‹ กลับ
กามาวจรกุศล
เล่ม ๓๔ — ขุททกนิกาย พุทธวงส์–จริยาปิฎก · ข้อ 193 · อภิ.ธ. ๓๔/๒๐๒๔ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๑๙๓] ธรรมเป็นกุศล เป็นไฉน? กามาวจรกุศลจิต สหรคตด้วยโสมนัส สัมปยุตด้วยญาณ เกิดขึ้นเป็นอย่างต่ำ ฯลฯ เป็นอย่างกลาง ฯลฯ เป็นอย่างประณีต ฯลฯ เป็นฉันทาธิบดี ฯลฯ เป็นวิริยาธิบดี ฯลฯ เป็น จิตตาธิบดี ฯลฯ เป็นวิมังสาธิบดี ฯลฯ เป็นฉันทาธิบดีอย่างต่ำ ฯลฯ เป็นฉันทาธิบดีอย่างกลาง ฯลฯ เป็นฉันทาธิบดีอย่างประณีต ฯลฯ เป็นวิริยาธิบดีอย่างต่ำ ฯลฯ เป็นวิริยาธิบดีอย่างกลาง ฯลฯ เป็นวิริยาธิบดีอย่างประณีต ฯลฯ เป็นจิตตาธิบดีอย่างต่ำ ฯลฯ เป็นจิตตาธิบดีอย่างกลาง ฯลฯ เป็นจิตตาธิบดีอย่างประณีต ฯลฯ เป็นวิมังสาธิบดีอย่างต่ำ ฯลฯ เป็นวิมังสาธิบดีอย่างกลาง ฯลฯ เป็นวิมังสาธิบดีอย่างประณีต อยู่ในสมัยใด ผัสสะ ฯลฯ อวิกเขปะ มีในสมัยนั้น ฯลฯ สภาวธรรมเหล่านี้ชื่อว่า ธรรมเป็นกุศล. ธรรมเป็นกุศล เป็นไฉน? กามาวจรกุศลจิต สหรคตด้วยโสมนัส สัมปยุตด้วยญาณ เกิดขึ้นโดยมีการชักจูง ฯลฯ สหรคตด้วยโสมนัส วิปปยุตจากญาณ เกิดขึ้น ฯลฯ สหรคตด้วยโสมนัส วิปปยุตจากญาณ เกิดขึ้นโดยมีการชักจูง ฯลฯ สหรคตด้วยอุเบกขา สัมปยุตด้วยญาณ เกิดขึ้น ฯลฯ สหรคต ด้วยอุเบกขา สัมปยุตด้วยญาณ เกิดขึ้นโดยมีการชักจูง ฯลฯ สหรคตด้วยอุเบกขา วิปปยุตจาก ญาณ เกิดขึ้น ฯลฯ สหรคตด้วยอุเบกขา วิปปยุตจากญาณ เกิดขึ้นโดยมีการชักจูง เป็นอย่างต่ำ ฯลฯ เป็นอย่างกลาง ฯลฯ เป็นอย่างประณีต ฯลฯ เป็นฉันทาธิบดี ฯลฯ เป็นวิริยาธิบดี ฯลฯ เป็นจิตตาธิบดี ฯลฯ เป็นฉันทาธิบดีอย่างต่ำ ฯลฯ เป็นฉันทาธิบดีอย่างกลาง ฯลฯ เป็นฉันทาธิบดี อย่างประณีต ฯลฯ เป็นวิริยาธิบดีอย่างต่ำ ฯลฯ เป็นวิริยาธิบดีอย่างกลาง ฯลฯ เป็นวิริยาธิบดี อย่างประณีต ฯลฯ เป็นจิตตาธิบดีอย่างต่ำ ฯลฯ เป็นจิตตาธิบดีอย่างกลาง ฯลฯ เป็นจิตตาธิบดี อย่างประณีต อยู่ในสมัยใด ผัสสะ ฯลฯ อวิกเขปะ มีในสมัยนั้น ฯลฯ สภาวธรรมเหล่านี้ชื่อว่า ธรรมเป็นกุศล.
เทียบรายประโยค (179 ประโยค)
ds2.1.4:1.1 #
กตเม ธมฺมา กุสลา🤖 AI จับคู่
Katame dhammā kusalā?
อ้างอิงสยามรัฐ 34.79 · ฉัฏฐสังคายนา 113.77
ds2.1.4:1.2 #
ยสฺมึ สมเย กามาวจรํ กุสลํ จิตฺตํ อุปฺปนฺนํ โหติ โสมนสฺสสหคตํ ญาณสมฺปยุตฺตํ หีนํ ฯเปฯ🤖 AI จับคู่
Yasmiṁ samaye kāmāvacaraṁ kusalaṁ cittaṁ uppannaṁ hoti somanassasahagataṁ ñāṇasampayuttaṁ hīnaṁ …pe…
ds2.1.4:1.3 #
มชฺฌิมํ ฯเปฯ🤖 AI จับคู่
majjhimaṁ …pe…
ds2.1.4:1.4 #
ปณีตํ ฯเปฯ🤖 AI จับคู่
paṇītaṁ …pe…
ds2.1.4:1.5 #
ฉนฺทาธิปเตยฺยํ ฯเปฯ🤖 AI จับคู่
chandādhipateyyaṁ …pe…
ds2.1.4:1.6 #
วิริยาธิปเตยฺยํ ฯเปฯ🤖 AI จับคู่
vīriyādhipateyyaṁ …pe…
ds2.1.4:1.7 #
จิตฺตาธิปเตยฺยํ ฯเปฯ🤖 AI จับคู่
cittādhipateyyaṁ …pe…
ds2.1.4:1.8 #
วีมํสาธิปเตยฺยํ ฯเปฯ🤖 AI จับคู่
vīmaṁsādhipateyyaṁ …pe…
ds2.1.4:1.9 #
ฉนฺทาธิปเตยฺยํ หีนํ ฯเปฯ🤖 AI จับคู่
chandādhipateyyaṁ hīnaṁ …pe…
ds2.1.4:1.10 #
มชฺฌิมํ ฯเปฯ🤖 AI จับคู่
majjhimaṁ …pe…
ds2.1.4:1.11 #
ปณีตํ ฯเปฯ🤖 AI จับคู่
paṇītaṁ …pe…
ds2.1.4:1.12 #
วิริยาธิปเตยฺยํ หีนํ ฯเปฯ🤖 AI จับคู่
vīriyādhipateyyaṁ hīnaṁ …pe…
ds2.1.4:1.13 #
มชฺฌิมํ ฯเปฯ🤖 AI จับคู่
majjhimaṁ …pe…
ds2.1.4:1.14 #
ปณีตํ ฯเปฯ🤖 AI จับคู่
paṇītaṁ …pe…
ds2.1.4:1.15 #
จิตฺตาธิปเตยฺยํ หีนํ ฯเปฯ🤖 AI จับคู่
cittādhipateyyaṁ hīnaṁ …pe…
ds2.1.4:1.16 #
มชฺฌิมํ ฯเปฯ🤖 AI จับคู่
majjhimaṁ …pe…
ds2.1.4:1.17 #
ปณีตํ ฯเปฯ🤖 AI จับคู่
paṇītaṁ …pe…
ds2.1.4:1.18 #
วีมํสาธิปเตยฺยํ หีนํ ฯเปฯ🤖 AI จับคู่
vīmaṁsādhipateyyaṁ hīnaṁ …pe…
ds2.1.4:1.19 #
มชฺฌิมํ ฯเปฯ🤖 AI จับคู่
majjhimaṁ …pe…
ds2.1.4:1.20 #
ปณีตํ ตสฺมึ สมเย ผสฺโส โหติ ฯเปฯ อวิกฺเขโป โหติ ฯเปฯ🤖 AI จับคู่
paṇītaṁ, tasmiṁ samaye phasso hoti …pe… avikkhepo hoti …pe…
ds2.1.4:1.21 #
อิเม ธมฺมา กุสลา ฯ🤖 AI จับคู่
ime dhammā kusalā.
ds2.1.4:2.1 #
กตเม ธมฺมา กุสลา🤖 AI จับคู่
Katame dhammā kusalā?
อ้างอิงPTS 57 · สยามรัฐ 34.80 · พุทธชยันตี 41.122
ds2.1.4:2.2 #
ยสฺมึ สมเย กามาวจรํ กุสลํ จิตฺตํ อุปฺปนฺนํ โหติ โสมนสฺสสหคตํ ญาณสมฺปยุตฺตํ สสงฺขาเรน ฯเปฯ🤖 AI จับคู่
Yasmiṁ samaye kāmāvacaraṁ kusalaṁ cittaṁ uppannaṁ hoti somanassasahagataṁ ñāṇasampayuttaṁ sasaṅkhārena …pe…
ds2.1.4:2.3 #
โสมนสฺสสหคตํ ญาณวิปฺปยุตฺตํ ฯเปฯ🤖 AI จับคู่
somanassasahagataṁ ñāṇavippayuttaṁ …pe…
ds2.1.4:2.4 #
โสมนสฺสสหคตํ ญาณวิปฺปยุตฺตํ สสงฺขาเรน ฯเปฯ🤖 AI จับคู่
somanassasahagataṁ ñāṇavippayuttaṁ sasaṅkhārena …pe…
ds2.1.4:2.5 #
อุเปกฺขาสหคตํ ญาณสมฺปยุตฺตํ ฯเปฯ🤖 AI จับคู่
upekkhāsahagataṁ ñāṇasampayuttaṁ …pe…
ds2.1.4:2.6 #
อุเปกฺขาสหคตํ ญาณสมฺปยุตฺตํ สสงฺขาเรน ฯเปฯ🤖 AI จับคู่
upekkhāsahagataṁ ñāṇasampayuttaṁ sasaṅkhārena …pe…
ds2.1.4:2.7 #
อุเปกฺขาสหคตํ ญาณวิปฺปยุตฺตํ ฯเปฯ🤖 AI จับคู่
upekkhāsahagataṁ ñāṇavippayuttaṁ …pe…
ds2.1.4:2.8 #
อุเปกฺขาสหคตํ ญาณวิปฺปยุตฺตํ สสงฺขาเรน หีนํ ฯเปฯ🤖 AI จับคู่
upekkhāsahagataṁ ñāṇavippayuttaṁ sasaṅkhārena hīnaṁ …pe…
ds2.1.4:2.9 #
มชฺฌิมํ ฯเปฯ🤖 AI จับคู่
majjhimaṁ …pe…
ds2.1.4:2.10 #
ปณีตํ ฯเปฯ🤖 AI จับคู่
paṇītaṁ …pe…
ds2.1.4:2.11 #
ฉนฺทาธิปเตยฺยํ ฯเปฯ🤖 AI จับคู่
chandādhipateyyaṁ …pe…
ds2.1.4:2.12 #
วิริยาธิปเตยฺยํ ฯเปฯ🤖 AI จับคู่
vīriyādhipateyyaṁ …pe…
ds2.1.4:2.13 #
จิตฺตาธิปเตยฺยํ ฯเปฯ🤖 AI จับคู่
cittādhipateyyaṁ …pe…
ds2.1.4:2.14 #
ฉนฺทาธิปเตยฺยํ หีนํ ฯเปฯ🤖 AI จับคู่
chandādhipateyyaṁ hīnaṁ …pe…
ds2.1.4:2.15 #
มชฺฌิมํ ฯเปฯ🤖 AI จับคู่
majjhimaṁ …pe…
ds2.1.4:2.16 #
ปณีตํ ฯเปฯ🤖 AI จับคู่
paṇītaṁ …pe…
ds2.1.4:2.17 #
วิริยาธิปเตยฺยํ หีนํ ฯเปฯ🤖 AI จับคู่
vīriyādhipateyyaṁ hīnaṁ …pe…
ds2.1.4:2.18 #
มชฺฌิมํ ฯเปฯ🤖 AI จับคู่
majjhimaṁ …pe…
ds2.1.4:2.19 #
ปณีตํ ฯเปฯ🤖 AI จับคู่
paṇītaṁ …pe…
ds2.1.4:2.20 #
จิตฺตาธิปเตยฺยํ หีนํ ฯเปฯ🤖 AI จับคู่
cittādhipateyyaṁ hīnaṁ …pe…
ds2.1.4:2.21 #
มชฺฌิมํ ฯเปฯ🤖 AI จับคู่
majjhimaṁ …pe…
ds2.1.4:2.22 #
ปณีตํ ตสฺมึ สมเย ผสฺโส โหติ ฯเปฯ อวิกฺเขโป โหติ ฯเปฯ🤖 AI จับคู่
paṇītaṁ, tasmiṁ samaye phasso hoti …pe… avikkhepo hoti …pe…
ds2.1.4:2.23 #
อิเม ธมฺมา กุสลา ฯ🤖 AI จับคู่
ime dhammā kusalā.
ds2.1.4:2.24 #
กามาวจรกุสลํ ฯ🤖 AI จับคู่
Kāmāvacarakusalaṁ.
ds2.1.4:3.0 #
2.1.4.2. Rūpāvacarakusala
ds2.1.4:3.1 #
Katame dhammā kusalā?
ds2.1.4:3.2 #
Yasmiṁ samaye rūpūpapattiyā maggaṁ bhāveti vivicceva kāmehi …pe… paṭhamaṁ jhānaṁ upasampajja viharati pathavīkasiṇaṁ hīnaṁ …pe…
ds2.1.4:3.3 #
majjhimaṁ …pe…
ds2.1.4:3.4 #
paṇītaṁ …pe…
ds2.1.4:3.5 #
chandādhipateyyaṁ …pe…
ds2.1.4:3.6 #
vīriyādhipateyyaṁ …pe…
ds2.1.4:3.7 #
cittādhipateyyaṁ …pe…
ds2.1.4:3.8 #
vīmaṁsādhipateyyaṁ …pe…
ds2.1.4:3.9 #
chandādhipateyyaṁ hīnaṁ …pe…
ds2.1.4:3.10 #
majjhimaṁ …pe…
ds2.1.4:3.11 #
paṇītaṁ …pe…
ds2.1.4:3.12 #
vīriyādhipateyyaṁ hīnaṁ …pe…
ds2.1.4:3.13 #
majjhimaṁ …pe…
ds2.1.4:3.14 #
paṇītaṁ …pe…
ds2.1.4:3.15 #
cittādhipateyyaṁ hīnaṁ …pe…
ds2.1.4:3.16 #
majjhimaṁ …pe…
ds2.1.4:3.17 #
paṇītaṁ …pe…
ds2.1.4:3.18 #
vīmaṁsādhipateyyaṁ hīnaṁ …pe…
ds2.1.4:3.19 #
majjhimaṁ …pe…
ds2.1.4:3.20 #
paṇītaṁ, tasmiṁ samaye phasso hoti …pe… avikkhepo hoti …pe…
ds2.1.4:3.21 #
ime dhammā kusalā.
ds2.1.4:4.1 #
Katame dhammā kusalā?
อ้างอิงPTS 58 · สยามรัฐ 34.81 · ฉัฏฐสังคายนา 113.78
ds2.1.4:4.2 #
Yasmiṁ samaye rūpūpapattiyā maggaṁ bhāveti vitakkavicārānaṁ vūpasamā …pe… dutiyaṁ jhānaṁ …pe…
ds2.1.4:4.3 #
tatiyaṁ jhānaṁ …pe…
ds2.1.4:4.4 #
catutthaṁ jhānaṁ …pe…
ds2.1.4:4.5 #
paṭhamaṁ jhānaṁ …pe…
ds2.1.4:4.6 #
pañcamaṁ jhānaṁ upasampajja viharati pathavīkasiṇaṁ hīnaṁ …pe…
ds2.1.4:4.7 #
majjhimaṁ …pe…
ds2.1.4:4.8 #
paṇītaṁ …pe…
ds2.1.4:4.9 #
chandādhipateyyaṁ …pe…
ds2.1.4:4.10 #
vīriyādhipateyyaṁ …pe…
ds2.1.4:4.11 #
cittādhipateyyaṁ …pe…
ds2.1.4:4.12 #
vīmaṁsādhipateyyaṁ …pe…
ds2.1.4:4.13 #
chandādhipateyyaṁ hīnaṁ …pe…
ds2.1.4:4.14 #
majjhimaṁ …pe…
ds2.1.4:4.15 #
paṇītaṁ …pe…
ds2.1.4:4.16 #
vīriyādhipateyyaṁ hīnaṁ …pe…
ds2.1.4:4.17 #
majjhimaṁ …pe…
ds2.1.4:4.18 #
paṇītaṁ …pe…
ds2.1.4:4.19 #
cittādhipateyyaṁ hīnaṁ …pe…
ds2.1.4:4.20 #
majjhimaṁ …pe…
ds2.1.4:4.21 #
paṇītaṁ …pe…
ds2.1.4:4.22 #
vīmaṁsādhipateyyaṁ hīnaṁ …pe…
ds2.1.4:4.23 #
majjhimaṁ …pe…
ds2.1.4:4.24 #
paṇītaṁ, tasmiṁ samaye phasso hoti …pe… avikkhepo hoti …pe…
ds2.1.4:4.25 #
ime dhammā kusalā.
ds2.1.4:4.26 #
Rūpāvacarakusalaṁ.
ds2.1.4:5.0 #
2.1.4.3. Arūpāvacarakusala
ds2.1.4:5.1 #
Katame dhammā kusalā?
อ้างอิงพุทธชยันตี 41.124
ds2.1.4:5.2 #
Yasmiṁ samaye arūpūpapattiyā maggaṁ bhāveti sabbaso rūpasaññānaṁ samatikkamā paṭighasaññānaṁ atthaṅgamā nānattasaññānaṁ amanasikārā ākāsānañcāyatanasaññāsahagataṁ sukhassa ca pahānā …pe… catutthaṁ jhānaṁ upasampajja viharati hīnaṁ …pe…
ds2.1.4:5.3 #
majjhimaṁ …pe…
ds2.1.4:5.4 #
paṇītaṁ …pe…
ds2.1.4:5.5 #
chandādhipateyyaṁ …pe…
ds2.1.4:5.6 #
vīriyādhipateyyaṁ …pe…
ds2.1.4:5.7 #
cittādhipateyyaṁ …pe…
ds2.1.4:5.8 #
vīmaṁsādhipateyyaṁ …pe…
ds2.1.4:5.9 #
chandādhipateyyaṁ hīnaṁ …pe…
ds2.1.4:5.10 #
majjhimaṁ …pe…
ds2.1.4:5.11 #
paṇītaṁ …pe…
ds2.1.4:5.12 #
vīriyādhipateyyaṁ hīnaṁ …pe…
ds2.1.4:5.13 #
majjhimaṁ …pe…
ds2.1.4:5.14 #
paṇītaṁ …pe…
ds2.1.4:5.15 #
cittādhipateyyaṁ hīnaṁ …pe…
ds2.1.4:5.16 #
majjhimaṁ …pe…
ds2.1.4:5.17 #
paṇītaṁ …pe…
ds2.1.4:5.18 #
vīmaṁsādhipateyyaṁ hīnaṁ …pe…
ds2.1.4:5.19 #
majjhimaṁ …pe…
ds2.1.4:5.20 #
paṇītaṁ, tasmiṁ samaye phasso hoti …pe… avikkhepo hoti …pe…
ds2.1.4:5.21 #
ime dhammā kusalā.
ds2.1.4:6.1 #
Katame dhammā kusalā?
อ้างอิงPTS 59 · สยามรัฐ 34.82 · ฉัฏฐสังคายนา 113.79
ds2.1.4:6.2 #
Yasmiṁ samaye arūpūpapattiyā maggaṁ bhāveti sabbaso ākāsānañcāyatanaṁ samatikkamma viññāṇañcāyatanasaññāsahagataṁ sukhassa ca pahānā …pe… catutthaṁ jhānaṁ upasampajja viharati hīnaṁ …pe…
ds2.1.4:6.3 #
majjhimaṁ …pe…
ds2.1.4:6.4 #
paṇītaṁ …pe…
ds2.1.4:6.5 #
chandādhipateyyaṁ …pe…
ds2.1.4:6.6 #
vīriyādhipateyyaṁ …pe…
ds2.1.4:6.7 #
cittādhipateyyaṁ …pe…
ds2.1.4:6.8 #
vīmaṁsādhipateyyaṁ …pe…
ds2.1.4:6.9 #
chandādhipateyyaṁ hīnaṁ …pe…
ds2.1.4:6.10 #
majjhimaṁ …pe…
ds2.1.4:6.11 #
paṇītaṁ …pe…
ds2.1.4:6.12 #
vīriyādhipateyyaṁ hīnaṁ …pe…
ds2.1.4:6.13 #
majjhimaṁ …pe…
ds2.1.4:6.14 #
paṇītaṁ …pe…
ds2.1.4:6.15 #
cittādhipateyyaṁ hīnaṁ …pe…
ds2.1.4:6.16 #
majjhimaṁ …pe…
ds2.1.4:6.17 #
paṇītaṁ …pe…
ds2.1.4:6.18 #
vīmaṁsādhipateyyaṁ hīnaṁ …pe…
ds2.1.4:6.19 #
majjhimaṁ …pe…
ds2.1.4:6.20 #
paṇītaṁ, tasmiṁ samaye phasso hoti …pe… avikkhepo hoti …pe…
ds2.1.4:6.21 #
ime dhammā kusalā.
ds2.1.4:7.1 #
Katame dhammā kusalā?
ds2.1.4:7.2 #
Yasmiṁ samaye arūpūpapattiyā maggaṁ bhāveti sabbaso viññāṇañcāyatanaṁ samatikkamma ākiñcaññāyatanasaññāsahagataṁ sukhassa ca pahānā …pe… catutthaṁ jhānaṁ upasampajja viharati hīnaṁ …pe…
ds2.1.4:7.3 #
majjhimaṁ …pe…
ds2.1.4:7.4 #
paṇītaṁ …pe…
ds2.1.4:7.5 #
chandādhipateyyaṁ …pe…
ds2.1.4:7.6 #
vīriyādhipateyyaṁ …pe…
ds2.1.4:7.7 #
cittādhipateyyaṁ …pe…
ds2.1.4:7.8 #
vīmaṁsādhipateyyaṁ …pe…
ds2.1.4:7.9 #
chandādhipateyyaṁ hīnaṁ …pe…
ds2.1.4:7.10 #
majjhimaṁ …pe…
ds2.1.4:7.11 #
paṇītaṁ …pe…
ds2.1.4:7.12 #
vīriyādhipateyyaṁ hīnaṁ …pe…
ds2.1.4:7.13 #
majjhimaṁ …pe…
ds2.1.4:7.14 #
paṇītaṁ …pe…
ds2.1.4:7.15 #
cittādhipateyyaṁ hīnaṁ …pe…
ds2.1.4:7.16 #
majjhimaṁ …pe…
ds2.1.4:7.17 #
paṇītaṁ …pe…
ds2.1.4:7.18 #
vīmaṁsādhipateyyaṁ hīnaṁ …pe…
ds2.1.4:7.19 #
majjhimaṁ …pe…
ds2.1.4:7.20 #
paṇītaṁ, tasmiṁ samaye phasso hoti …pe… avikkhepo hoti …pe…
ds2.1.4:7.21 #
ime dhammā kusalā.
ds2.1.4:8.1 #
Katame dhammā kusalā?
อ้างอิงPTS 60 · สยามรัฐ 34.83 · พุทธชยันตี 41.126
ds2.1.4:8.2 #
Yasmiṁ samaye arūpūpapattiyā maggaṁ bhāveti sabbaso ākiñcaññāyatanaṁ samatikkamma nevasaññānāsaññāyatanasaññāsahagataṁ sukhassa ca pahānā …pe… catutthaṁ jhānaṁ upasampajja viharati hīnaṁ …pe…
ds2.1.4:8.3 #
majjhimaṁ …pe…
ds2.1.4:8.4 #
paṇītaṁ …pe…
ds2.1.4:8.5 #
chandādhipateyyaṁ …pe…
ds2.1.4:8.6 #
vīriyādhipateyyaṁ …pe…
ds2.1.4:8.7 #
cittādhipateyyaṁ …pe…
ds2.1.4:8.8 #
vīmaṁsādhipateyyaṁ …pe…
ds2.1.4:8.9 #
chandādhipateyyaṁ hīnaṁ …pe…
ds2.1.4:8.10 #
majjhimaṁ …pe…
ds2.1.4:8.11 #
paṇītaṁ …pe…
ds2.1.4:8.12 #
vīriyādhipateyyaṁ hīnaṁ …pe…
ds2.1.4:8.13 #
majjhimaṁ …pe…
ds2.1.4:8.14 #
paṇītaṁ …pe…
ds2.1.4:8.15 #
cittādhipateyyaṁ hīnaṁ …pe…
ds2.1.4:8.16 #
majjhimaṁ …pe…
ds2.1.4:8.17 #
paṇītaṁ …pe…
ds2.1.4:8.18 #
vīmaṁsādhipateyyaṁ hīnaṁ …pe…
ds2.1.4:8.19 #
majjhimaṁ …pe…
ds2.1.4:8.20 #
paṇītaṁ, tasmiṁ samaye phasso hoti …pe… avikkhepo hoti …pe…
ds2.1.4:8.21 #
ime dhammā kusalā.
ds2.1.4:8.22 #
Arūpāvacarakusalaṁ.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๓๔ — ขุททกนิกาย พุทธวงส์–จริยาปิฎก
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน