PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๓๕ — อภิธรรมปิฎก ธัมมสังคณี
› ข้อ 848
‹ กลับ
ฉักกนิเทศ
เล่ม ๓๕ — อภิธรรมปิฎก ธัมมสังคณี · ข้อ 848 ·
อภิ.วิ. ๓๕/๑๑๓๕๓ ↗
‹ ข้อ 847
ข้อ 849 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๘๔๘] ญาณรู้ความสิ้นอาสวะ ตามความเป็นจริงของพระ ตถาคต เป็นไฉน พระตถาคตในโลกนี้ ทรงรู้ยิ่งด้วยพระองค์เอง ทรงทำให้แจ้ง ทรงเข้า ถึงซึ่งเจโตวิมุตติ ปัญญาวิมุตติ อันไม่มีอาสวะ เพราะอาสวะทั้งหลายสิ้นไป อยู่ ในทิฏฐิธรรม ปัญญา กิริยาที่รู้ชัด ฯลฯ ความไม่หลง ความวิจัยธรรม สัมมาทิฏฐิ ในความสิ้นไปแห่งอาสวะทั้งหลายนั้น อันใด นี้ชื่อว่า ญาณรู้ความสิ้นอาสวะ ตามความเป็นจริง ของพระตถาคต ฉะนี้แล
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (31 ประโยค)
vb16:403.1
#
ตตฺถ กตมํ ตถาคตสฺส อาสวานํ ขยํ ยถาภูตํ ญาณํ ฯ
✎ ร่าง
Tattha katamaṁ tathāgatassa āsavānaṁ khayaṁ yathābhūtaṁ ñāṇaṁ?
อ้างอิง
พุทธชยันตี 43.192
vb16:403.2
#
อิธ ตถาคโต อาสวานํ ขยา อนาสวํ เจโตวิมุตฺตึ ปญฺญาวิมุตฺตึ ทิฏฺเฐว ธมฺเม สยํ อภิญฺญา สจฺฉิกตฺวา อุปสมฺปชฺช วิหรติ ฯ
✎ ร่าง
Idha tathāgato āsavānaṁ khayā anāsavaṁ cetovimuttiṁ paññāvimuttiṁ diṭṭheva dhamme sayaṁ abhiññā sacchikatvā upasampajja viharatīti.
vb16:403.3
#
ยา ตตฺถ ปญฺญา ปชานนา ฯเปฯ อโมโห ธมฺมวิจโย สมฺมาทิฏฺฐิ
✎ ร่าง
Yā tattha paññā pajānanā …pe… amoho dhammavicayo sammādiṭṭhi—
vb16:403.4
#
อิทํ ตถาคตสฺส อาสวานํ ขยํ ยถาภูตํ ญาณนฺติ ฯ
✎ ร่าง
idaṁ tathāgatassa āsavānaṁ khayaṁ yathābhūtaṁ ñāṇanti.
vb16:404.1
#
—
Dasakaṁ.
vb16:405.1
#
ญาณวิภงฺโค สมตฺโต ฯ
✎ ร่าง
Ñāṇavibhaṅgo niṭṭhito.
vb17:1.24
#
—
ārohamado
vb17:1.25
#
—
pariṇāhamado
vb17:1.26
#
—
saṇṭhānamado
vb17:1.27
#
—
pāripūrimado
vb17:1.28
#
—
mado
vb17:1.29
#
—
pamādo
vb17:1.30
#
—
thambho
vb17:1.31
#
—
sārambho
vb17:1.32
#
—
atricchatā
vb17:1.33
#
—
mahicchatā
vb17:1.34
#
—
pāpicchatā
vb17:1.35
#
—
siṅgaṁ
vb17:1.36
#
—
tintiṇaṁ
vb17:1.37
#
—
cāpalyaṁ
vb17:1.38
#
—
asabhāgavutti
vb17:1.39
#
—
arati
vb17:1.40
#
—
tandī
vb17:1.41
#
—
vijambhitā
vb17:1.42
#
—
bhattasammado
vb17:1.21
#
—
sīlamado
vb17:1.22
#
—
jhānamado
vb17:1.23
#
—
sippamado
vb17:0.1
#
—
Vibhaṅga
vb17:0.2
#
ขุทฺทกวตฺถุวิภงฺโค
✎ ร่าง
Khuddakavatthuvibhaṅga
vb17:1.0
#
—
1. Ekakamātikā
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๓๕ — อภิธรรมปิฎก ธัมมสังคณี
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน