PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๓๑ — ขุททกนิกาย ปฏิสัมภิทามรรค
› ข้อ 644
‹ กลับ
สุญกถา
เล่ม ๓๑ — ขุททกนิกาย ปฏิสัมภิทามรรค · ข้อ 644 ·
ขุ.ป. ๓๑/๙๕๑๔ ↗
‹ ข้อ 643
ข้อ 645 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๖๔๔] นิสสรณะสูญเป็นไฉน กามฉันทะอันเนกขัมมะสลัดออกแล้ว และสูญไป ... นิวรณ์อันปฐมฌานสลัดออกแล้วและสูญไป ฯลฯ กิเลสทั้งปวง อันอรหัตมรรคสลัดออกแล้วและสูญไป นี้นิสสรณะสูญ ฯ
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (11 ประโยค)
ps2.10:17.1
#
กตมํ นิสฺสรณสุญฺญํ ฯ
✎ ร่าง
Katamaṁ
nissaraṇasuññaṁ?
อ้างอิง
PTS 2.181
ps2.10:17.2
#
เนกฺขมฺเมน กามจฺฉนฺโท นิสฺสโฏ เจว สุญฺโญ จ
✎ ร่าง
Nekkhammena kāmacchando nissaṭo ceva suñño ca.
ps2.10:17.3
#
อพฺยาปาเทน พฺยาปาโท นิสฺสโฏ เจว สุญฺโญ จ
✎ ร่าง
Abyāpādena byāpādo nissaṭo ceva suñño ca.
ps2.10:17.4
#
อาโลกสญฺญาย ถีนมิทฺธํ นิสฺสฏญฺเจว สุญฺญญฺจ
✎ ร่าง
Ālokasaññāya thinamiddhaṁ nissaṭañceva suññañca.
ps2.10:17.5
#
อวิกฺเขเปน อุทฺธจฺจํ นิสฺสฏญฺเจว สุญฺญญฺจ
✎ ร่าง
Avikkhepena uddhaccaṁ nissaṭañceva suññañca.
ps2.10:17.6
#
ธมฺมววตฺถาเนน วิจิกิจฺฉา นิสฺสฏา เจว สุญฺญา จ
✎ ร่าง
Dhammavavatthānena vicikicchā nissaṭā ceva suññā ca.
ps2.10:17.7
#
ญาเณน อวิชฺชา นิสฺสฏา เจว สุญฺญา จ
✎ ร่าง
Ñāṇena avijjā nissaṭā ceva suññā ca.
ps2.10:17.8
#
ปามุชฺเชน อรติ นิสฺสฏา เจว สุญฺญา จ
✎ ร่าง
Pāmojjena arati nissaṭā ceva suññā ca.
ps2.10:17.9
#
ปฐมชฺฌาเนน นีวรณา นิสฺสฏา เจว สุญฺญา จ ฯเปฯ
✎ ร่าง
Paṭhamena jhānena nīvaraṇā nissaṭā ceva suññā ca …pe…
ps2.10:17.10
#
อรหตฺตมคฺเคน สพฺพกิเลสา นิสฺสฏา เจว สุญฺญา จ
✎ ร่าง
arahattamaggena sabbakilesā nissaṭā ceva suññā ca.
ps2.10:17.11
#
อิทํ นิสฺสรณสุญฺญํ ฯ
✎ ร่าง
Idaṁ nissaraṇasuññaṁ.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๓๑ — ขุททกนิกาย ปฏิสัมภิทามรรค
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน