PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๓๗ — อภิธรรมปิฎก ธาตุกถา–ปุคคลปัญญัตติ
› ข้อ 1367
‹ กลับ
นยถาจิตตัสสกายกัมมันติกถา
เล่ม ๓๗ — อภิธรรมปิฎก ธาตุกถา–ปุคคลปัญญัตติ · ข้อ 1367 ·
อภิ.ยม.๑. ๓๗/๑๓๕๕๐ ↗
‹ ข้อ 1366
ข้อ 1368 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๑๓๖๗] ป. ไม่พึงกล่าวว่า บุคคลผู้ไม่มีความคิดอย่างไร ก็มีกายกรรมได้ หรือ? ส. ถูกแล้ว ป. บางคนที่คิดว่าจะไปในที่แห่งหนึ่ง ก็ไปเสียในที่อีกแห่งหนึ่ง ฯลฯ คิด ว่าจะเหยียดแขนข้างหนึ่ง ก็เหยียดอีกเสียข้างหนึ่ง มีอยู่ มิใช่หรือ? ส. ถูกแล้ว ป. หากว่า บางคนที่คิดว่าจะไปในที่แห่งหนึ่ง ก็ไปเสียในที่อีกแห่งหนึ่ง ฯลฯ คิดว่าจะเหยียดแขนข้างหนึ่ง ก็เหยียดเสียอีกข้างหนึ่ง มีอยู่ ด้วยเหตุนั้นนะท่านจึงต้องกล่าวว่า บุคคลผู้ไม่มีความคิดอย่างไร ก็มีกาย กรรมได้
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (12 ประโยค)
kv9.10:5.1
#
น วตฺตพฺพํ น ยถาจิตฺตสฺส กายกมฺมนฺติ ฯ อามนฺตา ฯ
✎ ร่าง
Na vattabbaṁ—
อ้างอิง
พุทธชยันตี 45.494
kv9.10:5.4
#
นนุ อตฺถิ โกจิ อญฺญตฺร คจฺฉิสฺสามีติ อญฺญตฺร คจฺฉติ ฯเปฯ
✎ ร่าง
Nanu atthi koci “aññatra gacchissāmī”ti aññatra gacchati …pe…
kv9.10:5.5
#
อญฺญํ ปสาเรสฺสามีติ อญฺญํ ปสาเรตีติ ฯ
✎ ร่าง
“aññaṁ pasāressāmī”ti aññaṁ pasāretīti?
kv9.10:5.6
#
อามนฺตา ฯ
✎ ร่าง
Āmantā.
kv9.10:5.7
#
หญฺจิ อตฺถิ โกจิ อญฺญตฺร คจฺฉิสฺสามีติ อญฺญตฺร คจฺฉติ ฯเปฯ
✎ ร่าง
Hañci atthi koci “aññatra gacchissāmī”ti aññatra gacchati …pe…
kv9.10:5.8
#
อญฺญํ ปสาเรสฺสามีติ อญฺญํ ปสาเรติ เตน วต เร วตฺตพฺเพ
✎ ร่าง
“aññaṁ pasāressāmī”ti aññaṁ pasāreti, tena vata re vattabbe—
kv9.10:5.9
#
น ยถาจิตฺตสฺส กายกมฺมนฺติ ฯ
✎ ร่าง
“na yathācittassa kāyakamman”ti.
kv9.10:5.10
#
น ยถาจิตฺตสฺส กายกมฺมนฺติกถา ฯ
✎ ร่าง
Na yathācittassa kāyakammantikathā niṭṭhitā.
kv9.11:0.1
#
—
Kathāvatthu
kv9.11:0.2
#
—
Mahāpaṇṇāsaka
kv9.11:0.3
#
—
Navamavagga
kv9.11:0.4
#
อตีตานาคตปจฺจุปฺปนฺนกถา
✎ ร่าง
Atītānāgatasamannāgatakathā
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๓๗ — อภิธรรมปิฎก ธาตุกถา–ปุคคลปัญญัตติ
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน