PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๓๕ — อภิธรรมปิฎก ธัมมสังคณี
› ข้อ 806
‹ กลับ
เอกกนิเทศ
เล่ม ๓๕ — อภิธรรมปิฎก ธัมมสังคณี · ข้อ 806 ·
อภิ.วิ. ๓๕/๑๐๘๒๙ ↗
‹ ข้อ 805
ข้อ 807 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๘๐๖] อธิสีลปัญญา เป็นไฉน ปัญญา กิริยาที่รู้ชัด ฯลฯ ความไม่หลง ความวิจัยธรรม สัมมาทิฏฐิ อันใด เกิดขึ้นแก่ผู้สำรวมด้วยปาฏิโมกขสังวรศีล นี้เรียกว่า อธิสีลปัญญา อธิจิตปัญญา เป็นไฉน ปัญญา กิริยาที่รู้ชัด ฯลฯ ความไม่หลง ความวิจัยธรรม สัมมาทิฏฐิ อันใด เกิดขึ้นแก่โยคาวจรบุคคลผู้เข้ารูปาวจรสมาบัติ และอรูปาวจรสมาบัติ นี้ เรียกว่า อธิจิตตปัญญา อธิปัญญาปัญญา เป็นไฉน ปัญญาในมรรค ๔ ผล ๔ นี้เรียกว่า อธิปัญญาปัญญา
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (9 ประโยค)
vb16:256.1
#
ตตฺถ กตมา อธิสีเล ปญฺญา
✎ ร่าง
Tattha katamā adhisīle paññā?
อ้างอิง
พุทธชยันตี 43.164
vb16:256.2
#
ปาติโมกฺขสํวรสํวุตสฺส ยา อุปฺปชฺชติ ปญฺญา ปชานนา ฯเปฯ อโมโห ธมฺมวิจโย สมฺมาทิฏฺฐิ
✎ ร่าง
Pātimokkhasaṁvaraṁ saṁvarantassa yā uppajjati paññā pajānanā …pe… amoho dhammavicayo sammādiṭṭhi—
vb16:256.3
#
อยํ วุจฺจติ อธิสีเล ปญฺญา ฯ
✎ ร่าง
ayaṁ vuccati “adhisīle paññā”.
vb16:257.1
#
ตตฺถ กตมา อธิจิตฺเต ปญฺญา
✎ ร่าง
Tattha katamā adhicitte paññā?
vb16:257.2
#
รูปาวจรอรูปาวจรสมาปตฺตึ สมาปชฺชนฺตสฺส ยา อุปฺปชฺชติ ปญฺญา ปชานนา ฯเปฯ อโมโห ธมฺมวิจโย สมฺมาทิฏฺฐิ
✎ ร่าง
Rūpāvacarārūpāvacarasamāpattiṁ samāpajjantassa yā uppajjati paññā pajānanā …pe… amoho dhammavicayo sammādiṭṭhi—
vb16:257.3
#
อยํ วุจฺจติ อธิจิตฺเต ปญฺญา ฯ
✎ ร่าง
ayaṁ vuccati “adhicitte paññā”.
vb16:258.1
#
ตตฺถ กตมา อธิปญฺญาย ปญฺญา
✎ ร่าง
Tattha katamā adhipaññāya paññā?
อ้างอิง
ฉัฏฐสังคายนา 114.371
vb16:258.2
#
จตูสุ มคฺเคสุ จตูสุ ผเลสุ ปญฺญา
✎ ร่าง
Catūsu maggesu catūsu phalesu paññā—
vb16:258.3
#
อยํ วุจฺจติ อธิปญฺญาย ปญฺญา ฯ
✎ ร่าง
ayaṁ vuccati “adhipaññāya paññā”.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๓๕ — อภิธรรมปิฎก ธัมมสังคณี
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน