PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๓๕ — อภิธรรมปิฎก ธัมมสังคณี
› ข้อ 520
‹ กลับ
อิทธิบาท ๔
เล่ม ๓๕ — อภิธรรมปิฎก ธัมมสังคณี · ข้อ 520 ·
อภิ.วิ. ๓๕/๖๙๔๙ ↗
‹ ข้อ 519
ข้อ 521 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๕๒๐] ในบทเหล่านั้น ฉันทะ เป็นไฉน ความพอใจ การทำความพอใจ ความใคร่เพื่อจะทำ ความฉลาด ความ พอใจในธรรม อันใด นี้เรียกว่า ฉันทะ สมาธิ เป็นไฉน ความตั้งอยู่แห่งจิต ฯลฯ สัมมาสมาธิ สมาธิสัมโพชฌงค์ อันเป็นองค์ แห่งมรรค นับเนื่องในมรรค อันใด นี้เรียกว่า สมาธิ ปธานสังขาร เป็นไฉน การปรารภความเพียรทางใจ ฯลฯ สัมมาวายามะ วิริยสัมโพชฌงค์ อัน เป็นองค์แห่งมรรค นับเนื่องในมรรค อันใด นี้เรียกว่า ปธานสังขาร ภิกษุ เป็นผู้เข้าไปถึงแล้ว เข้าไปถึงแล้วด้วยดี เข้ามาถึงแล้ว เข้ามา ถึงแล้วด้วยดี เข้าถึงแล้ว เข้าถึงแล้วด้วยดี ประกอบแล้ว ด้วยฉันทะ สมาธิ และปธานสังขาร ดังกล่าวมานี้ ด้วยเหตุนั้น จึงเรียกว่า ประกอบด้วยฉันทสมาธิ- *ปธานสังขาร ด้วยประการฉะนี้
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (12 ประโยค)
vb9:33.1
#
ตตฺถ กตโม ฉนฺโท
✎ ร่าง
Tattha katamo chando?
vb9:33.2
#
โย ฉนฺโท ฉนฺทีกตา กตฺตุกมฺยตา กุสโล ธมฺมจฺฉนฺโท
✎ ร่าง
Yo chando chandikatā kattukamyatā kusalo dhammacchando—
vb9:33.3
#
อยํ วุจฺจติ ฉนฺโท ฯ
✎ ร่าง
ayaṁ vuccati “chando”.
vb9:34.1
#
ตตฺถ กตโม สมาธิ
✎ ร่าง
Tattha katamo samādhi?
vb9:34.2
#
ยา จิตฺตสฺส ฐิติ ฯเปฯ สมฺมาสมาธิ สมาธิสมฺโพชฺฌงฺโค มคฺคงฺคํ มคฺคปริยาปนฺนํ
✎ ร่าง
Yā cittassa ṭhiti saṇṭhiti …pe… sammāsamādhi samādhisambojjhaṅgo maggaṅgaṁ maggapariyāpannaṁ—
vb9:34.3
#
อยํ วุจฺจติ สมาธิ ฯ
✎ ร่าง
ayaṁ vuccati “samādhi”.
vb9:35.1
#
ตตฺถ กตโม ปธานสงฺขาโร
✎ ร่าง
Tattha katamo padhānasaṅkhāro?
อ้างอิง
ฉัฏฐสังคายนา 114.249
vb9:35.2
#
โย เจตสิโก วิริยารมฺโภ ฯเปฯ สมฺมาวายาโม วิริยสมฺโพชฺฌงฺโค มคฺคงฺคํ มคฺคปริยาปนฺนํ
✎ ร่าง
Yo cetasiko vīriyārambho …pe… sammāvāyāmo vīriyasambojjhaṅgo maggaṅgaṁ maggapariyāpannaṁ—
vb9:35.3
#
อยํ วุจฺจติ ปธานสงฺขาโร ฯ
✎ ร่าง
ayaṁ vuccati “padhānasaṅkhāro”.
vb9:35.4
#
อิติ อิมินา จ ฉนฺเทน อิมินา จ สมาธินา อิมินา จ ปธานสงฺขาเรน อุเปโต โหติ ฯเปฯ สมนฺนาคโต
✎ ร่าง
Iti iminā ca chandena, iminā ca samādhinā, iminā ca padhānasaṅkhārena upeto hoti …pe… samannāgato.
vb9:35.5
#
เตน วุจฺจติ ฉนฺทสมาธิปธานสงฺขาร- สมนฺนาคโตติ ฯ
✎ ร่าง
Tena vuccati “chandasamādhipadhānasaṅkhārasamannāgato”ti.
vb9:36.1
#
—
“Iddhī”ti.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๓๕ — อภิธรรมปิฎก ธัมมสังคณี
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน