‹ กลับ
ปฏิสัมภิทากถา
เล่ม ๓๑ — ขุททกนิกาย ปฏิสัมภิทามรรค · ข้อ 607 · ขุ.ป. ๓๑/๘๘๓๓ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๖๐๗] จักษุ ฯลฯ แสงสว่าง เกิดขึ้นในธรรมทั้งหลายที่เราไม่เคยได้ ฟังมาก่อนว่า อิทธิบาทประกอบด้วยสมาธิอันยิ่งด้วยฉันทะและปธานสังขารนี้ ฯลฯ จักษุ ฯลฯ แสงสว่างเกิดขึ้นในธรรมทั้งหลายที่เราไม่เคยได้ฟังมาก่อนว่า ก็ อิทธิบาทประกอบด้วยสมาธิอันยิ่งด้วยฉันทะและปธานสังขารนี้นั้นแล ควรเจริญ ฯลฯ เราเจริญแล้ว คำว่า จักษุเกิดขึ้น ... แสงสว่างเกิดขึ้น เพราะอรรถว่า สว่างไสว ... ฯ จักษุเป็นธรรม ... เพราะเหตุนั้น ท่านจึงเรียกญาณในปฏิภาณทั้งหลายว่า ปฏิภาณปฏิสัมภิทา ในอิทธิบาทประกอบด้วยสมาธิอันยิ่งด้วยฉันทะและปธาน สังขาร มีธรรม ๑๕ มีอรรถ ๑๕ มีนิรุติ ๓๐ มีญาณ ๖๐ ฯลฯ อิทธิบาท ประกอบด้วยสมาธิอันยิ่งด้วยวิริยะและปธานสังขารนี้ ฯลฯ อิทธิบาทประกอบ ด้วยสมาธิอันยิ่งด้วยจิตและปธานสังขารนี้ ฯ จักษุ ฯลฯ แสงสว่าง เกิดขึ้นในธรรมทั้งหลายที่เราไม่เคยได้ฟังมา ก่อนว่า อิทธิบาทประกอบด้วยสมาธิอันยิ่งด้วยวิมังสาและปธานสังขารนี้ ฯลฯ จักษุ ฯลฯ แสงสว่าง เกิดขึ้นในธรรมทั้งหลายที่เราไม่เคยได้ฟังมาก่อนว่า ก็ อิทธิบาทประกอบด้วยสมาธิอันยิ่งด้วยวิมังสาและปธานสังขารนี้นั้นแล ควรเจริญ ฯลฯ เราเจริญแล้ว ฯลฯ ในอิทธิบาทประกอบด้วยสมาธิอันยิ่งด้วยวิมังสาและ ปธานสังขาร มีธรรม ๑๕ มีอรรถ ๑๕ มีนิรุติ ๓๐ มีญาณ ๖๐ ในอิทธิบาท ๔ มีธรรม ๖๐ มีอรรถ ๖๐ มีนิรุติ ๑๒๐ มีญาณ ๒๔๐ ฯ
เทียบรายประโยค (59 ประโยค)
ps2.6:50.1 #
อยํ ฉนฺทสมาธิปธานสงฺขารสมนฺนาคโต อิทฺธิปาโทติ ปุพฺเพ อนนุสฺสุเตสุ ธมฺเมสุ จกฺขุํ อุทปาทิ ฯเปฯ✎ ร่าง
“‘Ayaṁ chandasamādhipadhānasaṅkhārasamannāgato iddhipādo’ti pubbe ananussutesu dhammesu cakkhuṁ udapādi …pe…
อ้างอิงพุทธชยันตี 35.2.104
ps2.6:50.2 #
อาโลโก อุทปาทิ ฯเปฯ✎ ร่าง
āloko udapādi …pe…
ps2.6:50.3 #
โส โข ปนายํ ฉนฺทสมาธิปธานสงฺขารสมนฺนาคโต อิทฺธิปาโท ภาเวตพฺโพติ ฯเปฯ✎ ร่าง
so kho panāyaṁ chandasamādhipadhānasaṅkhārasamannāgato iddhipādo bhāvetabboti …pe…
ps2.6:50.4 #
ภาวิโตติ ปุพฺเพ อนนุสฺสุเตสุ ธมฺเมสุ จกฺขุํ อุทปาทิ ญาณํ อุทปาทิ ปญฺญา อุทปาทิ วิชฺชา อุทปาทิ อาโลโก อุทปาทิ ฯ✎ ร่าง
bhāvitoti pubbe ananussutesu dhammesu cakkhuṁ udapādi, ñāṇaṁ udapādi, paññā udapādi, vijjā udapādi, āloko udapādi”.
ps2.6:51.1 #
จกฺขุํ อุทปาทีติ✎ ร่าง
Cakkhuṁ udapādīti—
อ้างอิงสยามรัฐ 31.518
ps2.6:51.2 #
เกนตฺเถน✎ ร่าง
kenaṭṭhena?
ps2.6:51.3 #
ญาณํ อุทปาทีติ✎ ร่าง
Ñāṇaṁ udapādīti—
ps2.6:51.4 #
เกนตฺเถน✎ ร่าง
kenaṭṭhena?
ps2.6:51.5 #
ปญฺญา อุทปาทีติ✎ ร่าง
Paññā udapādīti—
ps2.6:51.6 #
เกนตฺเถน✎ ร่าง
kenaṭṭhena?
ps2.6:51.7 #
วิชฺชา อุทปาทีติ✎ ร่าง
Vijjā udapādīti—
ps2.6:51.8 #
เกนตฺเถน✎ ร่าง
kenaṭṭhena?
ps2.6:51.9 #
อาโลโก อุทปาทีติ✎ ร่าง
Āloko udapādīti—
ps2.6:51.10 #
เกนตฺเถน ฯ✎ ร่าง
kenaṭṭhena?
ps2.6:51.11 #
จกฺขุํ อุทปาทีติ✎ ร่าง
Cakkhuṁ udapādīti—
ps2.6:51.12 #
ทสฺสนฏฺเฐน✎ ร่าง
dassanaṭṭhena.
ps2.6:51.13 #
ญาณํ อุทปาทีติ✎ ร่าง
Ñāṇaṁ udapādīti—
ps2.6:51.14 #
ญาตฏฺเฐน✎ ร่าง
ñātaṭṭhena.
ps2.6:51.15 #
ปญฺญา อุทปาทีติ✎ ร่าง
Paññā udapādīti—
ps2.6:51.16 #
ปชานนฏฺเฐน✎ ร่าง
pajānanaṭṭhena.
ps2.6:51.17 #
วิชฺชา อุทปาทีติ✎ ร่าง
Vijjā udapādīti—
ps2.6:51.18 #
ปฏิเวธฏฺเฐน✎ ร่าง
paṭivedhaṭṭhena.
ps2.6:51.19 #
อาโลโก อุทปาทีติ✎ ร่าง
Āloko udapādīti—
ps2.6:51.20 #
โอภาสฏฺเฐน ฯ✎ ร่าง
obhāsaṭṭhena.
ps2.6:52.1 #
จกฺขุํ ธมฺโม ญาณํ ธมฺโม ปญฺญา ธมฺโม วิชฺชา ธมฺโม อาโลโก ธมฺโม✎ ร่าง
Cakkhuṁ dhammo, ñāṇaṁ dhammo, paññā dhammo, vijjā dhammo, āloko dhammo.
อ้างอิงPTS 2.155
ps2.6:52.2 #
อิเม ปญฺจ ธมฺมา ธมฺมปฏิสมฺภิทาย อารมฺมณา เจว โหนฺติ โคจรา จ✎ ร่าง
Ime pañca dhammā dhammapaṭisambhidāya ārammaṇā ceva honti gocarā ca.
ps2.6:52.3 #
เย ตสฺสา อารมฺมณา เต ตสฺสา โคจรา✎ ร่าง
Ye tassā ārammaṇā te tassā gocarā.
ps2.6:52.4 #
เย ตสฺสา โคจรา เต ตสฺสา อารมฺมณา✎ ร่าง
Ye tassā gocarā te tassā ārammaṇā.
ps2.6:52.5 #
เตน วุจฺจติ✎ ร่าง
Tena vuccati—
ps2.6:52.6 #
ธมฺเมสุ ญาณํ ธมฺมปฏิสมฺภิทา ฯ✎ ร่าง
“dhammesu ñāṇaṁ dhammapaṭisambhidā”.
ps2.6:53.1 #
ทสฺสนฏฺโฐ อตฺโถ ญาตฏฺโฐ อตฺโถ ปชานนฏฺโฐ อตฺโถ ปฏิเวธฏฺโฐ อตฺโถ โอภาสฏฺโฐ อตฺโถ✎ ร่าง
Dassanaṭṭho attho, ñātaṭṭho attho, pajānanaṭṭho attho, paṭivedhaṭṭho attho, obhāsaṭṭho attho.
ps2.6:53.2 #
อิเม ปญฺจ อตฺถา อตฺถปฏิสมฺภิทาย อารมฺมณา เจว โหนติ โคจรา จ✎ ร่าง
Ime pañca atthā atthapaṭisambhidāya ārammaṇā ceva honti gocarā ca.
ps2.6:53.3 #
เย ตสฺสา อารมฺมณา เต ตสฺสา โคจรา✎ ร่าง
Ye tassā ārammaṇā te tassā gocarā.
ps2.6:53.4 #
เย ตสฺสา โคจรา เต ตสฺสา อารมฺมณา✎ ร่าง
Ye tassā gocarā te tassā ārammaṇā.
ps2.6:53.5 #
เตน วุจฺจติ✎ ร่าง
Tena vuccati—
ps2.6:53.6 #
อตฺเถสุ ญาณํ อตฺถปฏิสมฺภิทา ฯ✎ ร่าง
“atthesu ñāṇaṁ atthapaṭisambhidā”.
ps2.6:54.1 #
ปญฺจ ธมฺเม สนฺทสฺเสตุํ พฺยญฺชนนิรุตฺตาภิลาปา ปญฺจ อตฺเถ สนฺทสฺเสตุํ พฺยญฺชนนิรุตฺตาภิลาปา✎ ร่าง
Pañca dhamme sandassetuṁ byañjananiruttābhilāpā, pañca atthe sandassetuṁ byañjananiruttābhilāpā.
อ้างอิงฉัฏฐสังคายนา 79.329
ps2.6:54.2 #
อิมา ทส นิรุตฺติโย นิรุตฺติปฏิสมฺภิทาย อารมฺมณา เจว โหนฺติ โคจรา จ✎ ร่าง
Imā dasa niruttiyo niruttipaṭisambhidāya ārammaṇā ceva honti gocarā ca.
ps2.6:54.3 #
เย ตสฺสา อารมฺมณา เต ตสฺสา โคจรา✎ ร่าง
Ye tassā ārammaṇā te tassā gocarā.
ps2.6:54.4 #
เย ตสฺสา โคจรา เต ตสฺสา อารมฺมณา✎ ร่าง
Ye tassā gocarā te tassā ārammaṇā.
ps2.6:54.5 #
เตน วุจฺจติ✎ ร่าง
Tena vuccati—
ps2.6:54.6 #
นิรุตฺตีสุ ญาณํ นิรุตฺติปฏิสมฺภิทา ฯ✎ ร่าง
“niruttīsu ñāṇaṁ niruttipaṭisambhidā”.
ps2.6:55.1 #
ปญฺจสุ ธมฺเมสุ ญาณานิ ปญฺจสุ อตฺเถสุ ญาณานิ ทสสุ นิรุตฺตีสุ ญาณานิ✎ ร่าง
Pañcasu dhammesu ñāṇāni, pañcasu atthesu ñāṇāni, dasasu niruttīsu ñāṇāni.
อ้างอิงสยามรัฐ 31.519
ps2.6:55.2 #
อิมานิ วีสติ ญาณานิ ปฏิภาณปฏิสมฺภิทาย อารมฺมณา เจว โหนฺติ โคจรา จ✎ ร่าง
Imāni vīsati ñāṇāni paṭibhānapaṭisambhidāya ārammaṇā ceva honti gocarā ca.
ps2.6:55.3 #
เย ตสฺสา อารมฺมณา เต ตสฺสา โคจรา✎ ร่าง
Ye tassā ārammaṇā te tassā gocarā.
ps2.6:55.4 #
เย ตสฺสา โคจรา เต ตสฺสา อารมฺมณา✎ ร่าง
Ye tassā gocarā te tassā ārammaṇā.
ps2.6:55.5 #
เตน วุจฺจติ✎ ร่าง
Tena vuccati—
ps2.6:55.6 #
ปฏิภาเณสุ ญาณํ ปฏิภาณปฏิสมฺภิทา ฯ✎ ร่าง
“paṭibhānesu ñāṇaṁ paṭibhānapaṭisambhidā”.
ps2.6:56.1 #
ฉนฺทสมาธิปธานสงฺขาร- สมนฺนาคเต อิทฺธิปาเท ปณฺณรส ธมฺมา ปณฺณรส อตฺถา ตึส นิรุตฺติโย สฏฺฐี ญาณานิ✎ ร่าง
Chandasamādhipadhānasaṅkhārasamannāgate iddhipāde pannarasa dhammā, pannarasa atthā, tiṁsa niruttiyo, saṭṭhi ñāṇāni.
ps2.6:57.1 #
อยํ วิริยสมาธิ ฯเปฯ✎ ร่าง
“Ayaṁ vīriyasamādhi …pe…
อ้างอิงพุทธชยันตี 35.2.106
ps2.6:57.2 #
อยํ จิตฺตสมาธิ ฯเปฯ✎ ร่าง
ayaṁ cittasamādhi …pe…
ps2.6:57.3 #
อยํ วีมํสาสมาธิปธานสงฺขารสมนฺนาคโต อิทฺธิปาโทติ ปุพฺเพ อนนุสฺสุเตสุ ธมฺเมสุ จกฺขุํ อุทปาทิ ฯเปฯ✎ ร่าง
ayaṁ vīmaṁsāsamādhipadhānasaṅkhārasamannāgato iddhipādoti pubbe ananussutesu dhammesu cakkhuṁ udapādi …pe…
ps2.6:57.4 #
อาโลโก อุทปาทิ ฯเปฯ✎ ร่าง
āloko udapādi …pe…
ps2.6:57.5 #
โส โข ปนายํ วีมํสาสมาธิปธานสงฺขารสมนฺนาคโต อิทฺธิปาโท ภาเวตพฺโพติ ฯเปฯ✎ ร่าง
so kho panāyaṁ vīmaṁsāsamādhipadhānasaṅkhārasamannāgato iddhipādo bhāvetabboti …pe…
ps2.6:57.6 #
ภาวิโตติ ปุพฺเพ อนนุสฺสุเตสุ ธมฺเมสุ จกฺขุํ อุทปาทิ ฯเปฯ✎ ร่าง
bhāvitoti pubbe ananussutesu dhammesu cakkhuṁ udapādi …pe…
ps2.6:57.7 #
อาโลโก อุทปาทิ ฯเปฯ✎ ร่าง
āloko udapādi …pe… ”.
ps2.6:58.1 #
วีมํสาสมาธิปธานสงฺขาร- สมนฺนาคเต อิทฺธิปาเท ปณฺณรส ธมฺมา ปณฺณรส อตฺถา ตึส นิรุตฺติโย สฏฺฐี ญาณานิ✎ ร่าง
Vīmaṁsāsamādhipadhānasaṅkhārasamannāgate iddhipāde pannarasa dhammā, pannarasa atthā, tiṁsa niruttiyo, saṭṭhi ñāṇāni.
ps2.6:59.1 #
จตูสุ อิทธิปาเทสุ สฏฺฐี ธมฺมา สฏฺฐี อตฺถา วีสสตา นิรุตฺติโย จตฺตารีสญฺจ เทฺว จ ญาณสตานิ ฯ✎ ร่าง
Catūsu iddhipādesu saṭṭhi dhammā, saṭṭhi atthā, vīsatisataniruttiyo, cattālīsañca dve ca ñāṇasatāni.
ps2.6:60.0 #
2.6.4. Sattabodhisattavāra
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๓๑ — ขุททกนิกาย ปฏิสัมภิทามรรค
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน