เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๑๐๙] อายตนะ ๑๑ เป็นโนปรามาสะ ธัมมายตนะ เป็นปรามาสะ
ก็มี เป็นโนปรามาสะก็มี อายตนะ ๑๐ เป็นปรามัฏฐะ อายตนะ ๒ เป็น
ปรามัฏฐะก็มี เป็นอปรามัฏฐะก็มี อายตนะ ๑๐ เป็นปรามาสวิปปยุต มนาย-
*ตนะ เป็นปรามาสสัมปยุตก็มี เป็นปรามาสวิปปยุตก็มี ธัมมายตนะ เป็น
ปรามาสสัมปยุตก็มี เป็นปรามาสวิปปยุตก็มี กล่าวไม่ได้ว่า แม้เป็นปรามาส-
*สัมปยุต แม้เป็นปรามาสวิปปยุตก็มี อายตนะ ๑๐ กล่าวไม่ได้ว่า เป็นปรา-
*มาสปรามัฏฐะ เป็นปรามัฏฐโนปรามาสะ มนายตนะ กล่าวไม่ได้ว่า เป็น
ปรามาสปรามัฏฐะ เป็นปรามัฏฐโนปรามาสะก็มี กล่าวไม่ได้ว่า เป็นปรามัฏฐ-
*โนปรามาสะก็มี ธัมมายตนะ เป็นปรามาสปรามัฏฐะก็มี เป็นปรามัฏฐโนปรา-
*มาสะก็มี กล่าวไม่ได้ว่า แม้เป็นปรามาสปรามัฏฐะ แม้เป็นปรามัฏฐโนปรามาสะ
ก็มี อายตนะ ๑๐ เป็นปรามาสวิปปยุตตปรามัฏฐะ อายตนะ ๒ เป็นปรา-
*มาสวิปปยุตตปรามัฏฐะก็มี เป็นปรามาสวิปปยุตตอปรามัฏฐะก็มี กล่าวไม่ได้ว่า
แม้เป็นปรามาสวิปปยุตตปรามัฏฐะ แม้เป็นปรามาสวิปปยุตตอปรามัฏฐะก็มี
▴ ย่อ
เอกาทสายตนา โน ปรามาสา✎ ร่าง
Ekādasāyatanā no parāmāsā.
อ้างอิง PTS 79 · สยามรัฐ 35.96 · ฉัฏฐสังคายนา 114.89
ธมฺมายตนํ สิยา
ปรามาโส สิยา โน ปรามาโส ฯ✎ ร่าง
Dhammāyatanaṁ siyā parāmāso, siyā no parāmāso.
ทสายตนา ปรามฏฺฐา✎ ร่าง
Dasāyatanā parāmaṭṭhā.
ทฺวายตนา
สิยา ปรามฏฺฐา สิยา อปรามฏฺฐา ฯ✎ ร่าง
Dvāyatanā siyā parāmaṭṭhā, siyā aparāmaṭṭhā.
ทสายตนา ปรามาสวิปฺปยุตฺตา✎ ร่าง
Dasāyatanā parāmāsavippayuttā.
มนายตนํ สิยา ปรามาสสมฺปยุตฺตํ สิยา ปรามาสวิปฺปยุตฺตํ✎ ร่าง
Manāyatanaṁ siyā parāmāsasampayuttaṁ, siyā parāmāsavippayuttaṁ.
ธมฺมายตนํ สิยา ปรามาสสมฺปยุตฺตํ สิยา ปรามาสวิปฺปยุตฺตํ สิยา น
วตฺตพฺพํ ปรามาสสมฺปยุตฺตนฺติปิ ปรามาสวิปฺปยุตฺตนฺติปิ ฯ✎ ร่าง
Dhammāyatanaṁ siyā parāmāsasampayuttaṁ, siyā parāmāsavippayuttaṁ, siyā na vattabbaṁ—“parāmāsasampayuttan”tipi, “parāmāsavippayuttan”tipi.
ทสายตนา
น วตฺตพฺพา✎ ร่าง
Dasāyatanā na vattabbā—
ปรามาสา เจว ปรามฏฺฐา จาติ ปรามฏฺฐา เจว โน จ
ปรามาสา✎ ร่าง
“parāmāsā ceva parāmaṭṭhā cā”ti, “parāmaṭṭhā ceva no ca parāmāsā”.
มนายตนํ น วตฺตพฺพํ✎ ร่าง
Manāyatanaṁ na vattabbaṁ—
—
Dasāyatanā kāmāvacarā.
อ้างอิง สยามรัฐ 35.101
ปรามาโส เจว ปรามฏฺฐญฺจาติ
สิยา ปรามฏฺฐญฺเจว โน จ ปรามาโส สิยา น วตฺตพฺพํ ปรามฏฺฐญฺเจว
โน จ ปรามาโสติ✎ ร่าง
“parāmāso ceva parāmaṭṭhañcā”ti, siyā parāmaṭṭhañceva no ca parāmāso, siyā na vattabbaṁ—“parāmaṭṭhañceva no ca parāmāso”ti.
ธมฺมายตนํ สิยา ปรามาโส เจว ปรามฏฺฐญฺจ
สิยา ปรามฏฺฐญฺเจว โน จ ปรามาโส สิยา น วตฺตพฺพํ ปรามาโส
เจว ปรามฏฺฐญฺจาติปิ ปรามฏฺฐญฺเจว โน จ ปรามาโสติปิ ฯ✎ ร่าง
Dhammāyatanaṁ siyā parāmāso ceva parāmaṭṭhañca, siyā parāmaṭṭhañceva no ca parāmāso, siyā na vattabbaṁ—“parāmāso ceva parāmaṭṭhañcā”tipi, “parāmaṭṭhañceva no ca parāmāso”tipi.
ทสายตนา ปรามาสวิปฺปยุตฺตปรามฏฺฐา✎ ร่าง
Dasāyatanā parāmāsavippayuttaparāmaṭṭhā.
ทฺวายตนา สิยา
ปรามาสวิปฺปยุตฺตปรามฏฺฐา สิยา ปรามาสวิปฺปยุตฺตอปรามฏฺฐา
สิยา น วตฺตพฺพา ปรามาสวิปฺปยุตฺตปรามฏฺฐาติปิ
ปรามาสวิปฺปยุตฺตอปรามฏฺฐาติปิ ฯ✎ ร่าง
Dvāyatanā siyā parāmāsavippayuttaparāmaṭṭhā, siyā parāmāsavippayuttaaparāmaṭṭhā, siyā na vattabbā—“parāmāsavippayuttaparāmaṭṭhā”tipi, “parāmāsavippayuttaaparāmaṭṭhā”tipi.