PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๓๗ — อภิธรรมปิฎก ธาตุกถา–ปุคคลปัญญัตติ
› ข้อ 1662
‹ กลับ
รูปังเหตูติกถา
เล่ม ๓๗ — อภิธรรมปิฎก ธาตุกถา–ปุคคลปัญญัตติ · ข้อ 1662 ·
อภิ.ยม.๑. ๓๗/๑๗๒๔๕ ↗
‹ ข้อ 1661
ข้อ 1663 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๑๖๖๒] ป. ไม่พึงกล่าวว่า รูปเป็นเหตุหรือ? ส. ถูกแล้ว ป. มหาภูตรูปทั้งหลาย เป็นเหตุ โดยเป็นที่อาศัยแห่งอุปาทายรูปทั้งหลาย มิใช่หรือ? ส. ถูกแล้ว ป. หากว่า มหาภูตเป็นเหตุโดยเป็นที่อาศัยแห่งอุปาทายรูปทั้งหลาย ด้วย เหตุนั้นนะท่านจึงต้องกล่าวว่า รูปเป็นเหตุ
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (12 ประโยค)
kv16.5:5.1
#
น วตฺตพฺพํ
✎ ร่าง
Na vattabbaṁ—
kv16.5:5.2
#
รูปํ เหตูติ ฯ
✎ ร่าง
“rūpaṁ hetū”ti?
kv16.5:5.3
#
อามนฺตา ฯ
✎ ร่าง
Āmantā.
kv16.5:5.4
#
นนุ มหาภูตา อุปาทายรูปานํ อุปาทายเหตูติ ฯ
✎ ร่าง
Nanu mahābhūtā upādāyarūpānaṁ upādāyahetūti?
kv16.5:5.5
#
อามนฺตา ฯ
✎ ร่าง
Āmantā.
kv16.5:5.6
#
หญฺจิ มหาภูตา อุปาทายรูปานํ อุปาทายเหตุ เตน วต เร วตฺตพฺเพ
✎ ร่าง
Hañci mahābhūtā upādāyarūpānaṁ upādāyahetu, tena vata re vattabbe—
kv16.5:5.7
#
รูปํ เหตูติ ฯ
✎ ร่าง
“rūpaṁ hetū”ti.
kv16.5:5.8
#
รูปํเหตูติกถา ฯ
✎ ร่าง
Rūpaṁ hetūtikathā niṭṭhitā.
kv16.6:0.1
#
—
Kathāvatthu
kv16.6:0.2
#
—
Mahāpaṇṇāsaka
kv16.6:0.3
#
—
Soḷasamavagga
kv16.6:0.4
#
รูปํสเหตุกนฺติกถา
✎ ร่าง
Rūpaṁsahetukantikathā
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๓๗ — อภิธรรมปิฎก ธาตุกถา–ปุคคลปัญญัตติ
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน