PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๓๗ — อภิธรรมปิฎก ธาตุกถา–ปุคคลปัญญัตติ
› ข้อ 16
‹ กลับ
นิคหะ ที่ ๘
เล่ม ๓๗ — อภิธรรมปิฎก ธาตุกถา–ปุคคลปัญญัตติ · ข้อ 16 ·
อภิ.ยม.๑. ๓๗/๒๕๕ ↗
‹ ข้อ 15
ข้อ 17 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๑๖] ป. ท่านไม่หยั่งเห็นบุคคล โดยสัจฉิกัตถปรมัตถ์ หรือ? ส. ถูกแล้ว ป. ท่านไม่หยั่งเห็นบุคคลในสภาวธรรมทั้งปวง โดยสัจฉิกัตถปรมัตถ์ หรือ? ส. ไม่พึงกล่าวอย่างนั้น ป. ท่านจงรับรู้นิคหะ, หากว่า ท่านไม่หยั่งเห็นบุคคล โดยสัจฉิกัตถปรมัตถ์ ด้วย เหตุนั้นนะท่านจึงต้องกล่าวว่า ข้าพเจ้าไม่หยั่งเห็นบุคคลในสภาวธรรมทั้งปวง โดยสัจฉิกัตถ- *ปรมัตถ์, ที่ท่านกล่าวในปัญหานั้นว่า พึงกล่าวได้ว่า ข้าพเจ้าไม่หยั่งเห็นบุคคล โดยสัจฉิกัตถ- *ปรมัตถ์ แต่ไม่พึงกล่าวว่า ข้าพเจ้าไม่หยั่งเห็นบุคคลในสภาวธรรมทั้งปวง โดยสัจฉิกัตถปรมัตถ์ ดังนี้ ผิด, แต่ถ้าไม่พึงกล่าวว่า ข้าพเจ้าไม่หยั่งเห็นบุคคลในสภาวธรรมทั้งปวง โดยสัจฉิกัตถ- *ปรมัตถ์ ก็ต้องไม่กล่าวว่า ข้าพเจ้าไม่หยั่งเห็นบุคคล โดยสัจฉิกัตถปรมัตถ์, ที่ท่านกล่าวใน ปัญหานั้นว่า พึงกล่าวได้ว่า ข้าพเจ้าไม่หยั่งเห็นบุคคล โดยสัจฉิกัตถปรมัตถ์ แต่ไม่พึงกล่าวว่า ข้าพเจ้าไม่หยั่งเห็นบุคคลในสภาวธรรมทั้งปวง โดยสัจฉิกัตถปรมัตถ์ ดังนี้ ผิด ฯลฯ
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (19 ประโยค)
kv1.1:44.1
#
ปุคฺคโล นูปลพฺภติ สจฺฉิกฏฺฐปรมฏฺเฐนาติ ฯ
✎ ร่าง
Puggalo nupalabbhati saccikaṭṭhaparamatthenāti?
อ้างอิง
สยามรัฐ 37.12
kv1.1:44.2
#
อามนฺตา ฯ
✎ ร่าง
Āmantā.
kv1.1:44.3
#
สพฺเพสุ ปุคฺคโล นูปลพฺภติ สจฺฉิกฏฺฐปรมฏฺเฐนาติ ฯ
✎ ร่าง
Sabbesu puggalo nupalabbhati saccikaṭṭhaparamatthenāti?
kv1.1:44.4
#
น เหวํ วตฺตพฺเพ ฯ
✎ ร่าง
Na hevaṁ vattabbe.
kv1.1:45.1
#
อาชานาหิ นิคฺคหํ
✎ ร่าง
Ājānāhi niggahaṁ.
อ้างอิง
PTS 11
kv1.1:45.2
#
หญฺจิ ปุคฺคโล นูปลพฺภติ สจฺฉิกฏฺฐ- ปรมฏฺเฐน เตน วต เร วตฺตพฺเพ
✎ ร่าง
Hañci puggalo nupalabbhati saccikaṭṭhaparamatthena, tena vata re vattabbe—
kv1.1:45.3
#
สพฺเพสุ ปุคฺคโล นูปลพฺภติ สจฺฉิกฏฺฐปรมฏฺเฐนาติ
✎ ร่าง
“sabbesu puggalo nupalabbhati saccikaṭṭhaparamatthenā”ti.
kv1.1:45.4
#
ยํ ตตฺถ วเทสิ
✎ ร่าง
Yaṁ tattha vadesi—
kv1.1:45.5
#
วตฺตพฺเพ โข
✎ ร่าง
“vattabbe kho—
kv1.1:45.6
#
ปุคฺคโล นูปลพฺภติ สจฺฉิกฏฺฐปรมฏฺเฐน โน จ วตฺตพฺเพ
✎ ร่าง
‘puggalo nupalabbhati saccikaṭṭhaparamatthena’, no ca vattabbe—
kv1.1:45.7
#
สพฺเพสุ ปุคฺคโล นูปลพฺภติ สจฺฉิกฏฺฐปรมฏฺเฐนาติ มิจฺฉา
✎ ร่าง
‘sabbesu puggalo nupalabbhati saccikaṭṭhaparamatthenā’”ti micchā.
kv1.1:46.1
#
โน เจ ปน วตฺตพฺเพ
✎ ร่าง
No ce pana vattabbe—
อ้างอิง
ฉัฏฐสังคายนา 116.12
kv1.1:46.2
#
สพฺเพสุ ปุคฺคโล นูปลพฺภติ สจฺฉิกฏฺฐปรมฏฺเฐนาติ โน วต เร วตฺตพฺเพ
✎ ร่าง
“sabbesu puggalo nupalabbhati saccikaṭṭhaparamatthenā”ti, no ca vata re vattabbe—
kv1.1:46.3
#
ปุคฺคโล นูปลพฺภติ สจฺฉิกฏฺฐปรมฏฺเฐนาติ
✎ ร่าง
“puggalo nupalabbhati saccikaṭṭhaparamatthenā”ti.
kv1.1:46.4
#
ยํ ตตฺถ วเทสิ
✎ ร่าง
Yaṁ tattha vadesi—
kv1.1:46.5
#
วตฺตพฺเพ โข
✎ ร่าง
“vattabbe kho—
kv1.1:46.6
#
ปุคฺคโล นูปลพฺภติ สจฺฉิกฏฺฐปรมฏฺเฐน โน จ วตฺตพฺเพ
✎ ร่าง
‘puggalo nupalabbhati saccikaṭṭhaparamatthena’, no ca vattabbe—
kv1.1:46.7
#
สพฺเพสุ ปุคฺคโล นูปลพฺภติ สจฺฉิกฏฺฐปรมฏฺเฐนาติ มิจฺฉา ฯเปฯ
✎ ร่าง
‘sabbesu puggalo nupalabbhati saccikaṭṭhaparamatthenā’”ti micchā …pe….
kv1.1:46.8
#
อฏฺฐกนิคฺคโห ฯ
✎ ร่าง
Aṭṭhakaniggaho.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๓๗ — อภิธรรมปิฎก ธาตุกถา–ปุคคลปัญญัตติ
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน