PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๓๗ — อภิธรรมปิฎก ธาตุกถา–ปุคคลปัญญัตติ
› ข้อ 1320
‹ กลับ
อมตารัมมณกถา
เล่ม ๓๗ — อภิธรรมปิฎก ธาตุกถา–ปุคคลปัญญัตติ · ข้อ 1320 ·
อภิ.ยม.๑. ๓๗/๑๓๐๗๐ ↗
‹ ข้อ 1319
ข้อ 1321 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๑๓๒๐] ป. ไม่พึงกล่าวว่า สัญโญชน์มีอมตะเป็นอารมณ์ หรือ? ส. ถูกแล้ว ป. พระผู้มีพระภาคได้ตรัสไว้ว่า (ปุถุชน ...) หมายรู้นิพพานโดยความเป็น นิพพาน ครั้นหมายรู้นิพพานโดยความเป็นนิพพานแล้ว ย่อมสำคัญ นิพพาน ย่อมสำคัญในนิพพาน ย่อมสำคัญโดยความเป็นนิพพาน ย่อมสำคัญนิพพานว่าของเรา ย่อมชื่นชมนิพพาน ดังนี้ ๑- เป็นสูตรมี อยู่จริง มิใช่หรือ? ส. ถูกแล้ว ป. ถ้าอย่างนั้น สัญโญชน์ก็มีอมตะเป็นอารมณ์ น่ะสิ
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (13 ประโยค)
kv9.2:13.1
#
น วตฺตพฺพํ
✎ ร่าง
Na vattabbaṁ—
อ้างอิง
พุทธชยันตี 45.456
kv9.2:13.2
#
อมตารมฺมณํ สญฺโญชนนฺติ ฯ
✎ ร่าง
“amatārammaṇaṁ saṁyojanan”ti?
kv9.2:13.3
#
อามนฺตา ฯ
✎ ร่าง
Āmantā.
kv9.2:13.4
#
นนุ วุตฺตํ ภควตา
✎ ร่าง
Nanu vuttaṁ bhagavatā—
kv9.2:13.5
#
นิพฺพานํ นิพฺพานโต สญฺชานาติ นิพฺพานํ นิพฺพานโต สญฺชานิตฺวา นิพฺพานํ มญฺญติ นิพฺพานสฺมึ มญฺญติ นิพฺพานโต มญฺญติ นิพฺพานํ เมติ มญฺญติ นิพฺพานํ อภินนฺทตีติ
✎ ร่าง
“nibbānaṁ nibbānato sañjānāti, nibbānaṁ nibbānato sañjānitvā nibbānaṁ maññati, nibbānasmiṁ maññati, nibbānato maññati, nibbānaṁ meti maññati, nibbānaṁ abhinandatī”ti.
kv9.2:13.6
#
อตฺเถว สุตฺตนฺโตติ ฯ
✎ ร่าง
Attheva suttantoti?
kv9.2:13.7
#
อามนฺตา ฯ
✎ ร่าง
Āmantā.
kv9.2:13.8
#
เตน หิ อมตารมฺมณํ สญฺโญชนนฺติ ฯ
✎ ร่าง
Tena hi amatārammaṇaṁ saṁyojananti.
kv9.2:13.9
#
อมตารมฺมณกถา ฯ
✎ ร่าง
Amatārammaṇakathā niṭṭhitā.
kv9.3:0.1
#
—
Kathāvatthu
kv9.3:0.2
#
—
Mahāpaṇṇāsaka
kv9.3:0.3
#
—
Navamavagga
kv9.3:0.4
#
รูปํ สารมฺมณนฺติกถา
✎ ร่าง
Rūpaṁsārammaṇantikathā
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๓๗ — อภิธรรมปิฎก ธาตุกถา–ปุคคลปัญญัตติ
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน