PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๓๕ — อภิธรรมปิฎก ธัมมสังคณี
› ข้อ 928
‹ กลับ
ติกนิเทศ
เล่ม ๓๕ — อภิธรรมปิฎก ธัมมสังคณี · ข้อ 928 ·
อภิ.วิ. ๓๕/๑๒๓๓๕ ↗
‹ ข้อ 927
ข้อ 929 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๙๒๘] อกุศลสัญญา ๓ เป็นไฉน กามสัญญา พยาบาทสัญญา วิหิงสาสัญญา บรรดาสัญญา ๓ นั้น กามสัญญา เป็นไฉน ความจำ กิริยาที่จำ สภาพที่จำ อันเกี่ยวด้วยกาม นี้เรียกว่า กามสัญญา พยาบาทสัญญา เป็นไฉน ความจำ กิริยาที่จำ สภาพที่จำ เกี่ยวด้วยพยาบาท นี้เรียกว่า พยาบาท สัญญา วิหิงสาสัญญา เป็นไฉน ความจำ กิริยาที่จำ สภาพที่จำ อันเกี่ยวด้วยความเบียดเบียน นี้เรียกว่า วิหิงสาสัญญา เหล่านี้เรียกว่า อกุศลสัญญา ๓
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (12 ประโยค)
vb17:116.1
#
ตตฺถ กตมา ติสฺโส อกุสลสญฺญา
✎ ร่าง
Tattha katamā tisso akusalasaññā?
vb17:116.2
#
กามสญฺญา พฺยาปาทสญฺญา วิหึสาสญฺญา ฯ
✎ ร่าง
Kāmasaññā, byāpādasaññā, vihiṁsāsaññā.
vb17:117.1
#
ตตฺถ กตมา กามสญฺญา
✎ ร่าง
Tattha katamā kāmasaññā?
vb17:117.2
#
กามปฏิสํยุตฺตา สญฺญา สญฺชานนา สญฺชานิตตฺตํ
✎ ร่าง
Kāmapaṭisaṁyuttā saññā sañjānanā sañjānitattaṁ—
vb17:117.3
#
อยํ วุจฺจติ กามสญฺญา ฯ
✎ ร่าง
ayaṁ vuccati “kāmasaññā”.
vb17:118.1
#
ตตฺถ กตมา พฺยาปาทสญฺญา
✎ ร่าง
Tattha katamā byāpādasaññā?
vb17:118.2
#
พฺยาปาทปฏิสํยุตฺตา สญฺญา สญฺชานนา สญฺชานิตตฺตํ
✎ ร่าง
Byāpādapaṭisaṁyuttā saññā sañjānanā sañjānitattaṁ—
vb17:118.3
#
อยํ วุจฺจติ พฺยาปาทสญฺญา ฯ
✎ ร่าง
ayaṁ vuccati “byāpādasaññā”.
vb17:119.1
#
ตตฺถ กตมา วิหึสาสญฺญา
✎ ร่าง
Tattha katamā vihiṁsāsaññā?
vb17:119.2
#
วิหึสาปฏิสํยุตฺตา สญฺญา สญฺชานนา สญฺชานิตตฺตํ
✎ ร่าง
Vihiṁsāpaṭisaṁyuttā saññā sañjānanā sañjānitattaṁ—
vb17:119.3
#
อยํ วุจฺจติ วิหึสาสญฺญา ฯ
✎ ร่าง
ayaṁ vuccati “vihiṁsāsaññā”.
vb17:119.4
#
อิมา ติสฺโส อกุสลสญฺญา ฯ
✎ ร่าง
Imā tisso akusalasaññā.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๓๕ — อภิธรรมปิฎก ธัมมสังคณี
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน