‹ กลับ
มาติกานิเทศ
เล่ม ๓๕ — อภิธรรมปิฎก ธัมมสังคณี · ข้อ 709 · อภิ.วิ. ๓๕/๗๘๗๑ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๗๐๙] บทว่า อยู่ มีอธิบายว่า สืบเนื่องกันอยู่ ประพฤติเป็นไปอยู่ รักษาอยู่ เป็นไปอยู่ ให้เป็นไปอยู่ เที่ยวไปอยู่ พักอยู่ ด้วยเหตุนั้น จึงเรียกว่าอยู่
เทียบรายประโยค (5 ประโยค)
vb12:168.1 #
วิหรตีติ อิริยติ วตฺตติ ปาเลติ ยเปติ ยาเปติ จรติ วิหรติ✎ ร่าง
“Viharatī”ti iriyati vattati pāleti yapeti yāpeti carati viharati.
vb12:168.2 #
เตน วุจฺจติ วิหรตีติ ฯ✎ ร่าง
Tena vuccati “viharatī”ti.
vb12:169.1 #
สุตฺตนฺตภาชนียํ ฯ✎ ร่าง
Suttantabhājanīyaṁ.
vb12:170.0.1 #
2. Abhidhammabhājanīya
vb12:170.0.2 #
2.1. Rūpāvacarakusala
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๓๕ — อภิธรรมปิฎก ธัมมสังคณี
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน