‹ กลับ
อัปปมัญญา ๔
เล่ม ๓๕ — อภิธรรมปิฎก ธัมมสังคณี · ข้อ 743 · อภิ.วิ. ๓๕/๘๙๘๐ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๗๔๓] ในบทเหล่านั้น เมตตา เป็นไฉน การรักใคร่ กิริยาที่รักใคร่ ความรักใคร่ในสัตว์ทั้งหลาย เมตตาเจโต- *วิมุตติ อันใด นี้เรียกว่าเมตตา จิต เป็นไฉน จิต มโน มานัส หทัย ปัณฑร มโน มนายตนะ มนินทรีย์ วิญญาณ วิญญาณขันธ์ มโนวิญญาณธาตุที่สมกัน อันใด นี้เรียกว่าจิต จิตนี้ สหรคต เกิดร่วม เจือปน สัมปยุต ด้วยเมตตานี้ ด้วยเหตุนั้น จึงเรียกว่า เมตตาจิต คำว่า ทิศหนึ่ง ได้แก่ ทิศบูรพา หรือทิศปัศจิม หรือทิศอุดร หรือ ทิศทักษิณ หรือทิศเบื้องสูง หรือทิศเบื้องต่ำ ทิศเบื้องขวาง หรือทิศต่างๆ บทว่า แผ่ไป คือ กระจายออกไป น้อมจิตไป บทว่า อยู่ มีอธิบายว่า สืบเนื่องกันอยู่ ประพฤติเป็นไปอยู่ รักษาอยู่ เป็นไปอยู่ ให้เป็นไปอยู่ เที่ยวไปอยู่ พักอยู่ ด้วยเหตุนั้น จึงเรียกว่า อยู่ คำว่า ทิศที่ ๒ ก็อย่างนั้น มีอธิบายว่า ทิศหนึ่งฉันใด ทิศที่ ๒ ก็ ฉันนั้น ทิศที่ ๓ ก็ฉันนั้น ทิศที่ ๔ ก็ฉันนั้น ทิศเบื้องสูงก็ฉันนั้น ทิศเบื้องต่ำก็ ฉันนั้น ทิศเบื้องขวางก็ฉันนั้น ทิศต่างๆ ก็ฉันนั้น คำว่า สัตวโลกทั้งปวง เพราะเป็นผู้มีจิตเสมอในสัตว์ทุกหมู่เหล่า มีอธิบายว่า คำว่า สัตวโลกทั้งปวง เพราะเป็นผู้มีจิตเสมอในสัตว์ทุกหมู่เหล่า นั้น เป็นคำกล่าวกำหนดเอาสัตว์ทั่วทั้งหมดไม่มีส่วนเหลือ หาส่วนเหลือมิได้ คำว่า เมตตาจิต มีอธิบายว่า ในบทเหล่านั้น เมตตา เป็นไฉน การรักใคร่ กิริยาที่รักใคร่ ความรักใคร่ในสัตว์ทั้งหลาย เมตตาเจโต- *วิมุตติ อันใด นี้เรียกว่า เมตตา จิต เป็นไฉน จิต มโน มานัส ฯลฯ มโนวิญญาณธาตุที่สมกัน อันใด นี้เรียกว่า จิต จิตนี้ สหรคต เกิดร่วม เจือปน สัมปยุต ด้วยเมตตานี้ ด้วยเหตุนั้น จึงเรียกว่า เมตตาจิต บทว่า ไพบูลย์ มีอธิบายว่า จิตใดไพบูลย์ จิตนั้นกว้างขวาง จิตใด กว้างขวาง จิตนั้นหาประมาณมิได้ จิตใดหาประมาณมิได้ จิตนั้นไม่มีเวร จิตใด ไม่มีเวร จิตนั้นไม่มีพยาบาท บทว่า แผ่ไป คือ กระจายออกไป น้อมจิตไป บทว่า อยู่ มีอธิบายว่า สืบเนื่องกันอยู่ ฯลฯ พักอยู่ ด้วยเหตุนั้น จึง เรียกว่า อยู่
เทียบรายประโยค (29 ประโยค)
vb13:3.1 #
ตตฺถ กตมา เมตฺตา✎ ร่าง
Tattha katamā mettā?
อ้างอิงฉัฏฐสังคายนา 114.308
vb13:3.2 #
ยา สตฺเตสุ เมตฺติ เมตฺตายนา เมตฺตายิตตฺตํ เมตฺตา เจโตวิมุตฺติ✎ ร่าง
Yā sattesu metti mettāyanā mettāyitattaṁ mettācetovimutti—
vb13:3.3 #
อยํ วุจฺจติ เมตฺตา ฯ✎ ร่าง
ayaṁ vuccati “mettā”.
vb13:4.1 #
ตตฺถ กตมํ จิตฺตํ✎ ร่าง
Tattha katamaṁ cittaṁ?
อ้างอิงPTS 273
vb13:4.2 #
ยํ จิตฺตํ มโน มานสํ หทยํ ปณฺฑรํ มโน มนายตนํ มนินฺทฺริยํ วิญฺญาณํ วิญฺญาณกฺขนฺโธ ตชฺชา มโนวิญฺญาณธาตุ✎ ร่าง
Yaṁ cittaṁ mano mānasaṁ hadayaṁ paṇḍaraṁ mano manāyatanaṁ manindriyaṁ viññāṇaṁ viññāṇakkhandho tajjāmanoviññāṇadhātu—
vb13:4.3 #
อิทํ วุจฺจติ จิตฺตํ ฯ✎ ร่าง
idaṁ vuccati “cittaṁ”.
vb13:4.4 #
อิทํ จิตฺตํ อิมาย เมตฺตาย สหคตํ โหติ สหชาตํ สํสฏฺฐํ สมฺปยุตฺตํ✎ ร่าง
Idaṁ cittaṁ imāya mettāya sahagataṁ hoti sahajātaṁ saṁsaṭṭhaṁ sampayuttaṁ.
vb13:4.5 #
เตน วุจฺจติ เมตฺตาสหคเตน เจตสาติ ฯ✎ ร่าง
Tena vuccati “mettāsahagatena cetasā”ti.
vb13:5.1 #
เอกํ ทิสนฺติ ปุรตฺถิมํ วา ทิสํ ปจฺฉิมํ วา ทิสํ อุตฺตรํ วา ทิสํ ทกฺขิณํ วา ทิสํ อุทฺธํ วา อโธ วา ติริยํ วา วิทิสํ วา ฯ✎ ร่าง
“Ekaṁ disan”ti puratthimaṁ vā disaṁ pacchimaṁ vā disaṁ uttaraṁ vā disaṁ dakkhiṇaṁ vā disaṁ uddhaṁ vā adho vā tiriyaṁ vā vidisaṁ vā.
vb13:6.1 #
ผริตฺวาติ ผริตฺวา อธิมุจฺจิตฺวา ฯ✎ ร่าง
“Pharitvā”ti pharitvā adhimuccitvā.
อ้างอิงสยามรัฐ 35.371
vb13:7.1 #
วิหรตีติ อิริยติ วตฺตติ ปาเลติ ยเปติ ยาเปติ จรติ วิหรติ✎ ร่าง
“Viharatī”ti iriyati vattati pāleti yapeti yāpeti carati viharati.
vb13:7.2 #
เตน วุจฺจติ วิหรตีติ ฯ✎ ร่าง
Tena vuccati “viharatī”ti.
vb13:8.1 #
ตถา ทุติยนฺติ ยเถว เอกํ ทิสํ ตถา ทุติยํ ทิสํ ตถา ตติยํ ทิสํ ตถา จตุตฺถํ ทิสํ ตถา อุทฺธํ ตถา อโธ ตถา ติริยํ ตถา วิทิสํ ฯ✎ ร่าง
“Tathā dutiyan”ti yatheva ekaṁ disaṁ tathā dutiyaṁ disaṁ tathā tatiyaṁ disaṁ tathā catutthaṁ disaṁ tathā uddhaṁ tathā adho tathā tiriyaṁ tathā vidisaṁ.
vb13:9.1 #
สพฺพธิ สพฺพตฺตตาย สพฺพาวนฺตํ โลกนฺติ สพฺเพน สพฺพํ สพฺพถา สพฺพํ อเสสํ นิสฺเสสํ✎ ร่าง
“Sabbadhi sabbattatāya sabbāvantaṁ lokan”ti sabbena sabbaṁ sabbathā sabbaṁ asesaṁ nissesaṁ.
อ้างอิงพุทธชยันตี 43.82
vb13:9.2 #
ปริยาทาย วจนเมตํ✎ ร่าง
Pariyādāyavacanametaṁ—
vb13:9.3 #
สพฺพธิ สพฺพตฺตตาย สพฺพาวนฺตํ โลกนฺติ ฯ✎ ร่าง
“sabbadhi sabbattatāya sabbāvantaṁ lokan”ti.
vb13:10.1 #
เมตฺตาสหคเตน เจตสาติ ตตฺถ กตมา เมตฺตา✎ ร่าง
“Mettāsahagatena cetasā”ti tattha katamā mettā?
vb13:10.2 #
ยา สตฺเตสุ เมตฺติ เมตฺตายนา เมตฺตายิตตฺตํ เมตฺตา เจโตวิมุตฺติ✎ ร่าง
Yā sattesu metti mettāyanā mettāyitattaṁ mettācetovimutti—
vb13:10.3 #
อยํ วุจฺจติ เมตฺตา✎ ร่าง
ayaṁ vuccati “mettā”.
vb13:11.1 #
ตตฺถ กตมํ จิตฺตํ✎ ร่าง
Tattha katamaṁ cittaṁ?
vb13:11.2 #
ยํ จิตฺตํ มโน มานสํ ฯเปฯ ตชฺชา มโนวิญฺญาณธาตุ✎ ร่าง
Yaṁ cittaṁ mano mānasaṁ …pe… tajjāmanoviññāṇadhātu—
vb13:11.3 #
อิทํ วุจฺจติ จิตฺตํ✎ ร่าง
idaṁ vuccati “cittaṁ”.
vb13:11.4 #
อิทํ จิตฺตํ อิมาย เมตฺตาย สหคตํ โหติ สหชาตํ สํสฏฺฐํ สมฺปยุตฺตํ✎ ร่าง
Idaṁ cittaṁ imāya mettāya sahagataṁ hoti sahajātaṁ saṁsaṭṭhaṁ sampayuttaṁ.
vb13:11.5 #
เตน วุจฺจติ เมตฺตาสหคเตน เจตสาติ ฯ✎ ร่าง
Tena vuccati “mettāsahagatena cetasā”ti.
vb13:12.1 #
วิปุเลนาติ ยํ วิปุลํ ตํ มหคฺคตํ ยํ มหคฺคตํ ตํ อปฺปมาณํ ยํ อปฺปมาณํ โส อเวโร โย อเวโร โส อพฺยาปชฺโฌ ฯ✎ ร่าง
“Vipulenā”ti yaṁ vipulaṁ taṁ mahaggataṁ, yaṁ mahaggataṁ taṁ appamāṇaṁ, yaṁ appamāṇaṁ so avero, yo avero so abyāpajjo.
อ้างอิงฉัฏฐสังคายนา 114.309
vb13:13.1 #
ผริตฺวาติ ผริตฺวา อธิมุจฺจิตฺวา ฯ✎ ร่าง
“Pharitvā”ti pharitvā adhimuccitvā.
vb13:14.1 #
วิหรตีติ อิริยติ ฯเปฯ วิหรติ✎ ร่าง
“Viharatī”ti …pe…
vb13:14.2 #
เตน วุจฺจติ วิหรตีติ ฯ✎ ร่าง
tena vuccati “viharatī”ti.
vb13:15.0 #
1.2. Karuṇā
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๓๕ — อภิธรรมปิฎก ธัมมสังคณี
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน