‹ กลับ
กุศลฌาน จตุกกนัย
เล่ม ๓๕ — อภิธรรมปิฎก ธัมมสังคณี · ข้อ 723 · อภิ.วิ. ๓๕/๘๕๔๙ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๗๒๓] ทุติยฌาน เป็นไฉน ภิกษุในศาสนานี้ เจริญโลกุตตรฌาน อันเป็นเครื่องนำออกไปจากโลก ให้เข้าไปสู่นิพพาน เพื่อประหาณทิฏฐิ เพื่อบรรลุปฐมภูมิ บรรลุทุติยฌาน อันเป็น ไปในภายใน เป็นธรรมชาติผ่องใส เพราะวิตกวิจารสงบ เป็นธรรมเอกผุดขึ้น แก่ใจ ไม่มีวิตก ไม่มีวิจาร มีแต่ปีติและสุขอันเกิดแต่สมาธิ เป็นทุกขาปฏิปทา- *ทันธาภิญญา อยู่ ในสมัยใด ฌานมีองค์ ๓ คือ ปีติ สุข เอกัคคตาแห่งจิต มีในสมัยนั้น นี้เรียกว่า ทุติยฌาน ธรรมทั้งหลายที่เหลือ เรียกว่า ธรรมที่ สัมปยุตด้วยฌาน
เทียบรายประโยค (54 ประโยค)
vb12:185.1 #
ตตฺถ กตมํ ทุติยํ ฌานํ✎ ร่าง
Tattha katamaṁ dutiyaṁ jhānaṁ?
vb12:172.2 #
Idha bhikkhu yasmiṁ samaye rūpūpapattiyā maggaṁ bhāveti vitakkavicārānaṁ vūpasamā …pe… dutiyaṁ jhānaṁ upasampajja viharati pathavīkasiṇaṁ, tasmiṁ samaye tivaṅgikaṁ jhānaṁ hoti—
vb12:172.3 #
pīti, sukhaṁ, cittassekaggatā.
vb12:172.4 #
Idaṁ vuccati “dutiyaṁ jhānaṁ”.
vb12:172.5 #
Avasesā dhammā jhānasampayuttā.
vb12:173.1 #
Tattha katamaṁ tatiyaṁ jhānaṁ?
อ้างอิงPTS 264 · สยามรัฐ 35.357
vb12:173.2 #
Idha bhikkhu yasmiṁ samaye rūpūpapattiyā maggaṁ bhāveti pītiyā ca virāgā …pe…
vb12:173.3 #
tatiyaṁ jhānaṁ upasampajja viharati pathavīkasiṇaṁ, tasmiṁ samaye duvaṅgikaṁ jhānaṁ hoti—
vb12:173.4 #
sukhaṁ, cittassekaggatā.
vb12:173.5 #
Idaṁ vuccati “tatiyaṁ jhānaṁ”.
vb12:173.6 #
Avasesā dhammā jhānasampayuttā.
vb12:174.1 #
Tattha katamaṁ catutthaṁ jhānaṁ?
vb12:174.2 #
Idha bhikkhu yasmiṁ samaye rūpūpapattiyā maggaṁ bhāveti sukhassa ca pahānā …pe… catutthaṁ jhānaṁ upasampajja viharati pathavīkasiṇaṁ, tasmiṁ samaye duvaṅgikaṁ jhānaṁ hoti—
vb12:174.3 #
upekkhā, cittassekaggatā.
vb12:174.4 #
Idaṁ vuccati “catutthaṁ jhānaṁ”.
vb12:174.5 #
Avasesā dhammā jhānasampayuttā.
vb12:175.1 #
Catukkaṁ.
vb12:176.1 #
Idha bhikkhu yasmiṁ samaye rūpūpapattiyā maggaṁ bhāveti vivicceva kāmehi …pe… paṭhamaṁ jhānaṁ upasampajja viharati pathavīkasiṇaṁ, tasmiṁ samaye pañcaṅgikaṁ jhānaṁ hoti—
อ้างอิงฉัฏฐสังคายนา 114.298
vb12:176.2 #
vitakko, vicāro, pīti, sukhaṁ, cittassekaggatā.
vb12:176.3 #
Idaṁ vuccati “paṭhamaṁ jhānaṁ”.
vb12:176.4 #
Avasesā dhammā jhānasampayuttā.
vb12:177.1 #
Idha bhikkhu yasmiṁ samaye rūpūpapattiyā maggaṁ bhāveti vivicceva kāmehi vivicca akusalehi dhammehi avitakkaṁ vicāramattaṁ vivekajaṁ pītisukhaṁ dutiyaṁ jhānaṁ upasampajja viharati pathavīkasiṇaṁ, tasmiṁ samaye caturaṅgikaṁ jhānaṁ hoti—
vb12:177.2 #
vicāro, pīti, sukhaṁ, cittassekaggatā.
vb12:177.3 #
Idaṁ vuccati “dutiyaṁ jhānaṁ”.
vb12:177.4 #
Avasesā dhammā jhānasampayuttā.
vb12:178.1 #
Idha bhikkhu yasmiṁ samaye rūpūpapattiyā maggaṁ bhāveti vitakkavicārānaṁ vūpasamā …pe… tatiyaṁ jhānaṁ upasampajja viharati pathavīkasiṇaṁ, tasmiṁ samaye tivaṅgikaṁ jhānaṁ hoti—
อ้างอิงสยามรัฐ 35.358
vb12:178.2 #
pīti, sukhaṁ, cittassekaggatā.
vb12:178.3 #
Idaṁ vuccati “tatiyaṁ jhānaṁ”.
vb12:178.4 #
Avasesā dhammā jhānasampayuttā.
vb12:179.1 #
Idha bhikkhu yasmiṁ samaye rūpūpapattiyā maggaṁ bhāveti pītiyā ca virāgā …pe… catutthaṁ jhānaṁ upasampajja viharati pathavīkasiṇaṁ, tasmiṁ samaye duvaṅgikaṁ jhānaṁ hoti—
vb12:179.2 #
sukhaṁ, cittassekaggatā.
vb12:179.3 #
Idaṁ vuccati “catutthaṁ jhānaṁ”.
vb12:179.4 #
Avasesā dhammā jhānasampayuttā.
vb12:180.1 #
Idha bhikkhu yasmiṁ samaye rūpūpapattiyā maggaṁ bhāveti sukhassa ca pahānā …pe… pañcamaṁ jhānaṁ upasampajja viharati pathavīkasiṇaṁ, tasmiṁ samaye duvaṅgikaṁ jhānaṁ hoti—
อ้างอิงพุทธชยันตี 43.66
vb12:180.2 #
upekkhā, cittassekaggatā.
vb12:180.3 #
Idaṁ vuccati “pañcamaṁ jhānaṁ”.
vb12:180.4 #
Avasesā dhammā jhānasampayuttā.
vb12:181.1 #
Pañcakaṁ.
vb12:182.0 #
2.2. Arūpāvacarakusala
vb12:182.1 #
Idha bhikkhu yasmiṁ samaye arūpūpapattiyā maggaṁ bhāveti sabbaso ākiñcaññāyatanaṁ samatikkamma nevasaññānāsaññāyatanasaññāsahagataṁ sukhassa ca pahānā …pe… catutthaṁ jhānaṁ upasampajja viharati, tasmiṁ samaye duvaṅgikaṁ jhānaṁ hoti—
อ้างอิงPTS 265 · ฉัฏฐสังคายนา 114.299
vb12:182.2 #
upekkhā, cittassekaggatā.
vb12:182.3 #
Idaṁ vuccati “catutthaṁ jhānaṁ”.
vb12:182.4 #
Avasesā dhammā jhānasampayuttā.
vb12:183.0 #
2.3. Lokuttarakusala
vb12:183.1 #
Cattāri jhānāni—
อ้างอิงสยามรัฐ 35.359
vb12:183.2 #
paṭhamaṁ jhānaṁ, dutiyaṁ jhānaṁ, tatiyaṁ jhānaṁ, catutthaṁ jhānaṁ.
vb12:184.1 #
Tattha katamaṁ paṭhamaṁ jhānaṁ?
vb12:184.2 #
Idha bhikkhu yasmiṁ samaye lokuttaraṁ jhānaṁ bhāveti niyyānikaṁ apacayagāmiṁ diṭṭhigatānaṁ pahānāya paṭhamāya bhūmiyā pattiyā vivicceva kāmehi …pe… paṭhamaṁ jhānaṁ upasampajja viharati dukkhapaṭipadaṁ dandhābhiññaṁ, tasmiṁ samaye pañcaṅgikaṁ jhānaṁ hoti—
vb12:184.3 #
vitakko, vicāro, pīti, sukhaṁ, cittassekaggatā.
vb12:184.4 #
Idaṁ vuccati “paṭhamaṁ jhānaṁ”.
vb12:185.2 #
อิธ ภิกฺขุ ยสฺมึ สมเย โลกุตฺตรํ ฌานํ ภาเวติ นิยฺยานิกํ อปจยคามึ ทิฏฺฐิคตานํ ปหานาย ปฐมาย ภูมิยา ปตฺติยา วิตกฺกวิจารานํ วูปสมา ฯเปฯ ทุติยํ ฌานํ อุปสมฺปชฺช วิหรติ ทุกฺขาปฏิปทํ ทนฺธาภิญฺญํ ตสฺมึ สมเย ติวงฺคิกํ ฌานํ โหติ✎ ร่าง
Idha bhikkhu yasmiṁ samaye lokuttaraṁ jhānaṁ bhāveti niyyānikaṁ apacayagāmiṁ diṭṭhigatānaṁ pahānāya paṭhamāya bhūmiyā pattiyā vitakkavicārānaṁ vūpasamā …pe… dutiyaṁ jhānaṁ upasampajja viharati dukkhapaṭipadaṁ dandhābhiññaṁ, tasmiṁ samaye tivaṅgikaṁ jhānaṁ hoti—
vb12:185.3 #
ปีติ สุขํ จิตฺตสฺส เอกคฺคตา✎ ร่าง
pīti, sukhaṁ, cittassekaggatā.
vb12:185.4 #
อิทํ วุจฺจติ ทุติยํ ฌานํ✎ ร่าง
Idaṁ vuccati “dutiyaṁ jhānaṁ”.
vb12:185.5 #
อวเสสา ธมฺมา ฌานสมฺปยุตฺตา ฯ✎ ร่าง
Avasesā dhammā jhānasampayuttā.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๓๕ — อภิธรรมปิฎก ธัมมสังคณี
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน