‹ กลับ
เวทนาขันธ์
เล่ม ๓๕ — อภิธรรมปิฎก ธัมมสังคณี · ข้อ 48 · อภิ.วิ. ๓๕/๔๕๙ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๔๘] เวทนาขันธ์หมวดละ ๑ คือ เวทนาขันธ์เป็นผัสสสัมปยุต. เวทนา- *ขันธ์หมวดละ ๒ คือ เวทนาขันธ์เป็นสเหตุกะ เป็นอเหตุกะ เวทนาขันธ์หมวด ละ ๓ คือ เวทนาขันธ์เป็นกุศล เป็นอกุศล เป็นอัพยากฤต ฯลฯ เวทนาขันธ์ หมวดละ ๑๐ ด้วยประการฉะนี้ เวทนาขันธ์หมวดละ ๑ คือ เวทนาขันธ์เป็นผัสสสัมปยุต. เวทนาขันธ์ หมวดละ ๒ คือ เวทนาขันธ์เป็นสรณะ เป็นอรณะ. เวทนาขันธ์หมวดละ ๓ คือ เวทนาขันธ์เป็นกุศล เป็นอกุศล เป็นอัพยากฤต ฯลฯ เวทนาขันธ์หมวดละ ๑๐ ด้วยประการฉะนี้ เวทนาขันธ์หมวดละ ๑ คือ เวทนาขันธ์เป็นผัสสสัมปยุต. เวทนาขันธ์ หมวดละ ๒ คือ เวทนาขันธ์เป็นสเหตุกะ เป็นอเหตุกะ เวทนาขันธ์หมวดละ ๓ คือ เวทนาขันธ์เป็นวิบาก เป็นวิปากธัมมธรรม เป็นเนววิปากนวิปากธัมมธรรม ฯลฯ เวทนาขันธ์เป็นอัชฌัตตารัมมณะ เป็นพหิทธารัมมณะ เป็นอัชฌัตตพหิทธา- *รัมมณะ ฯลฯ เวทนาขันธ์หมวดละ ๑๐ ด้วยประการฉะนี้ เวทนาขันธ์หมวดละ ๑ คือ เวทนาขันธ์เป็นผัสสสัมปยุต. เวทนาขันธ์ หมวดละ ๒ คือ เวทนาขันธ์เป็นสรณะ เป็นอรณะ เวทนาขันธ์หมวดละ ๓ คือ เวทนาขันธ์เป็นวิบาก เป็นวิปากธัมมธรรม เป็นเนววิปากนวิปากธัมม- *ธรรม ฯลฯ เวทนาขันธ์เป็นอัชฌัตตารัมมณะ เป็นพหิทธารัมมณะ เป็นอัชฌัตต- *พหิทธารัมมณะ ฯลฯ เวทนาขันธ์หมวดละ ๑๐ ด้วยประการฉะนี้
เทียบรายประโยค (65 ประโยค)
vb1:90.1 #
เอกวิเธน เวทนากฺขนฺโธ✎ ร่าง
Ekavidhena vedanākkhandho—
อ้างอิงสยามรัฐ 35.25
vb1:90.2 #
ผสฺสสมฺปยุตฺโต ฯ✎ ร่าง
phassasampayutto.
vb1:91.1 #
ทุวิเธน เวทนากฺขนฺโธ✎ ร่าง
Duvidhena vedanākkhandho—
อ้างอิงPTS 20
vb1:91.2 #
อตฺถิ สเหตุโก อตฺถิ อเหตุโก ฯ✎ ร่าง
atthi sahetuko, atthi ahetuko.
vb1:92.1 #
ติวิเธน เวทนากฺขนฺโธ✎ ร่าง
Tividhena vedanākkhandho—
vb1:92.2 #
อตฺถิ กุสโล อตฺถิ อกุสโล อตฺถิ อพฺยากโต ฯเปฯ✎ ร่าง
atthi kusalo, atthi akusalo, atthi abyākato …pe….
vb1:92.3 #
เอวํ ทสวิเธน เวทนากฺขนฺโธ ฯ✎ ร่าง
Evaṁ dasavidhena vedanākkhandho.
vb1:93.1 #
เอกวิเธน เวทนากฺขนฺโธ✎ ร่าง
Ekavidhena vedanākkhandho—
อ้างอิงพุทธชยันตี 42.34
vb1:93.2 #
ผสฺสสมฺปยุตฺโต ฯ✎ ร่าง
phassasampayutto.
vb1:94.1 #
ทุวิเธน เวทนากฺขนฺโธ✎ ร่าง
Duvidhena vedanākkhandho—
vb1:94.2 #
อตฺถิ✎ ร่าง
atthi hetusampayutto, atthi hetuvippayutto.
vb1:95.1 #
Tividhena vedanākkhandho—
vb1:95.2 #
atthi kusalo, atthi akusalo, atthi abyākato …pe….
vb1:95.3 #
Evaṁ dasavidhena vedanākkhandho.
vb1:96.1 #
Ekavidhena vedanākkhandho—
vb1:96.2 #
phassasampayutto.
vb1:97.1 #
Duvidhena vedanākkhandho—
vb1:97.2 #
atthi na hetusahetuko, atthi na hetuahetuko.
vb1:97.3 #
Atthi lokiyo, atthi lokuttaro.
vb1:97.4 #
Atthi kenaci viññeyyo, atthi kenaci na viññeyyo.
vb1:97.5 #
Atthi sāsavo, atthi anāsavo.
vb1:97.6 #
Atthi āsavasampayutto, atthi āsavavippayutto.
vb1:97.7 #
สรโณ อตฺถิ อรโณ ฯ✎ ร่าง
Atthi āsavavippayuttasāsavo, atthi āsavavippayuttaanāsavo …pe… atthi saraṇo, atthi araṇo.
vb1:98.1 #
ติวิเธน เวทนากฺขนฺโธ✎ ร่าง
Tividhena vedanākkhandho—
อ้างอิงฉัฏฐสังคายนา 114.21
vb1:98.2 #
อตฺถิ กุสโล อตฺถิ อกุสโล อตฺถิ อพฺยากโต ฯเปฯ✎ ร่าง
atthi kusalo, atthi akusalo, atthi abyākato …pe….
vb1:98.3 #
เอวํ ทสวิเธน เวทนากฺขนฺโธ ฯ✎ ร่าง
Evaṁ dasavidhena vedanākkhandho.
vb1:99.1 #
เอกวิเธน เวทนากฺขนฺโธ✎ ร่าง
Ekavidhena vedanākkhandho—
vb1:99.2 #
ผสฺสสมฺปยุตฺโต ฯ✎ ร่าง
phassasampayutto.
vb1:100.1 #
ทุวิเธน เวทนากฺขนฺโธ✎ ร่าง
Duvidhena vedanākkhandho—
vb1:100.2 #
อตฺถิ สเหตุโก อตฺถิ อเหตุโก ฯ✎ ร่าง
atthi sahetuko, atthi ahetuko.
vb1:101.1 #
ติวิเธน เวทนากฺขนฺโธ✎ ร่าง
Tividhena vedanākkhandho—
อ้างอิงสยามรัฐ 35.26 · พุทธชยันตี 42.36
vb1:101.2 #
อตฺถิ วิปาโก อตฺถิ วิปากธมฺมธมฺโม อตฺถิ เนววิปากนวิปากธมฺมธมฺโม ฯ✎ ร่าง
atthi vipāko, atthi vipākadhammadhammo, atthi nevavipākanavipākadhammadhammo.
vb1:101.3 #
Atthi upādinnupādāniyo, atthi anupādinnupādāniyo, atthi anupādinnaanupādāniyo.
vb1:101.4 #
✎ ร่าง
Atthi saṅkiliṭṭhasaṅkilesiko, atthi asaṅkiliṭṭhasaṅkilesiko, atthi asaṅkiliṭṭhaasaṅkilesiko.
vb1:101.5 #
Atthi savitakkasavicāro, atthi avitakkavicāramatto, atthi avitakkaavicāro.
vb1:101.6 #
✎ ร่าง
Atthi dassanena pahātabbo, atthi bhāvanāya pahātabbo, atthi neva dassanena na bhāvanāya pahātabbo.
vb1:101.7 #
Atthi dassanena pahātabbahetuko, atthi bhāvanāya pahātabbahetuko, atthi neva dassanena na bhāvanāya pahātabbahetuko.
vb1:101.8 #
Atthi ācayagāmī, atthi apacayagāmī, atthi nevācayagāmināpacayagāmī.
vb1:101.9 #
Atthi sekkho, atthi asekkho, atthi nevasekkhanāsekkho.
vb1:101.10 #
Atthi paritto, atthi mahaggato, atthi appamāṇo.
vb1:101.11 #
Atthi parittārammaṇo, atthi mahaggatārammaṇo, atthi appamāṇārammaṇo.
vb1:101.12 #
Atthi hīno, atthi majjhimo, atthi paṇīto.
vb1:101.13 #
Atthi micchattaniyato, atthi sammattaniyato, atthi aniyato.
vb1:101.14 #
Atthi maggārammaṇo, atthi maggahetuko, atthi maggādhipati.
vb1:101.15 #
Atthi uppanno, atthi anuppanno, atthi uppādī.
vb1:101.16 #
Atthi atīto, atthi anāgato, atthi paccuppanno.
vb1:101.17 #
Atthi atītārammaṇo, atthi anāgatārammaṇo, atthi paccuppannārammaṇo.
vb1:101.18 #
✎ ร่าง
Atthi ajjhatto, atthi bahiddho, atthi ajjhattabahiddho.
vb1:101.19 #
อตฺถิ อชฺฌตฺตารมฺมโณ อตฺถิ พหิทฺธารมฺมโณ อตฺถิ อชฺฌตฺต- พหิทฺธารมฺมโณ ฯเปฯ✎ ร่าง
Atthi ajjhattārammaṇo, atthi bahiddhārammaṇo, atthi ajjhattabahiddhārammaṇo …pe….
vb1:101.20 #
เอวํ ทสวิเธน เวทนากฺขนฺโธ ฯ✎ ร่าง
Evaṁ dasavidhena vedanākkhandho.
vb1:102.1 #
เอกวิเธน เวทนากฺขนฺโธ✎ ร่าง
Ekavidhena vedanākkhandho—
vb1:102.2 #
ผสฺสสมฺปยุตฺโต ฯ✎ ร่าง
phassasampayutto.
vb1:103.1 #
ทุวิเธน เวทนากฺขนฺโธ✎ ร่าง
Duvidhena vedanākkhandho—
อ้างอิงPTS 21 · ฉัฏฐสังคายนา 114.22
vb1:103.2 #
อตฺถิ✎ ร่าง
atthi hetusampayutto, atthi hetuvippayutto.
vb1:103.3 #
Atthi na hetusahetuko, atthi na hetuahetuko.
vb1:103.4 #
Atthi lokiyo, atthi lokuttaro.
vb1:103.5 #
Atthi kenaci viññeyyo, atthi kenaci na viññeyyo.
vb1:103.6 #
Atthi sāsavo, atthi anāsavo.
vb1:103.7 #
Atthi āsavasampayutto, atthi āsavavippayutto.
vb1:103.8 #
Atthi āsavavippayuttasāsavo, atthi āsavavippayuttaanāsavo.
vb1:103.9 #
สรโณ อตฺถิ อรโณ ฯ✎ ร่าง
Atthi saṁyojaniyo, atthi asaṁyojaniyo …pe… atthi saraṇo, atthi araṇo.
vb1:104.1 #
ติวิเธน เวทนากฺขนฺโธ อตฺถิ วิปาโก อตฺถิ วิปากธมฺมธมฺโม อตฺถิ เนววิปากนวิปากธมฺมธมฺโม ฯเปฯ✎ ร่าง
Tividhena vedanākkhandho—
vb1:104.2 #
อตฺถิ อชฺฌตฺตารมฺมโณ อตฺถิ พหิทฺธารมฺมโณ อตฺถิ อชฺฌตฺตพหิทฺธารมฺมโณ ฯเปฯ✎ ร่าง
atthi ajjhattārammaṇo, atthi bahiddhārammaṇo, atthi ajjhattabahiddhārammaṇo …pe….
vb1:104.3 #
เอวํ ทสวิเธน เวทนากฺขนฺโธ ฯ✎ ร่าง
Evaṁ dasavidhena vedanākkhandho.
vb1:105.1 #
ติกมูลกํ ฯ✎ ร่าง
Tikamūlakaṁ.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๓๕ — อภิธรรมปิฎก ธัมมสังคณี
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน