupassī assasissāmī”ti sikkhati, “paṭinissaggānupassī passasissāmī”ti sikkhati?
อ้างอิงสยามรัฐ 31.297 · ฉัฏฐสังคายนา 79.188
ps1.3:135.2 #
เทฺว ปฏินิสฺสคฺคา✎ ร่าง
Paṭinissaggāti dve paṭinissaggā—
ps1.3:135.3 #
ปริจฺจาคปฏินิสฺสคฺโค จ ปกฺขนฺทนปฏินิสฺสคฺโค จ ฯ✎ ร่าง
pariccāgapaṭinissaggo ca pakkhandanapaṭinissaggo ca.
ps1.3:135.4 #
รูปํ ปริจฺจชตีติ✎ ร่าง
Rūpaṁ pariccajatīti—
ps1.3:135.5 #
ปฏิจฺจาคปฏินิสฺสคฺโค✎ ร่าง
pariccāgapaṭinissaggo.
ps1.3:135.6 #
รูปนิโรเธ นิพฺพาเน จิตฺตํ ปกฺขนฺทตีติ✎ ร่าง
Rūpanirodhe nibbāne cittaṁ pakkhandatīti—
ps1.3:135.7 #
ปกฺขนฺทนปฏินิสฺสคฺโค ฯ✎ ร่าง
pakkhandanapaṭinissaggo.
ps1.3:135.8 #
รูเป ปฏินิสฺสคฺคานุปสฺสี อสฺสสิสฺสามีติ สิกฺขติ รูเป ปฏินิสฺสคฺคานุปสฺสี ปสฺสสิสฺสามีติ สิกฺขติ✎ ร่าง
“Rūpe paṭinissaggānupassī assasissāmī”ti sikkhati, “rūpe paṭinissaggānupassī passasissāmī”ti sikkhati.
ps1.3:135.9 #
เวทนํ✎ ร่าง
Vedanaṁ …pe…
ps1.3:135.10 #
สญฺญํ✎ ร่าง
saññaṁ …
ps1.3:135.11 #
สงฺขาเร✎ ร่าง
saṅkhāre …
ps1.3:135.12 #
วิญฺญาณํ✎ ร่าง
viññāṇaṁ …
ps1.3:135.13 #
จกฺขุํ ฯเปฯ✎ ร่าง
cakkhuṁ …pe…
ps1.3:135.14 #
ชรามรณํ ปริจฺจชตีติ✎ ร่าง
jarāmaraṇaṁ pariccajatīti—
ps1.3:135.15 #
ปริจฺจาคปฏินิสฺสคฺโค✎ ร่าง
pariccāgapaṭinissaggo.
ps1.3:135.16 #
ชรามรณนิโรเธ นิพฺพาเน จิตฺตํ ปกฺขนฺทตีติ✎ ร่าง
Jarāmaraṇanirodhe nibbāne cittaṁ pakkhandatīti—
ps1.3:135.17 #
ปกฺขนฺทนปฏินิสฺสคฺโค ฯ✎ ร่าง
pakkhandanapaṭinissaggo.
ps1.3:135.18 #
ชรามรเณ ปฏินิสฺสคฺคานุปสฺสี อสฺสสิสฺสามีติ สิกฺขติ ชรามรเณ ปฏินิสฺสคฺคานุปสฺสี ปสฺสสิสฺสามีติ สิกฺขติ✎ ร่าง
“Jarāmaraṇe paṭinissaggānupassī assasissāmī”ti sikkhati, “jarāmaraṇe paṭinissaggānupassī passasissāmī”ti sikkhati.
ps1.3:135.19 #
ปฏินิสฺสคฺคานุปสฺสี อสฺสาสปสฺสาสวเสน ธมฺมา อุปฏฺฐานํ สติ อนุปสฺสนาญาณํ✎ ร่าง
Paṭinissaggānupassī assāsapassāsavasena dhammā upaṭṭhānaṁ sati anupassanā ñāṇaṁ.
ps1.3:135.20 #
ธมฺมา อุปฏฺฐานํ โน สติ✎ ร่าง
Dhammā upaṭṭhānaṁ, no sati;
ps1.3:135.21 #
สติ อุปฏฺฐานํ เจว สติ จ✎ ร่าง
sati upaṭṭhānañceva sati ca.
ps1.3:135.22 #
ตาย สติยา เตน ญาเณน เต ธมฺเม อนุปสฺสตีติ✎ ร่าง
Tāya satiyā tena ñāṇena te dhamme anupassati.
ps1.3:135.23 #
เตน วุจฺจติ✎ ร่าง
Tena vuccati—
ps1.3:135.24 #
ธมฺเมสุ ธมฺมานุปสฺสนา สติปฏฺฐานภาวนา ฯ✎ ร่าง
“dhammesu dhammānupassanāsatipaṭṭhānabhāvanā”ti.
ps1.3:136.1 #
อนุปสฺสตีติ กถนฺเต ธมฺเม อนุปสฺสติ ฯ✎ ร่าง
Anupassatīti kathaṁ te dhamme anupassati?
อ้างอิงพุทธชยันตี 35.1.372
ps1.3:136.2 #
อนิจฺจโต อนุปสฺสติ โน นิจฺจโต ฯเปฯ✎ ร่าง
Aniccato anupassati, no niccato …pe…
ps1.3:136.3 #
ปฏินิสฺสชฺชติ โน อาทิยติ✎ ร่าง
paṭinissajjati, no ādiyati.
ps1.3:136.4 #
อนิจฺจโต อนุปสฺสนฺโต นิจฺจสญฺญํ ปชหติ ฯเปฯ✎ ร่าง
Aniccato anupassanto niccasaññaṁ pajahati …pe…
ps1.3:136.5 #
ปฏินิสฺสชฺชนฺโต อาทานํ ปชหติ✎ ร่าง
paṭinissajjanto ādānaṁ pajahati.
ps1.3:136.6 #
เอวนฺเต ธมฺเม อนุปสฺสติ ฯ✎ ร่าง
Evaṁ te dhamme anupassati.
ps1.3:136.7 #
ภาวนาติ จตสฺโส ภาวนา✎ ร่าง
Bhāvanāti catasso bhāvanā.
ps1.3:136.8 #
ตตฺถ ชาตานํ ธมฺมานํ อนติวตฺตนฏฺเฐน ภาวนา ฯเปฯ✎ ร่าง
Tattha jātānaṁ dhammānaṁ anativattanaṭṭhena bhāvanā …pe…
ps1.3:136.9 #
อาเสวนฏฺเฐน ภาวนา ฯ✎ ร่าง
āsevanaṭṭhena bhāvanā.
ps1.3:136.10 #
ปฏินิสฺสคฺคานุปสฺสี อสฺสาสปสฺสาสา สํวรฏฺเฐน สีลวิสุทฺธิ อวิกฺเขปฏฺเฐน จิตฺตวิสุทฺธิ ทสฺสนฏฺเฐน ทิฏฺฐิวิสุทฺธิ✎ ร่าง
Paṭinissaggānupassī assāsapassāsānaṁ saṁvaraṭṭhena sīlavisuddhi, avikkhepaṭṭhena cittavisuddhi, dassanaṭṭhena diṭṭhivisuddhi.
ps1.3:136.11 #
โย ตตฺถ สํวรฏฺโฐ อยํ อธิสีลสิกฺขา✎ ร่าง
Yo tattha saṁvaraṭṭho, ayaṁ adhisīlasikkhā;
ps1.3:136.12 #
โย ตตฺถ อวิกฺเขปฏฺโฐ อยํ อธิจิตฺตสิกฺขา✎ ร่าง
yo tattha avikkhepaṭṭho, ayaṁ adhicittasikkhā;
ps1.3:136.13 #
โย ตตฺถ ทสฺสนฏฺโฐ อยํ อธิปญฺญาสิกฺขา✎ ร่าง
yo tattha dassanaṭṭho, ayaṁ adhipaññāsikkhā—
ps1.3:136.14 #
อิมา ติสฺโส สิกฺขาโย อาวชฺชนฺโต สิกฺขติ ชานนฺโต สิกฺขติ ฯเปฯ✎ ร่าง
imā tisso sikkhāyo āvajjanto sikkhati jānanto sikkhati …pe…
ps1.3:136.15 #
สจฺฉิกาตพฺพํ สจฺฉิกโรนฺโต สิกฺขติ✎ ร่าง
sacchikātabbaṁ sacchikaronto sikkhati.
ps1.3:137.1 #
ปฏินิสฺสคฺคานุปสฺสี อสฺสาสปสฺสาสวเสน จิตฺตสฺส เอกคฺคตํ อวิกฺเขปํ ปชานโต วิทิตา เวทนา อุปฺปชฺชนฺติ วิทิตา อุปฏฺฐหนฺติ✎ ร่าง
Paṭinissaggānupassī assāsapassāsavasena cittassa ekaggataṁ avikkhepaṁ pajānato viditā vedanā uppajjanti, viditā upaṭṭhahanti, viditā abbhatthaṁ gacchanti …pe…
อ้างอิงสยามรัฐ 31.298
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๓๑ — ขุททกนิกาย ปฏิสัมภิทามรรค
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน