‹ กลับ
กุศลนิเทส
เล่ม ๓๕ — อภิธรรมปิฎก ธัมมสังคณี · ข้อ 359 · อภิ.วิ. ๓๕/๕๐๑๖ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๓๕๙] ในปัจจยาการเหล่านั้น กุศลมูล เป็นไฉน อโลภะ อโทสะ อโมหะ ในกุศลมูลนั้น โลภะ เป็นไฉน การไม่โลภ กิริยาที่จะไม่โลภ ความไม่โลภ ความไม่กำหนัดนัก กิริยาที่ ไม่กำหนัดนัก ความไม่กำหนัดนัก ความไม่เพ่งเล็งที่เอาทรัพย์สมบัติของผู้อื่น กุศลมูลคืออโลภะ อันใด นี้เรียกว่า อโลภะ อโทสะ เป็นไฉน การไม่คิดประทุษร้าย กิริยาที่ไม่คิดประทุษร้าย ความไม่คิดประทุษร้าย ความไม่คิดพยาบาท ความไม่คิดเบียดเบียน กุศลมูลคืออโทสะ อันใด นี้เรียก ว่า อโทสะ อโมหะ เป็นไฉน ปัญญา กิริยาที่รู้ชัด ฯลฯ ความไม่หลง ความวิจัยธรรม สัมมาทิฏฐิ อันใด นี้เรียกว่า อโมหะ สภาวธรรมเหล่านี้เรียกว่า กุศลมูล สังขารเกิดเพราะกุศลมูลเป็นปัจจัย เป็นไฉน การคิดอ่าน กิริยาที่คิดอ่าน ความคิดอ่าน อันใด นี้เรียกว่า สังขาร เกิดเพราะกุศลมูลเป็นปัจจัย ฯลฯ เวทนาเกิดเพราะผัสสะเป็นปัจจัย เป็นไฉน ความสบายทางใจ ความสุขทางใจ ความเสวยอารมณ์ที่สบายเป็นสุขอัน เกิดแต่เจโตสัมผัส กิริยาเสวยอารมณ์ที่สบายเป็นสุขอันเกิดแต่เจโตสัมผัส อัน ใด นี้เรียกว่า เวทนาเกิดเพราะผัสสะเป็นปัจจัย ปสาทะเกิดเพราะเวทนาเป็นปัจจัย เป็นไฉน ศรัทธา กิริยาที่เชื่อ กิริยาที่ปลงใจเชื่อ ความเลื่อมใสยิ่ง อันใด นี้เรียก ว่า ปสาทะเกิดเพราะเวทนาเป็นปัจจัย อธิโมกข์เกิดเพราะปสาทะเป็นปัจจัย เป็นไฉน การตัดสินใจ กิริยาที่ตัดสินใจ ความตัดสินใจในอารมณ์นั้น อันใด นี้เรียกว่า อธิโมกข์เกิดเพราะปสาทะเป็นปัจจัย ภพเกิดเพราะอธิโมกข์เป็นปัจจัย เป็นไฉน เวทนาขันธ์ สัญญาขันธ์ สังขารขันธ์ วิญญาณขันธ์ เว้นอธิโมกข์ นี้เรียกว่า ภพเกิดเพราะอธิโมกข์เป็นปัจจัย ฯลฯ ด้วยเหตุนั้น จึงเรียกว่า ความเกิดขึ้นแห่งกองทุกข์ทั้งมวลนี้ ย่อมมีด้วย ประการอย่างนี้
เทียบรายประโยค (32 ประโยค)
vb6:250.1 #
ตตฺถ กตเม กุสลมูลา✎ ร่าง
Tattha katame kusalamūlā?
vb6:250.2 #
อโลโภ อโทโส อโมโห ฯ✎ ร่าง
Alobho, adoso, amoho.
vb6:251.1 #
ตตฺถ กตโม อโลโภ✎ ร่าง
Tattha katamo alobho?
vb6:251.2 #
โย อโลโภ อลุพฺภนา อลุพฺภิตตฺตํ อสาราโค อสารชฺชนา อสารชฺชิตตฺตํ อนภิชฺฌา อโลโภ กุสลมูลํ✎ ร่าง
Yo alobho alubbhanā alubbhitattaṁ asārāgo asārajjanā asārajjitattaṁ anabhijjhā alobho kusalamūlaṁ—
vb6:251.3 #
อยํ วุจฺจติ อโลโภ ฯ✎ ร่าง
ayaṁ vuccati “alobho”.
vb6:252.1 #
ตตฺถ กตโม อโทโส✎ ร่าง
Tattha katamo adoso?
อ้างอิงสยามรัฐ 35.226 · พุทธชยันตี 42.296
vb6:252.2 #
โย อโทโส อทูสนา อทูสิตตฺตํ อพฺยาปาโท อพฺยาปชฺโช อโทโส กุสลมูลํ✎ ร่าง
Yo adoso adussanā adussitattaṁ abyāpādo abyāpajjo adoso kusalamūlaṁ—
vb6:252.3 #
อยํ วุจฺจติ อโทโส ฯ✎ ร่าง
ayaṁ vuccati “adoso”.
vb6:253.1 #
ตตฺถ กตโม อโมโห✎ ร่าง
Tattha katamo amoho?
vb6:253.2 #
ยา ปญฺญา ปชานนา ฯเปฯ อโมโห ธมฺมวิจโย สมฺมาทิฏฺฐิ✎ ร่าง
Yā paññā pajānanā …pe… amoho dhammavicayo sammādiṭṭhi—
vb6:253.3 #
อยํ วุจฺจติ อโมโห ฯ✎ ร่าง
ayaṁ vuccati “amoho”.
vb6:253.4 #
อิเม วุจฺจนฺติ กุสลมูลา ฯ✎ ร่าง
Ime vuccanti “kusalamūlā”.
vb6:254.1 #
ตตฺถ กตโม กุสลมูลปจฺจยา สงฺขาโร✎ ร่าง
Tattha katamo kusalamūlapaccayā saṅkhāro?
อ้างอิงPTS 170
vb6:254.2 #
ยา เจตนา สญฺเจตนา สญฺเจตยิตตฺตํ✎ ร่าง
Yā cetanā sañcetanā sañcetayitattaṁ—
vb6:254.3 #
อยํ วุจฺจติ กุสลมูลปจฺจยา สงฺขาโร ฯเปฯ✎ ร่าง
ayaṁ vuccati “kusalamūlapaccayā saṅkhāro”.
vb6:255.1 #
ตตฺถ กตมา✎ ร่าง
Tattha katamaṁ saṅkhārapaccayā viññāṇaṁ …pe…
vb6:255.2 #
viññāṇapaccayā nāmaṁ …pe…
vb6:255.3 #
nāmapaccayā chaṭṭhāyatanaṁ …pe…
vb6:255.4 #
chaṭṭhāyatanapaccayā phasso …pe…
vb6:255.5 #
ผสฺสปจฺจยา เวทนา ยํ เจตสิกํ สาตํ เจตสิกํ สุขํ เจโตสมฺผสฺสชํ สาตํ สุขํ เวทยิตํ เจโตสมฺผสฺสชา สาตา สุขา เวทนา✎ ร่าง
phassapaccayā vedanā …pe…
vb6:255.6 #
อยํ วุจฺจติ ผสฺสปจฺจยา เวทนา ฯ✎ ร่าง
ayaṁ vuccati “phassapaccayā vedanā”.
vb6:256.1 #
ตตฺถ กตโม เวทนาปจฺจยา ปสาโท✎ ร่าง
Tattha katamo vedanāpaccayā pasādo?
อ้างอิงฉัฏฐสังคายนา 114.192
vb6:256.2 #
ยา สทฺธา สทฺทหนา โอกปฺปนา อภิปฺปสาโท✎ ร่าง
Yā saddhā saddahanā okappanā abhippasādo—
vb6:256.3 #
อยํ วุจฺจติ เวทนาปจฺจยา ปสาโท ฯ✎ ร่าง
ayaṁ vuccati “vedanāpaccayā pasādo”.
vb6:257.1 #
ตตฺถ กตโม ปสาทปจฺจยา อธิโมกฺโข✎ ร่าง
Tattha katamo pasādapaccayā adhimokkho?
vb6:257.2 #
โย จิตฺตสฺส อธิโมกฺโข อธิมุจฺจนา ตทธิมุตฺตตา✎ ร่าง
Yo cittassa adhimokkho adhimuccanā tadadhimuttatā—
vb6:257.3 #
อยํ วุจฺจติ ปสาทปจฺจยา อธิโมกฺโข ฯ✎ ร่าง
ayaṁ vuccati “pasādapaccayā adhimokkho”.
vb6:258.1 #
ตตฺถ กตโม อธิโมกฺขปจฺจยา ภโว✎ ร่าง
Tattha katamo adhimokkhapaccayā bhavo?
vb6:258.2 #
ฐเปตฺวา อธิโมกฺขํ เวทนากฺขนฺโธ สญฺญากฺขนฺโธ สงฺขารกฺขนฺโธ วิญฺญาณกฺขนฺโธ✎ ร่าง
Ṭhapetvā adhimokkhaṁ, vedanākkhandho saññākkhandho saṅkhārakkhandho viññāṇakkhandho—
vb6:258.3 #
อยํ วุจฺจติ อธิโมกฺขปจฺจยา ภโว ฯเปฯ✎ ร่าง
ayaṁ vuccati “adhimokkhapaccayā bhavo” …pe…
vb6:258.4 #
เตน วุจฺจติ เอวเมตสฺส เกวลสฺส ทุกฺขกฺขนฺธสฺส สมุทโย โหตีติ ฯ✎ ร่าง
tena vuccati “evametassa kevalassa dukkhakkhandhassa samudayo hotī”ti.
vb6:259.0 #
2.10.1.2. Mahākusalacitta
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๓๕ — อภิธรรมปิฎก ธัมมสังคณี
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน