PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๓๔ — ขุททกนิกาย พุทธวงส์–จริยาปิฎก
› ข้อ 138
‹ กลับ
จิตดวงที่ ๒
เล่ม ๓๔ — ขุททกนิกาย พุทธวงส์–จริยาปิฎก · ข้อ 138 ·
อภิ.ธ. ๓๔/๑๑๔๔ ↗
‹ ข้อ 137
ข้อ 139 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๑๓๘] ธรรมเป็นกุศล เป็นไฉน? กามาวจรกุศลจิต สหรคตด้วยอุเบกขา วิปปยุตจากญาณ มีรูปเป็นอารมณ์ ฯลฯ มีธรรมเป็นอารมณ์ หรือปรารภอารมณ์ใดๆ เกิดขึ้นโดยมีการชักจูง ในสมัยใด ผัสสะ ฯลฯ อวิกเขปะ มีในสมัยนั้น ฯลฯ สภาวธรรมเหล่านี้ ชื่อว่า ธรรมเป็นกุศล ฯลฯ
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (12 ประโยค)
ds2.1.1:179.1
#
กตเม ธมฺมา กุสลา
✎ ร่าง
Katame dhammā kusalā?
ds2.1.1:179.2
#
ยสฺมึ สมเย กามาวจรํ กุสลํ จิตฺตํ อุปฺปนฺนํ โหติ อุเปกฺขาสหคตํ ญาณวิปฺปยุตฺตํ สสงฺขาเรน รูปารมฺมณํ วา ฯเปฯ
✎ ร่าง
Yasmiṁ samaye kāmāvacaraṁ kusalaṁ cittaṁ uppannaṁ hoti upekkhāsahagataṁ ñāṇavippayuttaṁ sasaṅkhārena rūpārammaṇaṁ vā …pe…
ds2.1.1:179.3
#
ธมฺมารมฺมณํ วา ยํ ยํ วา ปนารพฺภ ตสฺมึ สมเย ผสฺโส โหติ ฯเปฯ อวิกฺเขโป โหติ ฯเปฯ
✎ ร่าง
dhammārammaṇaṁ vā yaṁ yaṁ vā panārabbha, tasmiṁ samaye phasso hoti …pe… avikkhepo hoti …pe…
ds2.1.1:179.4
#
อิเม ธมฺมา กุสลา ฯเปฯ
✎ ร่าง
ime dhammā kusalā.
ds2.1.1:179.5
#
อฏฺฐมํ จิตฺตํ ฯ
✎ ร่าง
Aṭṭhamaṁ cittaṁ.
ds2.1.1:179.6
#
กามาวจรอฏฺฐมหากุสลจิตฺตานิ ฯ
✎ ร่าง
Aṭṭha kāmāvacaramahākusalacittāni.
ds2.1.1:179.7
#
ทุติยภาณวารํ ฯ
✎ ร่าง
Dutiyabhāṇavāro.
ds2.1.2:0.1
#
—
Dhammasaṅgaṇī
ds2.1.2:0.2
#
—
2 Niddesa
ds2.1.2:0.3
#
—
2.1 Cittuppādakaṇḍa
ds2.1.2:0.4
#
—
2.1.2. Rūpāvacarakusala
ds2.1.2:1.0
#
—
2.1.2.1. Catukkanaya
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๓๔ — ขุททกนิกาย พุทธวงส์–จริยาปิฎก
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน