‹ กลับ
อารมณ์ ๔
เล่ม ๓๔ — ขุททกนิกาย พุทธวงส์–จริยาปิฎก · ข้อ 176 · อภิ.ธ. ๓๔/๑๔๕๐ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๑๗๖] ธรรมเป็นกุศล เป็นไฉน? โยคาวจรบุคคล เจริญมรรคปฏิปทาเพื่อเข้าถึงรูปภูมิ บรรลุทุติยฌาน ฯลฯ บรรลุตติยฌาน ฯลฯ บรรลุจตุตถฌาน ฯลฯ บรรลุปฐมฌาน ฯลฯ บรรลุปัญจมฌาน ที่มีปฐวีกสิณเป็นอารมณ์ เป็นทุกขาปฏิปทาทันธาภิญญา มีกำลังน้อย มีอารมณ์เล็กน้อย ฯลฯ เป็นทุกขาปฏิปทาทันธาภิญญา มีกำลังน้อย มีอารมณ์ไพบูลย์ ฯลฯ เป็นทุกขาปฏิปทาทันธาภิญญา มีกำลังมาก มีอารมณ์เล็กน้อย ฯลฯ เป็นทุกขาปฏิปทาทันธาภิญญา มีกำลังมาก มีอารมณ์ไพบูลย์ ฯลฯ เป็นทุกขาปฏิปทาขิปปาภิญญา มีกำลังน้อย มีอารมณ์เล็กน้อย ฯลฯ เป็นทุกขาปฏิปทาขิปปาภิญญา มีกำลังน้อย มีอารมณ์ไพบูลย์ ฯลฯ เป็นทุกขาปฏิปทาขิปปาภิญญา มีกำลังมาก มีอารมณ์เล็กน้อย ฯลฯ เป็นทุกขาปฏิปทาขิปปาภิญญา มีกำลังมาก มีอารมณ์ไพบูลย์ ฯลฯ เป็นสุขาปฏิปทาทันธาภิญญา มีกำลังน้อย มีอารมณ์เล็กน้อย ฯลฯ เป็นสุขาปฏิปทาทันธาภิญญา มีกำลังน้อย มีอารมณ์ไพบูลย์ ฯลฯ เป็นสุขาปฏิปทาทันธาภิญญา มีกำลังมาก มีอารมณ์เล็กน้อย ฯลฯ เป็นสุขาปฏิปทาทันธาภิญญา มีกำลังมาก มีอารมณ์ไพบูลย์ ฯลฯ เป็นสุขาปฏิปทาขิปปาภิญญา มีกำลังน้อย มีอารมณ์เล็กน้อย ฯลฯ เป็นสุขาปฏิปทาขิปปาภิญญา มีกำลังน้อย มีอารมณ์ไพบูลย์ ฯลฯ เป็นสุขาปฏิปทาขิปปาภิญญา มีกำลังมาก มีอารมณ์เล็กน้อย ฯลฯ เป็นสุขาปฏิปทาขิปปาภิญญา มีกำลังมาก มีอารมณ์ไพบูลย์ ฯลฯ อยู่ในสมัยใด ผัสสะ ฯลฯ อวิกเขปะ มีในสมัยนั้น ฯลฯ สภาวธรรมเหล่านี้ชื่อว่า ธรรมเป็นกุศล.
เทียบรายประโยค (36 ประโยค)
ds2.1.2:50.1 #
กตเม ธมฺมา กุสลา🤖 AI จับคู่
Katame dhammā kusalā?
อ้างอิงPTS 42 · สยามรัฐ 34.60 · ฉัฏฐสังคายนา 113.60
ds2.1.2:50.2 #
ยสฺมึ สมเย รูปูปปตฺติยา มคฺคํ ภาเวติ วิตกฺกวิจารานํ วูปสมา ฯเปฯ ทุติยํ ฌานํ ฯเปฯ🤖 AI จับคู่
Yasmiṁ samaye rūpūpapattiyā maggaṁ bhāveti vitakkavicārānaṁ vūpasamā …pe… dutiyaṁ jhānaṁ …pe…
ds2.1.2:50.3 #
ตติยํ ฌานํ ฯเปฯ🤖 AI จับคู่
tatiyaṁ jhānaṁ …pe…
ds2.1.2:50.4 #
จตุตฺถํ ฌานํ ฯเปฯ🤖 AI จับคู่
catutthaṁ jhānaṁ …pe…
ds2.1.2:50.5 #
ปฐมํ ฌานํ ฯเปฯ🤖 AI จับคู่
paṭhamaṁ jhānaṁ …pe…
ds2.1.2:50.6 #
ปญฺจมํ ฌานํ อุปสมฺปชฺช วิหรติ ทุกฺขาปฏิปทํ ทนฺธาภิญฺญํ ปริตฺตํ ปริตฺตารมฺมณํ ปฐวีกสิณํ ฯเปฯ🤖 AI จับคู่
pañcamaṁ jhānaṁ upasampajja viharati dukkhapaṭipadaṁ dandhābhiññaṁ parittaṁ parittārammaṇaṁ pathavīkasiṇaṁ …pe…
ds2.1.2:50.7 #
ทุกฺขาปฏิปทํ ทนฺธาภิญฺญํ ปริตฺตํ อปฺปมาณารมฺมณํ ปฐวีกสิณํ ฯเปฯ🤖 AI จับคู่
dukkhapaṭipadaṁ dandhābhiññaṁ parittaṁ appamāṇārammaṇaṁ pathavīkasiṇaṁ …pe…
ds2.1.2:50.8 #
ทุกฺขาปฏิปทํ ทนฺธาภิญฺญํ อปฺปมาณํ ปริตฺตารมฺมณํ ปฐวีกสิณํ ฯเปฯ🤖 AI จับคู่
dukkhapaṭipadaṁ dandhābhiññaṁ appamāṇaṁ parittārammaṇaṁ pathavīkasiṇaṁ …pe…
ds2.1.2:50.9 #
ทุกฺขาปฏิปทํ ทนฺธาภิญฺญํ อปฺปมาณํ อปฺปมาณารมฺมณํ ปฐวีกสิณํ ฯเปฯ🤖 AI จับคู่
dukkhapaṭipadaṁ dandhābhiññaṁ appamāṇaṁ appamāṇārammaṇaṁ pathavīkasiṇaṁ …pe…
ds2.1.2:50.10 #
ทุกฺขาปฏิปทํ ขิปฺปาภิญฺญํ ปริตฺตํ ปริตฺตารมฺมณํ ปฐวีกสิณํ ฯเปฯ🤖 AI จับคู่
dukkhapaṭipadaṁ khippābhiññaṁ parittaṁ parittārammaṇaṁ pathavīkasiṇaṁ …pe…
ds2.1.2:50.11 #
ทุกฺขาปฏิปทํ ขิปฺปาภิญฺญํ ปริตฺตํ อปฺปมาณารมฺมณํ ปฐวีกสิณํ ฯเปฯ🤖 AI จับคู่
dukkhapaṭipadaṁ khippābhiññaṁ parittaṁ appamāṇārammaṇaṁ pathavīkasiṇaṁ …pe…
ds2.1.2:50.12 #
ทุกฺขาปฏิปทํ ขิปฺปาภิญฺญํ อปฺปมาณํ ปริตฺตารมฺมณํ ปฐวีกสิณํ ฯเปฯ🤖 AI จับคู่
dukkhapaṭipadaṁ khippābhiññaṁ appamāṇaṁ parittārammaṇaṁ pathavīkasiṇaṁ …pe…
ds2.1.2:50.13 #
ทุกฺขาปฏิปทํ ขิปฺปาภิญฺญํ อปฺปมาณํ อปฺปมาณารมฺมณํ ปฐวีกสิณํ ฯเปฯ🤖 AI จับคู่
dukkhapaṭipadaṁ khippābhiññaṁ appamāṇaṁ appamāṇārammaṇaṁ pathavīkasiṇaṁ …pe…
ds2.1.2:50.14 #
สุขาปฏิปทํ ทนฺธาภิญฺญํ ปริตฺตํ ปริตฺตารมฺมณํ ปฐวีกสิณํ ฯเปฯ🤖 AI จับคู่
sukhapaṭipadaṁ dandhābhiññaṁ parittaṁ parittārammaṇaṁ pathavīkasiṇaṁ …pe…
ds2.1.2:50.15 #
สุขาปฏิปทํ ทนฺธาภิญฺญํ ปริตฺตํ อปฺปมาณารมฺมณํ ปฐวีกสิณํ ฯเปฯ🤖 AI จับคู่
sukhapaṭipadaṁ dandhābhiññaṁ parittaṁ appamāṇārammaṇaṁ pathavīkasiṇaṁ …pe…
ds2.1.2:50.16 #
สุขาปฏิปทํ ทนฺธาภิญฺญํ อปฺปมาณํ ปริตฺตารมฺมณํ ปฐวีกสิณํ ฯเปฯ🤖 AI จับคู่
sukhapaṭipadaṁ dandhābhiññaṁ appamāṇaṁ parittārammaṇaṁ pathavīkasiṇaṁ …pe…
ds2.1.2:50.17 #
สุขาปฏิปทํ ทนฺธาภิญฺญํ อปฺปมาณํ อปฺปมาณารมฺมณํ ปฐวีกสิณํ ฯเปฯ🤖 AI จับคู่
sukhapaṭipadaṁ dandhābhiññaṁ appamāṇaṁ appamāṇārammaṇaṁ pathavīkasiṇaṁ …pe…
ds2.1.2:50.18 #
สุขาปฏิปทํ ขิปฺปาภิญฺญํ ปริตฺตํ ปริตฺตารมฺมณํ ปฐวีกสิณํ ฯเปฯ🤖 AI จับคู่
sukhapaṭipadaṁ khippābhiññaṁ parittaṁ parittārammaṇaṁ pathavīkasiṇaṁ …pe…
ds2.1.2:50.19 #
สุขาปฏิปทํ ขิปฺปาภิญฺญํ ปริตฺตํ อปฺปมาณารมฺมณํ ปฐวีกสิณํ ฯเปฯ🤖 AI จับคู่
sukhapaṭipadaṁ khippābhiññaṁ parittaṁ appamāṇārammaṇaṁ pathavīkasiṇaṁ …pe…
ds2.1.2:50.20 #
สุขาปฏิปทํ ขิปฺปาภิญฺญํ อปฺปมาณํ ปริตฺตารมฺมณํ ปฐวีกสิณํ ฯเปฯ🤖 AI จับคู่
sukhapaṭipadaṁ khippābhiññaṁ appamāṇaṁ parittārammaṇaṁ pathavīkasiṇaṁ …pe…
ds2.1.2:50.21 #
สุขาปฏิปทํ ขิปฺปาภิญฺญํ อปฺปมาณํ อปฺปมาณารมฺมณํ ปฐวีกสิณํ🤖 AI จับคู่
sukhapaṭipadaṁ khippābhiññaṁ appamāṇaṁ appamāṇārammaṇaṁ pathavīkasiṇaṁ—
ds2.1.2:50.22 #
ตสฺมึ สมเย ผสฺโส โหติ ฯเปฯ อวิกฺเขโป โหติ ฯเปฯ🤖 AI จับคู่
tasmiṁ samaye phasso hoti …pe… avikkhepo hoti …pe…
ds2.1.2:50.23 #
อิเม ธมฺมา กุสลา ฯ🤖 AI จับคู่
ime dhammā kusalā.
ds2.1.2:50.24 #
โสฬสกฺขตฺตุกํ ฯ🤖 AI จับคู่
Soḷasakkhattukaṁ.
ds2.1.2:51.0 #
2.1.2.6. Aṭṭhakasiṇaṁ soḷasakkhattukaṁ
ds2.1.2:51.1 #
Katame dhammā kusalā?
ds2.1.2:51.2 #
Yasmiṁ samaye rūpūpapattiyā maggaṁ bhāveti vivicceva kāmehi …pe… paṭhamaṁ jhānaṁ upasampajja viharati āpokasiṇaṁ …pe…
ds2.1.2:51.3 #
tejokasiṇaṁ …pe…
ds2.1.2:51.4 #
vāyokasiṇaṁ …pe…
ds2.1.2:51.5 #
nīlakasiṇaṁ …pe…
ds2.1.2:51.6 #
pītakasiṇaṁ …pe…
ds2.1.2:51.7 #
lohitakasiṇaṁ …pe…
ds2.1.2:51.8 #
odātakasiṇaṁ, tasmiṁ samaye phasso hoti …pe… avikkhepo hoti …pe…
ds2.1.2:51.9 #
ime dhammā kusalā.
ds2.1.2:51.10 #
Aṭṭhakasiṇaṁ soḷasakkhattukaṁ.
ds2.1.2:52.0 #
2.1.2.7. Abhibhāyatanāni parittāni
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๓๔ — ขุททกนิกาย พุทธวงส์–จริยาปิฎก
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน