‹ กลับ
ธาตุ ๖ นัยที่ ๑
เล่ม ๓๕ — อภิธรรมปิฎก ธัมมสังคณี · ข้อ 121 · อภิ.วิ. ๓๕/๒๐๖๔ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๑๒๑] ธาตุ ๖ อีกนัยหนึ่ง คือ ๑. สุขธาตุ ๒. ทุกขธาตุ ๓. โสมนัสสธาตุ ๔. โทมนัสสธาตุ ๕. อุเปกขาธาตุ ๖. อวิชชาธาตุ ในธาตุ ๖ นั้น สุขธาตุ เป็นไฉน ความสบายกาย ความสุขกาย ความเสวยอารมณ์ที่สบายเป็นสุข เกิด แต่กายสัมผัส กิริยาเสวยอารมณ์ที่สบายเป็นสุขเกิดแต่กายสัมผัส นี้เรียกว่า สุขธาตุ ทุกขธาตุ เป็นไฉน ความไม่สบายกาย ความทุกข์กาย ความเสวยอารมณ์ที่ไม่สบายเป็นทุกข์ เกิดแต่กายสัมผัส กิริยาเสวยอารมณ์ที่ไม่สบายเป็นทุกข์เกิดแต่กายสัมผัส นี้ เรียกว่า ทุกขธาตุ โสมนัสสธาตุ เป็นไฉน ความสบายใจ ความสุขใจ ความเสวยอารมณ์ที่สบายเป็นสุขอันเกิดแต่ เจโตสัมผัส กิริยาเสวยอารมณ์ที่สบายเป็นสุขเกิดแต่เจโตสัมผัส นี้เรียกว่า โสมนัสสธาตุ โทมนัสสธาตุ เป็นไฉน ความไม่สบายใจ ความทุกข์ใจ ความเสวยอารมณ์ที่ไม่สบายเป็นทุกข์ เกิดแต่เจโตสัมผัส กิริยาเสวยอารมณ์ที่ไม่สบายเป็นทุกข์เกิดแต่เจโตสัมผัส นี้เรียกว่า โทมนัสสธาตุ อุเปกขาธาตุ เป็นไฉน ความสบายใจก็ไม่ใช่ ความไม่สบายใจก็ไม่ใช่ ความเสวยอารมณ์ไม่ทุกข์ ไม่สุขเกิดแต่เจโตสัมผัส กิริยาเสวยอารมณ์ไม่ทุกข์ไม่สุขเกิดแต่เจโตสัมผัส นี้เรียกว่า อุเปกขาธาตุ อวิชชาธาตุ เป็นไฉน ความไม่รู้ ความไม่เห็น ฯลฯ ๑- ลิ่มคืออวิชชา อกุศลมูล คือโมหะ นี้เรียกว่า อวิชชาธาตุ สภาวธรรมเหล่านี้เรียกว่า ธาตุ ๖
เทียบรายประโยค (21 ประโยค)
vb3:14.1 #
อปราปิ ฉ ธาตุโย✎ ร่าง
Aparāpi cha dhātuyo—
vb3:14.2 #
สุขธาตุ ทุกฺขธาตุ โสมนสฺสธาตุ โทมนสฺสธาตุ อุเปกฺขาธาตุ อวิชฺชาธาตุ ฯ✎ ร่าง
sukhadhātu, dukkhadhātu, somanassadhātu, domanassadhātu, upekkhādhātu, avijjādhātu.
vb3:15.1 #
ตตฺถ กตมา สุขธาตุ✎ ร่าง
Tattha katamā sukhadhātu?
vb3:15.2 #
ยํ กายิกํ สาตํ กายิกํ สุขํ กายสมฺผสฺสชํ สาตํ สุขํ เวทยิตํ กายสมฺผสฺสชา สาตา สุขา เวทนา✎ ร่าง
Yaṁ kāyikaṁ sātaṁ kāyikaṁ sukhaṁ kāyasamphassajaṁ sātaṁ sukhaṁ vedayitaṁ kāyasamphassajā sātā sukhā vedanā—
vb3:15.3 #
อยํ วุจฺจติ สุขธาตุ ฯ✎ ร่าง
ayaṁ vuccati “sukhadhātu”.
vb3:16.1 #
ตตฺถ กตมา ทุกฺขธาตุ✎ ร่าง
Tattha katamā dukkhadhātu?
อ้างอิงสยามรัฐ 35.106
vb3:16.2 #
ยํ กายิกํ อสาตํ กายิกํ ทุกฺขํ กายสมฺผสฺสชํ อสาตํ ทุกฺขํ เวทยิตํ กายสมฺผสฺสชา อสาตา ทุกฺขา เวทนา✎ ร่าง
Yaṁ kāyikaṁ asātaṁ kāyikaṁ dukkhaṁ kāyasamphassajaṁ asātaṁ dukkhaṁ vedayitaṁ kāyasamphassajā asātā dukkhā vedanā—
vb3:16.3 #
อยํ วุจฺจติ ทุกฺขธาตุ ฯ✎ ร่าง
ayaṁ vuccati “dukkhadhātu”.
vb3:17.1 #
ตตฺถ กตมา โสมนสฺสธาตุ✎ ร่าง
Tattha katamā somanassadhātu?
vb3:17.2 #
ยํ เจตสิกํ สาตํ เจตสิกํ สุขํ เจโตสมฺผสฺสชํ สาตํ สุขํ เวทยิตํ เจโตสมฺผสฺสชา สาตา สุขา เวทนา✎ ร่าง
Yaṁ cetasikaṁ sātaṁ cetasikaṁ sukhaṁ cetosamphassajaṁ sātaṁ sukhaṁ vedayitaṁ cetosamphassajā sātā sukhā vedanā—
vb3:17.3 #
อยํ วุจฺจติ โสมนสฺสธาตุ ฯ✎ ร่าง
ayaṁ vuccati “somanassadhātu”.
vb3:18.1 #
ตตฺถ กตมา โทมนสฺสธาตุ✎ ร่าง
Tattha katamā domanassadhātu?
vb3:18.2 #
ยํ เจตสิกํ อสาตํ เจตสิกํ ทุกฺขํ เจโตสมฺผสฺสชํ อสาตํ ทุกฺขํ เวทยิตํ เจโตสมฺผสฺสชา อสาตา ทุกฺขา เวทนา✎ ร่าง
Yaṁ cetasikaṁ asātaṁ cetasikaṁ dukkhaṁ cetosamphassajaṁ asātaṁ dukkhaṁ vedayitaṁ cetosamphassajā asātā dukkhā vedanā—
vb3:18.3 #
อยํ วุจฺจติ โทมนสฺสธาตุ ฯ✎ ร่าง
ayaṁ vuccati “domanassadhātu”.
vb3:19.1 #
ตตฺถ กตมา อุเปกฺขาธาตุ✎ ร่าง
Tattha katamā upekkhādhātu?
อ้างอิงฉัฏฐสังคายนา 114.96
vb3:19.2 #
ยํ เจตสิกํ เนว สาตํ นาสาตํ เจโตสมฺผสฺสชํ อทุกฺขมสุขํ เวทยิตํ เจโตสมฺผสฺสชา อทุกฺขมสุขา เวทนา✎ ร่าง
Yaṁ cetasikaṁ neva sātaṁ nāsātaṁ cetosamphassajaṁ adukkhamasukhaṁ vedayitaṁ cetosamphassajā adukkhamasukhā vedanā—
vb3:19.3 #
อยํ วุจฺจติ อุเปกฺขาธาตุ ฯ✎ ร่าง
ayaṁ vuccati “upekkhādhātu”.
vb3:20.1 #
ตตฺถ กตมา อวิชฺชาธาตุ✎ ร่าง
Tattha katamā avijjādhātu?
อ้างอิงPTS 86 · พุทธชยันตี 42.156
vb3:20.2 #
ยํ อญฺญาณํ อทสฺสนํ ฯเปฯ ๑- อวิชฺชาลงฺคี โมโห อกุสลมูลํ✎ ร่าง
Yaṁ aññāṇaṁ adassanaṁ anabhisamayo ananubodho asambodho appaṭivedho asaṅgāhaṇā apariyogāhaṇā asamapekkhanā apaccavekkhaṇā apaccakkhakammaṁ dummejjhaṁ bālyaṁ asampajaññaṁ moho pamoho sammoho avijjā avijjogho avijjāyogo avijjānusayo avijjāpariyuṭṭhānaṁ avijjālaṅgī moho akusalamūlaṁ—
vb3:20.3 #
อยํ วุจฺจติ อวิชฺชาธาตุ ฯ✎ ร่าง
ayaṁ vuccati “avijjādhātu”.
vb3:21.1 #
อิมา ฉ ธาตุโย ฯ✎ ร่าง
Imā cha dhātuyo.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๓๕ — อภิธรรมปิฎก ธัมมสังคณี
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน