PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๓๕ — อภิธรรมปิฎก ธัมมสังคณี
› ข้อ 664
‹ กลับ
มาติกานิเทศ
เล่ม ๓๕ — อภิธรรมปิฎก ธัมมสังคณี · ข้อ 664 ·
อภิ.วิ. ๓๕/๗๘๗๑ ↗
‹ ข้อ 663
ข้อ 665 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๖๖๔] บทว่า มีปีติและสุข มีอธิบายว่า ปีติ มีอยู่ สุข มีอยู่ ใน ๒ อย่างนั้น ปีติ เป็นไฉน ความอิ่มใจ ความปราโมทย์ ฯลฯ ความที่จิตชื่นชมยินดี อันใด นี้เรียกว่า ปีติ สุข เป็นไฉน ความสบายทางใจ ฯลฯ กิริยาเสวยอารมณ์ที่สบายเป็นสุขอันเกิดแต่ เจโตสัมผัส อันใด นี้เรียกว่า สุข สุขนี้ สหรคต เกิดร่วม เจือปน สัมปยุต ด้วยปีตินี้ ด้วยเหตุนั้น จึงเรียกว่า มีปีติและสุข
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (7 ประโยค)
vb12:112.1
#
ปีติสุขนฺติ อตฺถิ ปีติ อตฺถิ สุขํ ฯ
🤖 AI จับคู่
“Pītisukhan”ti atthi pīti, atthi sukhaṁ.
อ้างอิง
สยามรัฐ 35.349
vb12:113.1
#
ตตฺถ กตมา ปีติ ยา ปีติ ปาโมชฺชํ ฯเปฯ อตฺตมนตา จิตฺตสฺส
🤖 AI จับคู่
Tattha katamā pīti …pe…
vb12:113.2
#
อยํ วุจฺจติ ปีติ ฯ
🤖 AI จับคู่
ayaṁ vuccati “pīti”.
vb12:114.1
#
ตตฺถ กตมํ สุขํ ยํ เจตสิกํ สาตํ ฯเปฯ สุขา เวทนา
🤖 AI จับคู่
Tattha katamaṁ sukhaṁ …pe…
vb12:114.2
#
อิทํ วุจฺจติ สุขํ ฯ
🤖 AI จับคู่
idaṁ vuccati “sukhaṁ”.
vb12:114.3
#
อิทํ สุขํ อิมาย ปีติยา สหคตํ โหติ สหชาตํ สํสฏฺฐํ สมฺปยุตฺตํ
🤖 AI จับคู่
Idaṁ sukhaṁ imāya pītiyā sahagataṁ hoti sahajātaṁ saṁsaṭṭhaṁ sampayuttaṁ.
vb12:114.4
#
เตน วุจฺจติ ปีติสุขนฺติ ฯ
🤖 AI จับคู่
Tena vuccati “pītisukhan”ti.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๓๕ — อภิธรรมปิฎก ธัมมสังคณี
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน