PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๓๗ — อภิธรรมปิฎก ธาตุกถา–ปุคคลปัญญัตติ
› ข้อ 1582
‹ กลับ
ปริยาปันนกถา
เล่ม ๓๗ — อภิธรรมปิฎก ธาตุกถา–ปุคคลปัญญัตติ · ข้อ 1582 ·
อภิ.ยม.๑. ๓๗/๑๖๒๗๙ ↗
‹ ข้อ 1581
ข้อ 1583 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๑๕๘๒] ส. อรูปราคะ นอนเนื่องในอรูปธาตุ นับเนื่องในอรูปธาตุ หรือ? ป. ถูกแล้ว ส. อรูปราคะ เป็นธรรมแสวงหาสมาบัติ เป็นธรรมแสวงหาอุปบัติ เป็นธรรม เครื่องอยู่เป็นสุขในทิฏฐธรรม สหรคต เกิดร่วม ระคน สัมปยุต เกิดด้วยกัน ดับด้วยกัน มีวัตถุเป็นอันเดียวกัน มีอารมณ์เป็นอันเดียว กัน กับจิตดวงแสวงหาสมาบัติ กับจิตดวงแสวงหาอุปบัติ กับจิตเป็น เครื่องอยู่เป็นสุขในทิฏฐธรรม หรือ? ป. ไม่พึงกล่าวอย่างนั้น ฯลฯ ส. อรูปราคะ จะเป็นธรรมแสวงหาสมาบัติ จะเป็นธรรมแสวงหาอุปบัติ จะเป็นธรรมเครื่องอยู่เป็นสุขในทิฏฐธรรม ฯลฯ จะมีอารมณ์เป็นอันเดียว กัน ฯลฯ กับจิตเป็นเครื่องอยู่เป็นสุขในทิฏฐธรรม ก็หามิได้ มิใช่หรือ? ป. ถูกแล้ว ส. หากว่า อรูปราคะ ไม่เป็นธรรมแสวงหาสมาบัติ ไม่เป็นธรรมแสวงหา อุปบัติ ฯลฯ จะมีอารมณ์เป็นอันเดียวกัน ฯลฯ กับจิตเป็นเครื่องอยู่เป็น สุขในทิฏฐธรรม ก็หามิได้ ก็ต้องไม่กล่าวว่า อรูปราคะ นอนเนื่องใน อรูปธาตุนับเนื่องในอรูปธาตุ
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (9 ประโยค)
kv14.7:4.1
#
อรูปราโค อรูปธาตุํ อนุเสติ อรูปธาตุปริยาปนฺโนติ ฯ
✎ ร่าง
Arūparāgo arūpadhātuṁ anuseti, arūpadhātupariyāpannoti?
อ้างอิง
สยามรัฐ 37.534 · พุทธชยันตี 46.166
kv14.7:4.2
#
อามนฺตา ฯ
✎ ร่าง
Āmantā.
kv14.7:4.3
#
สมาปตฺเตสิโย อุปปตฺเตสิโย ทิฏฺฐธมฺมสุขวิหาโร สมาปตฺเตสิเยน จิตฺเตน อุปฺปตฺเตสิเยน จิตฺเตน ทิฏฺฐธมฺมสุขวิหาเรน จิตฺเตน สหคโต สหชาโต สํสฏฺโฐ สมฺปยุตฺโต เอกุปฺปาโท เอกนิโรโธ เอกวตฺถุโก เอการมฺมโณติ ฯ
✎ ร่าง
Samāpattesiyo upapattesiyo diṭṭhadhammasukhavihāro, samāpattesiyena cittena upapattesiyena cittena diṭṭhadhammasukhavihārena cittena sahagato sahajāto saṁsaṭṭho sampayutto ekuppādo ekanirodho ekavatthuko ekārammaṇoti?
kv14.7:4.4
#
น เหวํ วตฺตพฺเพ ฯเปฯ
✎ ร่าง
Na hevaṁ vattabbe …pe….
kv14.7:4.5
#
นนุ น สมาปตฺเตสิโย น อุปปตฺเตสิโย น ทิฏฺฐธมฺมสุขวิหาโร น สมาปตฺเตสิเยน จิตฺเตน ฯเปฯ เอการมฺมโณติ ฯ
✎ ร่าง
Nanu na samāpattesiyo na upapattesiyo na diṭṭhadhammasukhavihāro, na samāpattesiyena cittena …pe… ekārammaṇoti?
kv14.7:4.6
#
อามนฺตา ฯ
✎ ร่าง
Āmantā.
kv14.7:4.7
#
หญฺจิ น สมาปตฺเตสิโย น อุปปตฺเตสิโย ฯเปฯ
✎ ร่าง
Hañci na samāpattesiyo na upapattesiyo …pe…
kv14.7:4.8
#
เอการมฺมโณ โน วต เร วตฺตพฺเพ
✎ ร่าง
ekārammaṇo, no ca vata re vattabbe—
kv14.7:4.9
#
อรูปราโค อรูปธาตุํ อนุเสติ อรูปธาตุปริยาปนฺโนติ ฯ
✎ ร่าง
“arūparāgo arūpadhātuṁ anuseti, arūpadhātupariyāpanno”ti.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๓๗ — อภิธรรมปิฎก ธาตุกถา–ปุคคลปัญญัตติ
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน