‹ กลับ
อัฏฐารสกนิเทศ
เล่ม ๓๕ — อภิธรรมปิฎก ธัมมสังคณี · ข้อ 1035 · อภิ.วิ. ๓๕/๑๓๖๐๐ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๑๐๓๕] ก็ตัณหาว่า เราเป็นโดยประการนี้ คืออย่างไร คือ ตัณหาว่า เราเป็นกษัตริย์ หรือเป็นพราหมณ์ เป็นแพศย์ หรือเป็นศูทร เป็นคฤหัสถ์ หรือเป็นบรรพชิต เป็นเทวดา หรือเป็นมนุษย์ มีรูป หรือไม่มีรูป มีสัญญา หรือไม่มีสัญญา หรือมีสัญญาก็ไม่ใช่ ไม่มีสัญญาก็ไม่ใช่ อย่างนี้ชื่อว่า ตัณหาว่า เราเป็นโดยประการนี้
เทียบรายประโยค (48 ประโยค)
vb17:325.1 #
กถญฺจ อิตฺถสฺมีติ โหติ✎ ร่าง
Kathañca itthasmīti hoti?
vb17:312.2 #
“Asmī”ti iñjitametaṁ, “ahamasmī”ti iñjitametaṁ, “ayamahamasmī”ti iñjitametaṁ “bhavissan”ti iñjitametaṁ, “rūpī bhavissan”ti iñjitametaṁ, “arūpī bhavissan”ti iñjitametaṁ, “saññī bhavissan”ti iñjitametaṁ, “asaññī bhavissan”ti iñjitametaṁ, “nevasaññīnāsaññī bhavissan”ti iñjitametaṁ—
vb17:312.3 #
imāni nava iñjitāni.
vb17:313.1 #
Tattha katamāni nava maññitāni …pe…
อ้างอิงPTS 391 · สยามรัฐ 35.528
vb17:313.2 #
nava phanditāni …pe…
vb17:313.3 #
nava papañcitāni …pe…
vb17:313.4 #
nava saṅkhatāni?
vb17:313.5 #
“Asmī”ti saṅkhatametaṁ, “ahamasmī”ti saṅkhatametaṁ, “ayamahamasmī”ti saṅkhatametaṁ, “bhavissan”ti saṅkhatametaṁ, “rūpī bhavissan”ti saṅkhatametaṁ, “arūpī bhavissan”ti saṅkhatametaṁ, “saññī bhavissan”ti saṅkhatametaṁ, “asaññī bhavissan”ti saṅkhatametaṁ, “nevasaññīnāsaññī bhavissan”ti saṅkhatametaṁ—
vb17:313.6 #
imāni nava saṅkhatāni. –9
vb17:314.1 #
Navakaṁ.
vb17:315.0 #
10. Dasakaniddesa
vb17:315.1 #
Tattha katamāni dasa kilesavatthūni?
vb17:315.2 #
Lobho, doso, moho, māno, diṭṭhi, vicikicchā, thinaṁ, uddhaccaṁ, ahirikaṁ, anottappaṁ—
vb17:315.3 #
imāni dasa kilesavatthūni.
vb17:316.1 #
Tattha katamāni dasa āghātavatthūni?
อ้างอิงฉัฏฐสังคายนา 114.459
vb17:316.2 #
“Anatthaṁ me acarī”ti āghāto jāyati, “anatthaṁ me caratī”ti āghāto jāyati, “anatthaṁ me carissatī”ti āghāto jāyati, “piyassa me manāpassa anatthaṁ acari …pe…
vb17:316.3 #
anatthaṁ carati …pe…
vb17:316.4 #
anatthaṁ carissatī”ti āghāto jāyati, “appiyassa me amanāpassa atthaṁ acari …pe…
vb17:316.5 #
atthaṁ carati …pe…
vb17:316.6 #
atthaṁ carissatī”ti āghāto jāyati, aṭṭhāne vā pana āghāto jāyati—
vb17:316.7 #
imāni dasa āghātavatthūni.
vb17:317.1 #
Tattha katame dasa akusalakammapathā?
vb17:317.2 #
Pāṇātipāto, adinnādānaṁ, kāmesumicchācāro, musāvādo, pisuṇā vācā, pharusā vācā, samphappalāpo, abhijjhā, byāpādo, micchādiṭṭhi—
vb17:317.3 #
ime dasa akusalakammapathā.
vb17:318.1 #
Tattha katamāni dasa saṁyojanāni?
อ้างอิงสยามรัฐ 35.529
vb17:318.2 #
Kāmarāgasaṁyojanaṁ, paṭighasaṁyojanaṁ, mānasaṁyojanaṁ, diṭṭhisaṁyojanaṁ, vicikicchāsaṁyojanaṁ, sīlabbataparāmāsasaṁyojanaṁ, bhavarāgasaṁyojanaṁ, issāsaṁyojanaṁ, macchariyasaṁyojanaṁ, avijjāsaṁyojanaṁ—
vb17:318.3 #
imāni dasa saṁyojanāni.
vb17:319.1 #
Tattha katame dasa micchattā?
อ้างอิงPTS 392 · พุทธชยันตี 43.262
vb17:319.2 #
Micchādiṭṭhi, micchāsaṅkappo, micchāvācā, micchākammanto, micchāājīvo, micchāvāyāmo, micchāsati, micchāsamādhi, micchāñāṇaṁ, micchāvimutti—
vb17:319.3 #
ime dasa micchattā.
vb17:320.1 #
Tattha katamā dasavatthukā micchādiṭṭhi?
อ้างอิงฉัฏฐสังคายนา 114.460
vb17:320.2 #
“Natthi dinnaṁ, natthi yiṭṭhaṁ, natthi hutaṁ, natthi sukatadukkaṭānaṁ kammānaṁ phalaṁ vipāko, natthi ayaṁ loko, natthi paro loko, natthi mātā, natthi pitā, natthi sattā opapātikā, natthi loke samaṇabrāhmaṇā sammaggatā sammā paṭipannā ye imañca lokaṁ parañca lokaṁ sayaṁ abhiññā sacchikatvā pavedentī”ti—
vb17:320.3 #
ayaṁ dasavatthukā micchādiṭṭhi.
vb17:321.1 #
Tattha katamā dasavatthukā antaggāhikā diṭṭhi?
vb17:321.2 #
Sassato lokoti vā, asassato lokoti vā, antavā lokoti vā, anantavā lokoti vā, taṁ jīvaṁ taṁ sarīranti vā, aññaṁ jīvaṁ aññaṁ sarīranti vā, hoti tathāgato paraṁ maraṇāti vā, na hoti tathāgato paraṁ maraṇāti vā, hoti ca na ca hoti tathāgato paraṁ maraṇāti vā, neva hoti na na hoti tathāgato paraṁ maraṇāti vā—
vb17:321.3 #
ayaṁ dasavatthukā antaggāhikā diṭṭhi.
vb17:322.1 #
Dasakaṁ.
vb17:323.0 #
11. Taṇhāvicaritaniddesa
vb17:323.1 #
Tattha katamāni aṭṭhārasa taṇhāvicaritāni ajjhattikassa upādāya?
อ้างอิงPTS 393 · สยามรัฐ 35.530
vb17:323.2 #
Asmīti hoti, itthasmīti hoti, evasmīti hoti, aññathāsmīti hoti, bhavissanti hoti, itthaṁ bhavissanti hoti, evaṁ bhavissanti hoti, aññathā bhavissanti hoti, asasmīti hoti, sātasmīti hoti, siyanti hoti, itthaṁ siyanti hoti, evaṁ siyanti hoti, aññathā siyanti hoti, apāhaṁ siyanti hoti, apāhaṁ itthaṁ siyanti hoti, apāhaṁ evaṁ siyanti hoti, apāhaṁ aññathā siyanti hoti.
vb17:324.1 #
Kathañca asmīti hoti?
อ้างอิงฉัฏฐสังคายนา 114.461
vb17:324.2 #
Kañci dhammaṁ anavakāriṁ karitvā rūpaṁ …pe…
vb17:324.3 #
vedanaṁ …pe…
vb17:324.4 #
saññaṁ …pe…
vb17:324.5 #
saṅkhāre …pe…
vb17:324.6 #
viññāṇaṁ asmīti chandaṁ paṭilabhati, asmīti mānaṁ paṭilabhati, asmīti diṭṭhiṁ paṭilabhati.
vb17:325.2 #
ขตฺติโยสฺมีติ วา พฺราหฺมโณสฺมีติ วา เวสฺโสสฺมีติ วา สุทฺโทสฺมีติ วา คหฏฺโฐสฺมีติ วา ปพฺพชิโตสฺมีติ วา เทโวสฺมีติ วา มนุสฺโสสฺมีติ วา รูปีสฺมีติ วา อรูปีสฺมีติ วา สญฺญีสฺมีติ วา อสญฺญีสฺมีติ วา เนวสญฺญีนาสญฺญีสฺมีติ วา✎ ร่าง
Khattiyosmīti vā, brāhmaṇosmīti vā, vessosmīti vā, suddosmīti vā, gahaṭṭhosmīti vā, pabbajitosmīti vā, devosmīti vā, manussosmīti vā, rūpīsmīti vā, arūpīsmīti vā, saññīsmīti vā, asaññīsmīti vā, nevasaññīnāsaññīsmīti vā—
vb17:325.3 #
เอวํ อิตฺถสฺมีติ โหติ ฯ✎ ร่าง
evaṁ itthasmīti hoti.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๓๕ — อภิธรรมปิฎก ธัมมสังคณี
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน