ตตฺถ กตมานิ อฏฺฐ กุสีตวตฺถูนิ ฯ✎ ร่าง
Tattha katamāni aṭṭha kusītavatthūni?
อิธ ภิกฺขุนา กมฺมํ
กตฺตพฺพํ โหติ✎ ร่าง
Idha bhikkhunā kammaṁ kātabbaṁ hoti.
ตสฺส เอวํ โหติ✎ ร่าง
Tassa evaṁ hoti—
กมฺมํ โข เม กตฺตพฺพํ ภวิสฺสติ✎ ร่าง
“kammaṁ kho me kātabbaṁ bhavissati.
กมฺมํ โข ปน เม กโรนฺตสฺส กาโย กิลมิสฺสติ✎ ร่าง
Kammaṁ kho pana me karontassa kāyo kilamissati.
หนฺทาหํ นิปชฺชามีติ✎ ร่าง
Handāhaṁ nipajjāmī”ti.
โส นิปชฺชติ น วิริยํ อารภติ อปฺปตฺตสฺส ปตฺติยา อนธิคตสฺส
อธิคมาย อสจฺฉิกตสฺส สจฺฉิกิริยาย✎ ร่าง
So nipajjati; na vīriyaṁ ārabhati appattassa pattiyā, anadhigatassa adhigamāya, asacchikatassa sacchikiriyāya.
อิทํ ปฐมํ กุสีตวตฺถุํ ฯ✎ ร่าง
Idaṁ paṭhamaṁ kusītavatthu.
ปุน จ ปรํ ภิกฺขุนา กมฺมํ กตํ โหติ✎ ร่าง
Puna caparaṁ bhikkhunā kammaṁ kataṁ hoti.
ตสฺส เอวํ โหติ✎ ร่าง
Tassa evaṁ hoti—
อหํ
โข กมฺมํ อกาสึ✎ ร่าง
“ahaṁ kho kammaṁ akāsiṁ.
กมฺมํ โข ปน เม กโรนฺตสฺส กาโย กิลนฺโต✎ ร่าง
Kammaṁ kho pana me karontassa kāyo kilanto.
หนฺทาหํ นิปชฺชามีติ✎ ร่าง
Handāhaṁ nipajjāmī”ti.
โส นิปชฺชติ น วิริยํ อารภติ อปฺปตฺตสฺส
ปตฺติยา อนธิคตสฺส อธิคมาย อสจฺฉิกตสฺส สจฺฉิกิริยาย✎ ร่าง
So nipajjati; na vīriyaṁ ārabhati appattassa pattiyā, anadhigatassa adhigamāya, asacchikatassa sacchikiriyāya.
อิทํ
ทุติยํ กุสีตวตฺถุํ ฯ✎ ร่าง
Idaṁ dutiyaṁ kusītavatthu.
ปุน จ ปรํ ภิกฺขุนา มคฺโค คนฺตพฺโพ โหติ✎ ร่าง
Puna caparaṁ bhikkhunā maggo gantabbo hoti.
อ้างอิงPTS 386 · พุทธชยันตี 43.254
ตสฺส เอวํ โหติ✎ ร่าง
Tassa evaṁ hoti—
มคฺโค โข เม คนฺตพฺโพ ภวิสฺสติ✎ ร่าง
“maggo kho me gantabbo bhavissati.
มคฺคํ โข
ปน เม คจฺฉนฺตสฺส กาโย กิลมิสฺสติ✎ ร่าง
Maggaṁ kho pana me gacchantassa kāyo kilamissati.
หนฺทาหํ นิปชฺชามีติ✎ ร่าง
Handāhaṁ nipajjāmī”ti.
โส
นิปชฺชติ น วิริยํ อารภติ อปฺปตฺตสฺส ปตฺติยา อนธิคตสฺส อธิคมาย
อสจฺฉิกตสฺส สจฺฉิกิริยาย✎ ร่าง
So nipajjati; na vīriyaṁ ārabhati appattassa pattiyā, anadhigatassa adhigamāya, asacchikatassa sacchikiriyāya.
อิทํ ตติยํ กุสีตวตฺถุํ ฯ✎ ร่าง
Idaṁ tatiyaṁ kusītavatthu.
ปุน จ ปรํ
ภิกฺขุนา มคฺโค คโต โหติ✎ ร่าง
Puna caparaṁ bhikkhunā maggo gato hoti.
อ้างอิงสยามรัฐ 35.522 · ฉัฏฐสังคายนา 114.453
ตสฺส เอวํ โหติ✎ ร่าง
Tassa evaṁ hoti—
อหํ โข มคฺคํ
อคมาสึ✎ ร่าง
“ahaṁ kho maggaṁ agamāsiṁ.
มคฺคํ โข ปน เม คจฺฉนฺตสฺส กาโย กิลนฺโต✎ ร่าง
Maggaṁ kho pana me gacchantassa kāyo kilanto.
หนฺทาหํ
นิปชฺชามีติ✎ ร่าง
Handāhaṁ nipajjāmī”ti.
โส นิปชฺชติ น วิริยํ อารภติ อปฺปตฺตสฺส ปตฺติยา
อนธิคตสฺส อธิคมาย อสจฺฉิกตสฺส สจฺฉิกิริยาย✎ ร่าง
So nipajjati; na vīriyaṁ ārabhati appattassa pattiyā, anadhigatassa adhigamāya, asacchikatassa sacchikiriyāya.
อิทํ จตุตฺถํ
กุสีตวตฺถุํ ฯ✎ ร่าง
Idaṁ catutthaṁ kusītavatthu.
ปุน จ ปรํ ภิกฺขุ คามํ วา นิคมํ วา ปิณฺฑาย
จรนฺโต น ลภติ ลูขสฺส วา ปณีตสฺส วา โภชนสฺส ยาวทตฺถํ
ปาริปูรึ✎ ร่าง
Puna caparaṁ bhikkhu gāmaṁ vā nigamaṁ vā piṇḍāya caranto na labhati lūkhassa vā paṇītassa vā bhojanassa yāvadatthaṁ pāripūriṁ.
ตสฺส เอวํ โหติ✎ ร่าง
Tassa evaṁ hoti—
อหํ โข คามํ วา นิคมํ วา ปิณฺฑาย จรนฺโต
นาลตฺถํ ลูขสฺส วา ปณีตสฺส วา โภชนสฺส ยาวทตฺถํ ปาริปูรึ✎ ร่าง
“ahaṁ kho gāmaṁ vā nigamaṁ vā piṇḍāya caranto nālatthaṁ lūkhassa vā paṇītassa vā bhojanassa yāvadatthaṁ pāripūriṁ.
ตสฺส เม กาโย กิลนฺโต อกมฺมญฺโญ✎ ร่าง
Tassa me kāyo kilanto akammañño.
หนฺทาหํ นิปชฺชามีติ✎ ร่าง
Handāhaṁ nipajjāmī”ti.
โส
นิปชฺชติ น วิริยํ อารภติ อปฺปตฺตสฺส ปตฺติยา อนธิคตสฺส
อธิคมาย อสจฺฉิกตสฺส สจฺฉิกิริยาย✎ ร่าง
So nipajjati; na vīriyaṁ ārabhati appattassa pattiyā, anadhigatassa adhigamāya, asacchikatassa sacchikiriyāya.
อิทํ ปญฺจมํ กุสีตวตฺถุํ ฯ✎ ร่าง
Idaṁ pañcamaṁ kusītavatthu.
ปุน จ ปรํ ภิกฺขุ คามํ วา นิคมํ วา ปิณฺฑาย
จรนฺโต ลภติ ลูขสฺส วา ปณีตสฺส วา โภชนสฺส ยาวทตฺถํ ปาริปูรึ✎ ร่าง
Puna caparaṁ bhikkhu gāmaṁ vā nigamaṁ vā piṇḍāya caranto labhati lūkhassa vā paṇītassa vā bhojanassa yāvadatthaṁ pāripūriṁ.
ตสฺส เอวํ โหติ✎ ร่าง
Tassa evaṁ hoti—
อหํ โข คามํ วา นิคมํ วา ปิณฺฑาย จรนฺโต อลตฺถํ
ลูขสฺส วา ปณีตสฺส วา โภชนสฺส ยาวทตฺถํ ปาริปูรึ✎ ร่าง
“ahaṁ kho gāmaṁ vā nigamaṁ vā piṇḍāya caranto alatthaṁ lūkhassa vā paṇītassa vā bhojanassa yāvadatthaṁ pāripūriṁ.
ตสฺส เม กาโย
ครุโก อกมฺมญฺโญ มาสาจิตํ มญฺเญ✎ ร่าง
Tassa me kāyo kilanto akammañño māsācitaṁ maññe.
หนฺทาหํ นิปชฺชามีติ✎ ร่าง
Handāhaṁ nipajjāmī”ti.
โส
นิปชฺชติ น วิริยํ อารภติ อปฺปตฺตสฺส ปตฺติยา อนธิคตสฺส
อธิคมาย อสจฺฉิกตสฺส สจฺฉิกิริยาย✎ ร่าง
So nipajjati; na vīriyaṁ ārabhati appattassa pattiyā, anadhigatassa adhigamāya, asacchikatassa sacchikiriyāya.
อิทํ ฉฏฺฐํ กุสีตวตฺถุํ ฯ✎ ร่าง
Idaṁ chaṭṭhaṁ kusītavatthu.
ปุน จ ปรํ ภิกฺขุโน อุปฺปนฺโน โหติ อปฺปมตฺตโก อาพาโธ✎ ร่าง
Puna caparaṁ bhikkhuno uppanno hoti appamattako ābādho.
อ้างอิงสยามรัฐ 35.523
ตสฺส เอวํ โหติ✎ ร่าง
Tassa evaṁ hoti—
อุปฺปนฺโน โข เม อยํ อปฺปมตฺตโก อาพาโธ✎ ร่าง
“uppanno kho me ayaṁ appamattako ābādho.
อตฺถิ กปฺโป
นิปชฺชิตุํ✎ ร่าง
Atthi kappo nipajjituṁ.
หนฺทาหํ นิปชฺชามีติ โส นิ✎ ร่าง
Handāhaṁ nipajjāmī”ti.
ปชฺชติ น วิริยํ อารภติ
อปฺปตฺตสฺส ปตฺติยา อนธิคตสฺส อธิคมาย อสจฺฉิตสฺส สจฺฉิกิริยาย
อิทํ สตฺตมํ กุสีตวตฺถุํ ฯ
{๑๐๑๓.๕} ปุน จ ปรํ ภิกฺขุ คิลานา วุฏฺฐิโต โหติ อจิรวุฏฺฐิโต
เคลญฺญา ตสฺส เอวํ โหติ อหํ โข คิลานา วุฏฺฐิโต อจิรวุฏฺฐิโต
เคลญฺญา ตสฺส เม กาโย ทุพฺพโล อกมฺมญฺโญ หนฺทาหํ
นิปชฺชามีติ✎ ร่าง
“Rūpī attā hoti arogo paraṁ maraṇā”ti—
โส นิปชฺชติ น วิริยํ อารภติ อปฺปตฺตสฺส ปตฺติยา
อนธิคตสฺส อธิคมาย อสจฺฉิกตสฺส สจฺฉิกิริยาย✎ ร่าง
So nipajjati; na vīriyaṁ ārabhati appattassa pattiyā, anadhigatassa adhigamāya, asacchikatassa sacchikiriyāya.
—
Idaṁ sattamaṁ kusītavatthu.
—
Puna caparaṁ bhikkhu gilānā vuṭṭhito hoti aciravuṭṭhito gelaññā.
—
“ahaṁ kho gilānā vuṭṭhito aciravuṭṭhito gelaññā.
—
Tassa me kāyo dubbalo akammañño.
—
So nipajjati; na vīriyaṁ ārabhati appattassa pattiyā, anadhigatassa adhigamāya, asacchikatassa sacchikiriyāya.
อิทํ อฏฺฐมํ
กุสีตวตฺถุํ ฯ✎ ร่าง
Idaṁ aṭṭhamaṁ kusītavatthu.
อิมานิ อฏฺฐ กุสีตวตฺถูนิ ฯ✎ ร่าง
Imāni aṭṭha kusītavatthūni.