PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๓๗ — อภิธรรมปิฎก ธาตุกถา–ปุคคลปัญญัตติ
› ข้อ 1123
‹ กลับ
จักขุนทริยสนิทัสสนันติอาทิกถา
เล่ม ๓๗ — อภิธรรมปิฎก ธาตุกถา–ปุคคลปัญญัตติ · ข้อ 1123 ·
อภิ.ยม.๑. ๓๗/๑๐๙๒๗ ↗
‹ ข้อ 1122
ข้อ 1124 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๑๑๒๓] ส. อาศัยจักษุและจักขุนทรีย์ จึงเกิดจักขุวิญญาณขึ้น หรือ? ป. ถูกแล้ว ส. คำว่า อาศัยจักษุและจักขุนทรีย์ จึงเกิดจักขุวิญญาณขึ้น ดังนี้ เป็น สูตรมีอยู่จริง หรือ? ป. ไม่มี ส. คำว่า อาศัยจักษุและรูป จึงเกิดจักขุวิญญาณขึ้น ดังนี้ เป็นสูตรมีอยู่ จริง หรือ? ป. ถูกแล้ว ส. หากว่า คำว่า อาศัยจักษุและรูป จึงเกิดจักขุวิญญาณขึ้น ดังนี้ เป็น สูตรมีอยู่จริง ก็ต้องไม่กล่าวว่า อาศัยจักษุและจักขุนทรีย์ จึงเกิดจักขุ- วิญญาณขึ้น
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (11 ประโยค)
kv6.9:3.1
#
จกฺขุญฺจ ปฏิจฺจ จกฺขุนฺทฺริยญฺจ อุปฺปชฺชติ จกฺขุวิญฺญาณนฺติ ฯ
✎ ร่าง
Cakkhuñca paṭicca cakkhundriyañca uppajjati cakkhuviññāṇanti?
อ้างอิง
พุทธชยันตี 45.274
kv6.9:3.2
#
อามนฺตา ฯ
✎ ร่าง
Āmantā.
kv6.9:3.3
#
จกฺขุญฺจ ปฏิจฺจ จกฺขุนฺทฺริยญฺจ อุปฺปชฺชติ จกฺขุวิญฺญาณนฺติ
✎ ร่าง
“Cakkhuñca paṭicca cakkhundriyañca uppajjati cakkhuviññāṇan”ti—
kv6.9:3.4
#
อตฺเถว สุตฺตนฺโตติ ฯ
✎ ร่าง
attheva suttantoti?
kv6.9:3.5
#
นตฺถิ ฯ
✎ ร่าง
Natthi.
kv6.9:3.6
#
จกฺขุญฺจ ปฏิจฺจ รูเป จ อุปฺปชฺชติ จกฺขุวิญฺญาณนฺติ
✎ ร่าง
“Cakkhuñca paṭicca rūpe ca uppajjati cakkhuviññāṇan”ti—
kv6.9:3.7
#
อตฺเถว สุตฺตนฺโตติ ฯ
✎ ร่าง
attheva suttantoti?
kv6.9:3.8
#
อามนฺตา ฯ
✎ ร่าง
Āmantā.
kv6.9:3.9
#
หญฺจิ จกฺขุญฺจ ปฏิจฺจ รูเป จ อุปฺปชฺชติ จกฺขุวิญฺญาณนฺติ
✎ ร่าง
Hañci “cakkhuñca paṭicca rūpe ca uppajjati cakkhuviññāṇan”ti—
kv6.9:3.10
#
อตฺเถว สุตฺตนฺโต โน วต เร วตฺตพฺเพ
✎ ร่าง
attheva suttanto, no ca vata re vattabbe—
kv6.9:3.11
#
จกฺขุญฺจ ปฏิจฺจ จกฺขุนฺทฺริยญฺจ อุปฺปชฺชติ จกฺขุวิญฺญาณนฺติ ฯ
✎ ร่าง
“cakkhuñca paṭicca cakkhundriyañca uppajjati cakkhuviññāṇan”ti.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๓๗ — อภิธรรมปิฎก ธาตุกถา–ปุคคลปัญญัตติ
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน