PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๓๔ — ขุททกนิกาย พุทธวงส์–จริยาปิฎก
› ข้อ 538
‹ กลับ
อุปาทาภาชนีย์
เล่ม ๓๔ — ขุททกนิกาย พุทธวงส์–จริยาปิฎก · ข้อ 538 ·
อภิ.ธ. ๓๔/๔๔๑๔ ↗
‹ ข้อ 537
ข้อ 539 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๕๓๘] รูปที่เรียกว่า กพฬิงการาหาร นั้น เป็นไฉน? ข้าวสุก ขนมสด ขนมแห้ง ปลา เนื้อ นมสด นมส้ม เนยใส เนยข้น น้ำมัน น้ำผึ้ง น้ำอ้อย หรือรูปแม้อื่นใด มีอยู่ อันเป็นของใส่ปาก ขบเคี้ยว กลืนกิน อิ่มท้อง ของ สัตว์นั้นๆ ในชนบทใดๆ สัตว์ทั้งหลาย เลี้ยงชีวิตด้วยโอชา อันใด รูปทั้งนี้ เรียกว่า กพฬิงการาหาร. รูปทั้งนี้เรียกว่า รูปเป็นอุปาทา.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (6 ประโยค)
ds2.2.3:52.1
#
กตมนฺตํ รูปํ กพฬึกาโร อาหาโร
✎ ร่าง
Katamaṁ taṁ rūpaṁ kabaḷīkāro āhāro?
อ้างอิง
สยามรัฐ 34.215 · ฉัฏฐสังคายนา 113.183
ds2.2.3:52.2
#
โอทโน กุมฺมาโส สตฺตุ มจฺโฉ มํสํ ขีรํ ทธิ สปฺปิ นวนีตํ เตลํ มธุ ผาณิตํ ยํ วา ปนญฺญมฺปิ อตฺถิ รูปํ ยมฺหิ ยมฺหิ ชนปเท เตสํ เตสํ สตฺตานํ มุขาสิยํ ทนฺตวิขาทนํ คลชฺโฌหรณียํ กุจฺฉิวิตฺถมฺภนํ ยาย โอชาย สตฺตา ยาเปนฺติ
✎ ร่าง
Odano kummāso sattu maccho maṁsaṁ khīraṁ dadhi sappi navanītaṁ telaṁ madhu phāṇitaṁ, yaṁ vā panaññampi atthi rūpaṁ yamhi yamhi janapade tesaṁ tesaṁ sattānaṁ mukhāsiyaṁ dantavikhādanaṁ galajjhoharaṇīyaṁ kucchivitthambhanaṁ, yāya ojāya sattā yāpenti—
ds2.2.3:52.3
#
อิทนฺตํ รูปํ กพฬึกาโร อาหาโร ฯ
✎ ร่าง
idaṁ taṁ rūpaṁ kabaḷīkāro āhāro.
ds2.2.3:52.4
#
อิทนฺตํ รูปํ อุปาทา ฯ
✎ ร่าง
Idaṁ taṁ rūpaṁ upādā.
ds2.2.3:52.5
#
อุปาทาภาชนียํ ฯ
✎ ร่าง
Upādābhājanīyaṁ.
ds2.2.3:52.6
#
รูปกณฺเฑ ปฐมภาณวารํ ๑- ฯ
✎ ร่าง
Rūpakaṇḍe paṭhamabhāṇavāro.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๓๔ — ขุททกนิกาย พุทธวงส์–จริยาปิฎก
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน