‹ กลับ
โพชฌงค์ ๗
เล่ม ๓๕ — อภิธรรมปิฎก ธัมมสังคณี · ข้อ 565 · อภิ.วิ. ๓๕/๗๔๑๕ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๕๖๕] โพชฌงค์ ๗ เป็นกุศลก็มี เป็นอัพยากฤตก็มี ปีติสัมโพชฌงค์ เป็นสุขเวทนาสัมปยุต โพชฌงค์ ๖ เป็นสุขเวทนาสัมปยุตก็มี เป็นอทุกขมสุข- *เวทนาสัมปยุตก็มี โพชฌงค์ ๗ เป็นวิบากก็มี เป็นวิปากธัมมธรรมก็มี โพชฌงค์ ๗ เป็นอนุปาทินนานุปาทานิยะ โพชฌงค์ ๗ เป็นอสังกิลิฏฐาสังกิเลสิกะ โพชฌงค์ ๗ เป็นสวิตักกสวิจาระก็มี เป็นอวิตักกวิจารมัตตะก็มี เป็นอวิตักกาวิจาระก็มี ปีติสัมโพชฌงค์ เป็นปีติสหคตะ เป็นสุขสหคตะ เป็นอุเปกขาสหคตะ โพชฌงค์ ๖ เป็นปีติสหคตะก็มี เป็นสุขสหคตะก็มี เป็นอุเปกขาสหคตะก็มี โพชฌงค์ ๗ เป็นเนวทัสสนนภาวนาปหาตัพพะ โพชฌงค์ ๗ เป็นเนวทัสสนนภาวนาปหาตัพพ- *เหตุกะ โพชฌงค์ ๗ เป็นอปจยคามีก็มี เป็นเนวาจยคามินาปจยคามีก็มี โพชฌงค์ ๗ เป็นเสกขะก็มี เป็นอเสกขะก็มี โพชฌงค์ ๗ เป็นอัปปมาณะ โพชฌงค์ ๗ เป็นอัปปมาณารัมมณะ โพชฌงค์ ๗ เป็นปณีตะ โพชฌงค์ ๗ เป็นสัมมัตตนิยตะ ก็มี เป็นอนิยตะก็มี โพชฌงค์ ๗ ไม่เป็นมัคคารัมมณะ โพชฌงค์ ๗ เป็น มัคคเหตุกะก็มี เป็นมัคคาธิปติก็มี กล่าวไม่ได้ว่า แม้เป็นมัคคเหตุกะ แม้เป็น มัคคาธิปติก็มี โพชฌงค์ ๗ เป็นอุปปันนะก็มี เป็นอนุปปันนะก็มี เป็นอุปปาทีก็มี โพชฌงค์ ๗ เป็นอดีตก็มี เป็นอนาคตก็มี เป็นปัจจุบันก็มี กล่าวไม่ได้ว่า แม้เป็น อตีตารัมมณะ แม้เป็นอนาคตารัมมณะ แม้เป็นปัจจุปปันนารัมมณะ โพชฌงค์ ๗ เป็นอัชฌัตตะก็มี เป็นพหิทธาก็มี เป็นอัชฌัตตพหิทธาก็มี โพชฌงค์ ๗ เป็น พหิทธารัมมณะ โพชฌงค์ ๗ เป็นอนิทัสสนอัปปฏิฆะ
เทียบรายประโยค (27 ประโยค)
vb10:42.1 #
สิยา กุสลา สิยา อพฺยากตา ฯ✎ ร่าง
Siyā kusalā, siyā abyākatā.
vb10:43.1 #
ปีติสมฺโพชฺฌงฺโค สุขาย เวทนาย สมฺปยุตฺโต✎ ร่าง
Pītisambojjhaṅgo sukhāya vedanāya sampayutto;
vb10:43.2 #
ฉ โพชฺฌงฺคา สิยา สุขาย เวทนาย สมฺปยุตฺตา สิยา อทุกฺขมสุขาย เวทนาย สมฺปยุตฺตา ฯ✎ ร่าง
cha bojjhaṅgā siyā sukhāya vedanāya sampayuttā, siyā adukkhamasukhāya vedanāya sampayuttā.
vb10:44.1 #
สิยา วิปากา สิยา วิปากธมฺมธมฺมา✎ ร่าง
Siyā vipākā, siyā vipākadhammadhammā.
vb10:45.1 #
อนุปาทินฺนอนุปาทานิยา✎ ร่าง
Anupādinnaanupādāniyā.
อ้างอิงพุทธชยันตี 43.12
vb10:46.1 #
อสงฺกิลิฏฺฐอสงฺกิเลสิกา✎ ร่าง
Asaṅkiliṭṭhaasaṅkilesikā.
vb10:47.1 #
สิยา สวิตกฺกสวิจารา สิยา อวิตกฺกวิจารมตฺตา สิยา อวิตกฺกอวิจารา ฯ✎ ร่าง
Siyā savitakkasavicārā, siyā avitakkavicāramattā, siyā avitakkaavicārā.
vb10:48.1 #
ปีติสมฺโพชฺฌงฺโค น ปีติสหคโต สุขสหคโต น อุเปกฺขาสหคโต✎ ร่าง
Pītisambojjhaṅgo na pītisahagato, sukhasahagato, na upekkhāsahagato;
vb10:48.2 #
ฉ โพชฺฌงฺคา สิยา ปีติสหคตา สิยา สุขสหคตา สิยา อุเปกฺขาสหคตา ฯ✎ ร่าง
cha bojjhaṅgā siyā pītisahagatā, siyā sukhasahagatā, siyā upekkhāsahagatā.
vb10:49.1 #
เนวทสฺสเนนนภาวนายปหาตพฺพา✎ ร่าง
Neva dassanena na bhāvanāya pahātabbā.
vb10:50.1 #
เนวทสฺสเนนนภาวนาย- ปหาตพฺพเหตุกา✎ ร่าง
Neva dassanena na bhāvanāya pahātabbahetukā.
อ้างอิงฉัฏฐสังคายนา 114.263
vb10:51.1 #
สิยา อปจยคามิโน สิยา เนวอาจยคามิโน- นอปจยคามิโน✎ ร่าง
Siyā apacayagāmino, siyā nevācayagāmināpacayagāmino.
vb10:52.1 #
สิยา เสกฺขา สิยา อเสกฺขา✎ ร่าง
Siyā sekkhā, siyā asekkhā.
vb10:53.1 #
อปฺปมาณา✎ ร่าง
Appamāṇā.
vb10:54.1 #
อปฺปมาณารมฺมณา✎ ร่าง
Appamāṇārammaṇā.
vb10:55.1 #
ปณีตา✎ ร่าง
Paṇītā.
vb10:56.1 #
สิยา สมฺมตฺตนิยตา สิยา อนิยตา✎ ร่าง
Siyā sammattaniyatā, siyā aniyatā.
อ้างอิงPTS 233
vb10:57.1 #
น มคฺคารมฺมณา สิยา มคฺคเหตุกา สิยา มคฺคาธิปติโน✎ ร่าง
Na maggārammaṇā, siyā maggahetukā, siyā maggādhipatino;
vb10:57.2 #
สิยา น วตฺตพฺพา มคฺคเหตุกาติปิ มคฺคาธิปติโนติปิ✎ ร่าง
siyā na vattabbā “maggahetukā”tipi, “maggādhipatino”tipi.
vb10:58.1 #
สิยา อุปฺปนฺนา สิยา อนุปฺปนฺนา สิยา อุปฺปาทิโน✎ ร่าง
Siyā uppannā, siyā anuppannā, siyā uppādino.
อ้างอิงสยามรัฐ 35.315
vb10:59.1 #
สิยา อตีตา สิยา อนาคตา สิยา ปจฺจุปฺปนฺนา✎ ร่าง
Siyā atītā, siyā anāgatā, siyā paccuppannā.
vb10:60.1 #
น วตฺตพฺพา อตีตารมฺมณาติปิ อนาคตารมฺมณาติปิ ปจฺจุปฺปนฺนารมฺมณาติปิ✎ ร่าง
Na vattabbā “atītārammaṇā”tipi, “anāgatārammaṇā”tipi, “paccuppannārammaṇā”tipi.
vb10:61.1 #
สิยา อชฺฌตฺตา สิยา พหิทฺธา สิยา อชฺฌตฺตพหิทฺธา✎ ร่าง
Siyā ajjhattā, siyā bahiddhā, siyā ajjhattabahiddhā.
vb10:62.1 #
พหิทฺธารมฺมณา✎ ร่าง
Bahiddhārammaṇā.
vb10:63.1 #
อนิทสฺสนอปฺปฏิฆา ฯ✎ ร่าง
Anidassanaappaṭighā.
vb10:64.0.1 #
3.2. 3.2 Duka
vb10:64.0.2 #
3.2.1. Hetugocchaka
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๓๕ — อภิธรรมปิฎก ธัมมสังคณี
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน