PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๓๔ — ขุททกนิกาย พุทธวงส์–จริยาปิฎก
› ข้อ 408
‹ กลับ
วิญญาณ ๕ ที่เป็นกุศลวิบาก
เล่ม ๓๔ — ขุททกนิกาย พุทธวงส์–จริยาปิฎก · ข้อ 408 ·
อภิ.ธ. ๓๔/๓๐๒๓ ↗
‹ ข้อ 407
ข้อ 409 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๔๐๘] เอกัคคตา มีในสมัยนั้น เป็นไฉน? ความตั้งอยู่แห่งจิต ในสมัยนั้น อันใด นี้ชื่อว่า เอกัคคตา มีในสมัยนั้น.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (3 ประโยค)
ds2.1.7:67.1
#
กตมา ตสฺมึ สมเย จิตฺตสฺเสกคฺคตา โหติ
✎ ร่าง
Katamā tasmiṁ samaye cittassekaggatā hoti?
ds2.1.7:67.2
#
ยา ตสฺมึ สมเย จิตฺตสฺส ฐิติ
✎ ร่าง
Yā tasmiṁ samaye cittassa ṭhiti—
ds2.1.7:67.3
#
อยํ ตสฺมึ สมเย จิตฺตสฺเสกคฺคตา โหติ ฯ
✎ ร่าง
ayaṁ tasmiṁ samaye cittassekaggatā hoti.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๓๔ — ขุททกนิกาย พุทธวงส์–จริยาปิฎก
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน